Просмотреть только это сообщение
Старые 11-07-2005, 14:18   #27
Эйрил Фаранг
Архивная Кошка
 
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
Re: насчет субтитров

Цитата:
Автор оригинала: La Carlotta
Я бы предпочла вообще не ходить в кино, а преобрести фильм на английском.
ИМХО, одно другому не мешает
Цитата:
Слишком велико разочарование после субтитров Призрака. Кроме того терпеть не могу дублированый перевод.
Хотя Сансет...на большом экране... Эх, надо в Чехию ехать. Они там не дублируют фильм, а пускают субтитры на своем языке, которые можно и не смотреть)
Извините, я что-то не понимаю (подражая Эрику - "я ужасно тупая.." (с) ), так что Вам не нравится - субтитры или дубляж? Почему в Чехии можно субтитры не смотреть, если не хочется , а "у нас это невозможно"? Или Вы имеете в виду чешские DVD-диски с отключением субтитров?
Эйрил Фаранг оффлайн   Ответить с цитированием