Обсуждение: Ребекка
Просмотреть только это сообщение
Старые 21-12-2006, 23:03   #58
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
Re: Ребекка

Цитата:
Автор Targhis
Судя по синопсису, даже удивительно, насколько близко к сюжету удержались авторы мюзикла. Практически все, кроме присутствия ван Хоппер на маскараде, - в точности соответствует источнику.
Да, сюжет действительно повторяется почти один в один. Отмечу еще пару различий, некоторым из которых в синопсисе места не нашлось - может, кому любопытно
1) Незадолго после приезда де Винтеров в Мандерли в романе есть следующий эпизод: Максим уезжает из дома по делам, а в его отсутствие в поместье приезжает Фэвелл. Главная героиня случайно сталкивается с ним, ее просят не сообщать об этом визите мужу, и она обещает молчать. Максим все же узнает о том, что Фэвелл был у него в доме (вроде бы, он увидел его машину) и устраивает миссис Дэнверс скандал. Та уверена, что новая миссис де Винтер все же наябедничала на нее, и в качестве месте советует скопировать костюм с портрета "леди в белом". Таким образом, нам дается дополнительное объяснение крайне негативного отношения экономки к своей хозяйке. В мюзикле же визит Фэвелла сохранен, но вся следовавшая за ним сюжетная "линейка" выброшена. Сразу после его отъезда миссис Дэнверс заводит речь о костюме для бала. Получается, что приезд Фэвелла никоим образом не двигает сюжет (ну разве только нужно было каким-то образом ввести этот персонаж в действие и познакомить с ним "Я"). По-моему, этот кусок можно было совершенно спокойно выбросить и сэкономить таким образом пару минут сценического времени.
2) Когда практически в конце мюзикла вся честная компания отправляется в Лондон, Максима оставляют дома. Но здесь-то понятно, ради чего это сделано: чтобы не надо было показывать поездку, встречу с доктором и т.д., а можно было ограничиться лишь телефонным звонком.
3) Ну, это к сюжету не относится, но тем не менее. Несколько другими показаны персонажи и отношения между ними. Например, Беатрис и Жиль чуть ли не с первого взгляда "влюбляются" в "Я", в то время как в книге у них были довольно-таки ровные отношения. Персонажи, которые в романе были на сто процентов отвратительны, т.е. миссис ван Хоппер и Джэк Фэвелл, здесь воспринимаются совершенно по-другому: Джэк не лишен некоторой доли отрицательного обаяния авантюриста и искателя приключений, а американка-таки просто само очарование! Вообще, наверное, это такая"мюзикловая" тенденция: несколько обелять персонажей, оправдывать их действия, чтобы можно было без зазрения совести дать им парочку красивых песен
4) В книжке, насколько я помню, болезнь Ребекки так и не была названа прямым текстом. Чувствительная авторша пожалела своих чувствительных читателей, не иначе

Цитата:
Expectation, спасибо!
Всегда пожалуйста!
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием