Во-первых, на 12 языков - RUG - это не последняя инстанция
Всего мюзикл был переведен на 12 языков: японский, немецкий (3 версии — германская, австрийская и швейцарская), венгерский, норвежский, финский, голландский, шведский, французский, испанский (разные версии для Мексики, Аргентины и Испании), датский, итальянский, русский. В Швейцарии шоу игралось на двух языках — чередовались показы на английском и немецком языке.
(
http://catsmusical.ru/history/facts/)
+ на польский

13 получается

)
Что касается перевода названия, прецеденты есть. Вот в Польше они назывались Koty

И надпись была сделана в стиле логотипа. В Москве мюзикл официально называют Cats и на всякий случай переводят это название на русский

)
На афишах русское название пишется не кошачьим шрифтом, а обычным рубленым.