Обсуждение: Мюзикловый туризм
Просмотреть только это сообщение
Старые 03-01-2013, 15:39   #19
A.A.A.
 
Аватар пользователя A.A.A.
 
На форуме с: Aug 2007
Сообщений: 1,768
Re: Мюзикловый туризм

Цитата:
Автор Andrew
А я правильно помню, что они собирались ставить первый акт на французском, а второй - на английском языке?
На сайте Театра Шатле тоже сообщается, что спектакль будет полностью идти на английском с французским сюртитрами ("sur-titres" - не "sous-titres"), что означает, что титры будут показываться "над" сценой. Да, вроде, в театрах всегда так...

Еще улыбнуло вот это:

Georges / George
Julian Ovenden

А, вообще, заинтригован сюжетом, надо поискать музыку в сети...
A.A.A. оффлайн   Ответить с цитированием