Мне нравится оперетта, но от статьи моя рыдать
Интересно, переводчик-то кто? Очень редко бывает, что переводной стеб - реально смешной.
А
современные любители оперетты, - которые понимающие
- я думаю, не обиделись бы. Мало ли что когда кляли как попсу. "Мишку" вот обзывали нехорошо несколько десятилетий назад, но с тех пор написано много такого, рядом с чем "Мишка" просто шедевр. Мой любимый Гофман стебал практически всех итальянских композиторов (включая Пуччини с Россини) почти так же смешно и гораздо более злобно, чем Тувим - оперетту. В конце концов, про Эйфелеву башню было сказано столько, что странно, как она сама со стыда сквозь землю не провалилась!
Думаю, настоящие любители оперетты и без Тувима и злобного тролля знают, что оперетта тогда многими воспринималась как пошлятина
Так что вперед - испытывать фанатов оперетты на толерантность