Копирую непосредственно
отсюда:
""И снова "Призрак Оперы"
посмотрела "Призрак Оперы".
красочно и блестяще. попсово слегка, но чего еще ждать от Шумахера.
Эми Россум - великолепна. Прекрасный голос, игра... все в ней совершенно чудесно. Я не ожидала.
эээ... кто там играл Рауля... тоже хорош. Красивый юноша, красивый вокал. Причесан только плохо.
the other cast - Миранда Ричардсон, Минни Драйвер - настоящие подарки. Я наслаждалась.
и главное - Призрак. Именно он, сволочь, не давал мне внимать красивым песням и precious Эми Россум. Хотела бы я знать имя подборщика актеров этого фильма... ПО КАКИМ КРИТЕРИЯМ они взяли на эту роль Джерарда Батлера???????
Внешность? Плечи у него узкие, стати никакой, морда толстая. Его передние зубы не давали мне покоя еще в "Ларе Крофт". Кролик раскормленный.
Актерское мастерство? Щаз. Он плакал еще менее убедительно, чем Дизель в "Риддике". Его эти жуткие улыбки... брызги слюны... а еще у него дефект речи. Шепелявит он. Я бы его и в боевики не брала.
Голос? Оооо... это отдельная пестня. Придя домой, специально поставила старую запылившуюся пластинку с бродвейской постановкой "Призрака". Может, он и должен так отвратительно орать? Нет, все должно быть красиво, трагично и впечатляюще. А когда красавица и умница Россум пела, что его голос ее покорил, и he'll always be there singing songs in my head, и angel of music, и так далее, мне хотелось истерически засмеяться. Не спорю, где-то в среднем диапазоне чуть-чуть чего-то у него есть, но НЕДОСТАТОЧНО для такой роли. Для роли, постороенной на ВОКАЛЕ. На поглощающей силе ГОЛОСА. Призрак ведь гений, великий композитор, властитель Opera Populaire, а вовсе не уволенный из экшенов располневший безголосый актеришка (прошу простить меня тех, кто не слышал других исполнителей роли Призрака, кроме Баскова, и от этого Батлером проникся). Так что же, ЧТО заставило их взять его в фильм? Сколько он им заплатил?
Чем им не угодил Хью Джекман? Он вроде тоже туда пробовался... Уверена, хуже бы не было. Петь и играть хуже просто невозможно, а у Джекмана хоть фигура хорошая и жир из-под маски не выпирает.
Ох...
И еще - не в первый раз хожу в кино на мюзиклы, знаю английский язык, раздражает одна вещь. Зачем переводить слова песен в рифму и неправильно? Причем плохими стихами... По-моему, лучше, чтобы в субтитрах был виден смысл происходящего, а не жалкие потуги какого-то собрата Батлера в поэзии зарифмовать подстрочный перевод. Фильм трагический, но когда герои пели "Christine", а на экране было написано "Мой друг..." или того лучше "Поверь...", зал ржал.
Купила бы компакт, но каждый раз пропускать самые красивые дуэты из-за Батлера не хочется..."