Цитата:
Автор Кысь
вот лично меня немного напрягают (особенно в первых ~10 сценах) повторения куплетов, строф.
|
Кстати, да, согласна, слишком много повторов напрягают, особенно, если просто читать либретто. Но и в мюзикле, видимо, надо немного почистить повторы - везде, где это возможно. Это же не "Ксюшь, Ксюшь, Ксюша..." на эстраде. Подумаю. Спасибо!))
Еще, видимо, в 2-3 сценах заменю песни на диалог (который не поется). Например, где Совет Скалы заседает. Думаю, в мюзикле это допустимо и может пойти даже на пользу, сцены сократятся. Продолжу работу, точнее - возобновлю. Текст-то написан в 2004 и отложен. История не устарела и не утратила для меня привлекательности, даже наоборот. Хотя что-то надо наверняка подправить. Но "окорочка" оставлю))
Еще у текста есть версия 2010 года - там с прологом и эпилогом, в которых рассказано - как в эту историю в образе покалеченной птицы попадает 14-летний подросток, который перед этим хотел прыгнуть со скалы, ну и как он возвращается из истории. Но эту часть я уже оставлю, видимо, для прозы, чтобы не утяжелять мюзикл.