Обсуждение: Гарри Поттер
Просмотреть только это сообщение
Старые 14-05-2002, 18:00   #260
 
Сообщений: n/a
"Висли " были в том переводе , что мне достался.
Хот я еще где-то встречала "Уисли".

А "урезали" опять же в фильме.По книге мне оч.понравились блзнецы.А в фильме их практически и нет.Даже внешность у них была какая-то угрюмая.Ну, не угрюмая, так спокойная.А по книжке они ж неугамонные.Юные предприниматели. То чей-то изобретают.То кого-то шантажируют.Не жизнь, а праздник сердца.
Мечта родителей.
  Ответить с цитированием