Обсуждение: Cats. Cо всех сторон.
Просмотреть только это сообщение
Старые 17-03-2005, 23:52   #762
chance
 
Сообщений: n/a
вопрос

Даже не знаю с чего начать...
Г-жа Горецкая, кажется, вместо того, чтобы поставить твердую точку, в предыдущей дискуссии, вы поставили жирную запятую... Конечно, каждый волен трактовать образы за пределами оригинального сюжета так, как ему хочется, однако, если речь в вашем пассаже шла о Гризабелле, то, мне думается, не стоит искать черную кошку там, где ее нет...

Я, собственно, хотел задать вопрос относительно названия русской версии мюзикла Cats.

На www.reallyuseful.com прочел, что Кошек перевели на 10 языков (+1 ), и:

The title of the show has never been translated, The Mexican producers did a survey as to whether the Mexican audience would like their production to be called Gatos - the response in favour of keeping the English original was unanimous.

То есть офицально название мюзикла НИКОГДА не переводилось, а мексиканцам дали возможность проголосовать, но они единогласно предпочли Cats Gatos'ам.

Россия станет первой страной, где Кошки - это Кошки?

Мне издалека не видно, но у меня сложилось впечатление, что официально в Москве мюзикл называется Cats. Есть ли русское слово "КОШКИ" на афишах? Будет ли название "Кошки" официальным, наравне с Cats? В отличие от имен кошек, перевод названия мюзикла на русский язык, мне кажется, вполне устоялся.
  Ответить с цитированием