интересное
Вот, нашла. На форуме Экслера пишет farika:
«В одном из интервью набрела на такой комментарий Шумахера:
"В самом конце фильма, когда Эмми и Патрик уплывают от него, его последние слова к ней - 'you alone can make my song take flight' (ты одна можешь заставить мою музыку парить) в мюзикле эти слова поются очень громко, но это совершенно неправильно. То, что он говорит – это его нежный шепот самому себе"».
И правда, сравните эту фразу в OLC (я привожу в качестве примера его исключительно потому, что это одна из двух записей мюзикла, которая есть у меня целиком, вторая – японская) и в саундтреке. Ммм, как красив у Батлера контраст между мечтательно-горестным, интимным «you alone can make my song take flight» – это он говорит сам себе, и «it's over now, the music of the night» – это он кричит в горе.
В OLC обе фразы поются одинаково громко.
__________________
«Быть вредным так весело»
(приписывается Алану Рикману)
|