Обсуждение: "Into the Woods". Once upon a movie
Просмотреть только это сообщение
Старые 25-01-2013, 03:22   #174
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: "Into the Woods". Once upon a movie

Цитата:
Автор A.A.A.
Самого на что-то не хватает, а меня должно обязательно хватить на Сондхайма. С чего ты взял? Зачем ты меня за волосы тащишь "В леса" и в другие произведения СС? Это бесполезно: во-первых, я лысый, во-вторых, это твой, а не мой любимый композитор. Мюзикл, как мы знаем, жанр синтетический, музыка тут важна не меньше, чем история, это не концерт любимого композитора или исполнителя, это не Битлз. И даже если мне не близка музыка большинства англоязычных мюзиклов (кроме Вестайдской, ИХС, частично Призрака и некоторых других), я бы с удовольствием просмотрел бы их все, если бы они сопровождались хотя бы русскими субтитрами - дико интересно, о чем они. Поэтому я с интересом посмотрел русскоязычную версию "Ты прекрасна. Теперь изменись", фильм "Звуки музыки", "Суини Тодд"... Но это практически всё. А понимал бы текст, повторюсь, просмотрел бы всё, что есть. А ты говоришь: ширше, Саша, ширше...

Да я никого никуда не тащу. А экранизаций мюзиклов - с субтитрами или дубляжом - навалом, что мешает их смотреть? Там всё предельно понятно.
И кстати, я тебя не тащу "В леса", я ещё раз повторю, что начинать знакомство с СС лучше не с этого мюзикла, и не с плохой экранизации "Суини Тодда". Но раз уж так случилось - на нашем сайте есть очень хорошие и толковые статьи о "В лесах", "Company", "Воскресенье в парке с Джорджем". После их прочтения вполне можно попытаться посмотреть-послушать эти мюзиклы. Есть первод "Убийц". Саша, я не понимаю твоих препятствий. Знакомься, вникай. Я тоже не знаю английского, но мне это нисколько не мешает. Иногда чтобы что-то понять, если не получается, надо сделать над собой усилие. Иногда - как лично мне в отношении попсовых французских мюзиклов - нескольких усилий бывает достаточно, чтобы всё стало понятно. Я просто не понимаю, ты ведь тут давно с нами тусуешься, мы все англоязычные мюзиклы любим, ты - не очень, но выясняется, что не очень-то и пытаешься их понять и узнать. Сейчас на дворе не 1996 год, когда я, чтоб прочитать жалкие крохи о том или ином мюзикле, записывался в специальную театральную библиотеку. Сейчас всё доступно, информации - море, кино, музыка, субтитры, торренты... было бы желание.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза;
пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!"
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием