Цитата:
По-моему легче просто взять и поставить современную пьесу или снять фильм на современный сюжет, не вводя в краску именитых мастеров :-), которые когда писали, тоже что-то себе представляли и фантазировали :-)
|
Так во времена Шекспира как раз его произведения ставились как СОВРЕМЕННЫЕ, и одеты герои были так же, как публика, которая смотрела спектакль, и говорили на том же языке, что и публика. Причем даже герои тех пьес, события которых происходили вроде как "в античности" ("Сон в летнюю ночь"). Так почему же современный мастер не имеет права ставить произведение, выдержавшее испытание временем, нисколько не устаревшее к 20-21 векам, как современное и в современном антураже?
Я, разумеется, не могу возражать против "аутентичных" постановок. Но слово это обречено быть в жирных кавычках. Что именно и как представлял себе автор, мы не узнаем никогда. Не все же оставляют "замечания для господ актеров", как Гоголь. Если произведение талантливое, живое, воображение обязательно включится и у читателя, особенно у такого, который собирается делать его сценическую или кинематографическую интерпретацию. Даже если стоит задача сделать все в соответствии с замыслом драматурга, все равно в распоряжении режиссера только современные актеры, у которых наверняка и пластика, и мимика, и дикция иные, чем во времена Шекспира. Не говоря уже о грубых ляпах в костюмах и интерьерах, которые нередки и которые заметит любой мало-мальски сведущий человек. Но все это вполне может не мешать наслаждаться отличной игрой актеров, режиссурой, работой художника и оператора, верно? Так почему же джинсы Джульетты должны мешать?
Эрик, я при всем при том не думаю, что фильм Лурманна бы понравился Шекспиру. При всей его гениальности, вряд ли он бы принял художественный язык, НАСТОЛЬКО отличный от языка его времени. Но этот язык понятен современному зрителю, потому Лурманн, разумеется, в своем праве