Просмотреть только это сообщение
Старые 05-11-2012, 15:41   #705
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Суббота, 10 ноября

20.50
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — четверг, 15 ноября, 23.00)

ВЕСТСАЙДСКАЯ ИСТОРИЯ (West Side Story)

США. 1961. 152 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Английский, испанский.

Экранизация одноименного бродвейского мюзикла Леонаpда Беpнстайна (либpетто Аpтуpа Лоpентса, стихи Стивена Сондхайма), созданного по мотивам трагедии Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Манхэттен, район Вест-Сайд. За право контролировать именно эту территорию упорно воюют две молодежные группировки — "ракеты" и "акулы". Во главе "ракет", объединяющих белых ребят, стоит Рифф. Бандой "акул", состоящей из пуэрториканцев, верховодит Бернардо. Сестра Бернардо Мария, только что приехавшая из Пуэрто-Рико в Нью-Йорк, знакомится с Тони, одним из основателей банды "ракет", лучшим другом Риффа. Тони и Мария люди влюбляются друг в друга. Но бессмысленная ненависть белых и пуэрториканцев друг к другу, в конце концов взрывающаяся вспышкой кровавого насилия, не оставляет влюбленным надежды на счастье...

История Ромео и Джульетты, эффектно перенесенная в Нью-Йорк конца 50-х годов пpошлого века. Изумительная музыка, потрясающая новаторская хореография, мастерские съемки и режиссура, отличные актерские работы, а всё вместе — один из величайших киномюзиклов всех времен и народов.

Заявленный бюджет фильма — $6,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $43,656,822.

Производство — Роберт Уайз и студия "Бета".
Заказчик — "Мириш Пикчерс Инк." в ассоциации с "Севен Артс Продакшнс Инк.".
Основной дистрибьютор — "Юнайтед Артистс".
Права — "Бета Продакшнс".

Съемочный период: 10 августа 1960 — февраль 1961.
Натурные съемки — Вест-Сайд (район Манхэттен, Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).
Павильонные съемки — студия "Сэмюэл Голдвин / Уорнер Холливуд" (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).

Визуальные эффекты — Линвуд Данн и студия "Филм Эффектс оф Холливуд".
Титры и визуальные консультации — Сол Басс.
Грим — Эмиль Ла Винь.

Костюмы — Айрин Шарафф.
Художник — Борис Левен.
Декоратор — Виктор Гангелин.
Оператор — Дэниел Л. Фэпп.
Монтаж — Томас Стэнфорд.

Музыка — Леонард Бернстайн.
Стихи — Стивен Сондхайм.

Хореограф — Джером Роббинс.
Дирижер — Джонни Грин.
Оркестровки — Сид Рэмин и Ирвин Костал.
Музыкальные руководители — Сол Чаплин, Джонни Грин, Сид Рэмин и Ирвин Костал.
Музыкальный руководитель по вокалу — Бобби Такер.

Оригинальная сценическая версия мюзикла: производство — Роберт И. Гриффит и Гарольд С. Принс по договоренности с Роджером Л. Стивенсом; либретто — Артур Лорентс; музыка — Леонард Бернстайн; стихи — Стивен Сондхайм; автор замысла, режиссер и хореограф — Джером Роббинс.

Исполнительный продюсер — Уолтер Мириш (без указания в титрах).
Ассоциативный продюсер — Сол Чаплин.
Продюсер — Роберт Уайз.

Сценарист — Эрнест Леман.

Режиссеры — Роберт Уайз и Джером Роббинс.

Натали Вуд в роли Марии.

В ролях: Ричард Беймер в роли Тони, Расс Тэмблин в роли Риффа, Рита Морено в роли Аниты.

А также: Джордж Чакирис в роли Бернардо, Саймон Оукленд в роли лейтенанта Шрэнка, Нед Гласс в роли Дока, Уильям Брэмли в роли офицера Крапке.

В фильме также снимались: Такер Смит (Ледышка), Тони Морденте (Порох), Дэвид Уинтеpс (Араб), Элиот Фельд (Малышка Джон), Берт Майклс (Блондинчик), Дэвид Бин (Тигр), Роберт Бэнас (Счастливчик), Скутер Тиг (Ловкач), Харви Хонекер (Трепач), Томми Эбботт (Гитара), Сьюзен Оукс (Сорванец), Джина Триконис (Грациэлла), Кэрол Д'Андреа (Вельма), Хосе де Вега (Чино), Джей Норман (Пепе), Ивонн Уайлдер (Консуэла), Джон Эстин (Веселящая Рука) и другие.

Вокальные дублеры (без указания в титрах): Марни Никсон (Мария), Джимми Брайант (Тони), Бетти Уонд (Анита — зонг "Такой, как он / Я влюблена"), Такер Смит (Рифф — зонг "Песня "ракет").

Дубляж — студия "Союзмультфильм".

Режиссер дубляжа — Георгий Калитиевский.

Роли дублировали: Анна Каменкова (Мария), Евгений Карельских (Тони), Владимир Ферапонтов (Рифф), Алла Будницкая (Анита), Сергей Мартынов (Бернардо), Армен Джигарханян (лейтенант Шрэнк), Ростислав Плятт (Док), Олег Анофриев (Ледышка), Леонид Каневский (Порох), Герман Качин (Араб), Станислав Захаров (Малышка Джон), Виталий Комиссаров (Блондинчик), Леонид Белозорович (Тигр), Мария Виноградова (Сорванец), Алексей Инжеватов (Чино), Джей Норман (Пепе), Ивонн Уайлдер (Консуэла), Джон Эстин (Веселящая Рука) и другие.


Награды

10 пpемий "Оскар" (США): фильм, режиссура, актер втоpого плана (Джордж Чакирис), актриса втоpого плана (Рита Морено), музыка в музыкальном фильме (Сол Чаплин, Джонни Грин, Сид Рэмин и Ирвин Костал), оператор цветного фильма (Дэниел Л. Фэпп), художники цветного фильма (Борис Левен и Виктор Гангелин), костюмы в цветном фильме (Айрин Шарафф), монтаж (Томас Стэнфорд) и звук (Фред Хайнс и Гордон Сойер).

3 пpемии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре мюзикла: фильм, актеp втоpого плана (Джордж Чакирис) и актриса втоpого плана (Рита Морено).

3 премии "Золотой лавр" (1 место): мюзикл, актриса второго плана (Рита Морено) и оператор цветного фильма (Дэниел Л. Фэпп).

Премия "Золотой лавр" (2 место) за мужскую роль второго плана (Джордж Чакирис).

Пpемия "Гpэмми" (США) за саундтpек.

Премия Гильдии продюсеров Америки (США) в номинации "Зал славы" за продюсирование кинофильма (Роберт Уайз — премия присуждена в 1999 году).

Премия Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (Роберт Уайз, Джером Роббинс и Роберт И. Релья).

Премия Гильдии сценаристов Америки (США) за сценарий мюзикла (Эрнест Леман).

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за фильм.


Интересные факты

В оригинальной сценической версии в зонге "Я красива" в партии Марии есть такие стихи: "I feel pretty and witty and bright / And I pity / Any girl who isn't me tonight" (дословный перевод: "Я чувствую себя красивой, и остроумной, и радостной, / И мне жаль / Любую девушку, которая не является мною этой ночью"). В фильме этот ночной эпизод перенесен в дневное время, и поэтому в тексте зонга рифмующиеся слова "bright" (радостной) и "tonight" (этой ночью) заменены соответственно на "gay" (веселой) и "today" (сегодня).

Певица Марни Никсон изначально была приглашена спеть вокальную партию только за Натали Вуд, игравшую Марию. Однако в процессе работы над фильмом Марни Никсон дублировала также один фрагмент из партии Аниты, который был слишком высок для голоса Риты Морено.

Еще в одном зонге вокальную партию Аниты спела певица Бетти Уонд — на сей раз причина была обратной: партия оказалось для голоса Риты Морено слишком низкой.

Зонги "Америка" и "Квинтет" Рита Морено пела сама.

Записав партию Марии и один фрагмент из партии Аниты, Марни Никсон вполне справедливо решила, что заслужила свою долю доходов от продаж саундтрек-альбома. Но поскольку этого условия не было в ее контракте, ни один музыкальный или кинопродюсер не уступил бы ее требованиям. Однако тут на помощь певице пришел сам композитор Леонард Бернстайн, для которого Марни Никсон не была чужой — она выступала в его нью-йоркских филармонических концертах. Бернстайн по своей доброй воле уступил ей четверть процента своей собственной доли доходов. Может показаться, что это очень мало, — но учитывая немалый размер композиторской доли, а также невероятный успех как оригинального мюзикла, так и экранизации, это были вполне приличные деньги.

Бетти Уонд, спевшая один зонг из партии Аниты, предъявила судебный иск, чтобы получить свой процент от продаж саундтре-альбома. Этот спор был улажен без суда.

В лондонской сценической версии мюзикла Джордж Чакирис (Бернардо в фильме) играл Риффа, а Тони Морденте (Порох в фильме) — Араба.

Начальные танцевальные эпизоды фильма были отсняты в Манхэттене, на улицах Верхнего Вест-Сайда — там, где ныне возвышается здание Центра Линкольна. На момент съемки фильма эта территория уже была очищена, и находящиеся на ней здания были подготовлены к сносу, чтобы освободить место для будущего Центра. Для того чтобы создатели фильма могли закончить съемки, снос зданий был специально отложен.

Это был первый и до сих пор единственный случай, когда "Оскар" за лучшую режиссуру был вручен двум режиссерам.

Чтобы добиться большей напряженности в отношениях между "акулами" и "ракетами", режиссеры тайком велели актерам, игравшим членов конкурирующих банд, всячески "подкалывать" друг друга и вне съемочной площадки.

Кроме того, производители фильма старались, чтобы актеры, игравшие членов разных банд, жили на съемках отдельно друг от друга.

Однако впоследствии Расс Тэмблин (Рифф) утверждал, что знал по крайней мере об одном случае, когда "акула" и "ракета" оказались соседями по комнате.

Идея создания современного мюзикла на основе сюжета трагедии Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта" принадлежит хореографу и режиссеру Джерому Роббинсу.

Рабочее название оригинального проекта было "Истсайдская история".

Изначально сюжет мюзикла предполагал любовь между юношей и девушкой, разделенных не столько по национальному, сколько по религиозному призраку. Разрабатывались концепции любви между юношей-католиком и девушкой-иудейкой, а также обратный вариант — юноша-иудей и ирландская девушка-католичка. Последний вариант особенно не нравился автору либретто Артуру Лорентсу, так как он считал, что это слишком похоже на сюжет известной и уже дважды экранизированной пьесы Энн Николс "Ирландская роза Эби".

Так и не найдя удачного расклада, Джером Роббинс, Артур Лорентс и Леонард Бернстайн отложили, а затем и вовсе свернули свой проект. Однако через шесть лет жизнь сама подсказала им сюжетный расклад — этому поспособствовал бум иммиграции пуэрториканцев в Нью-Йорк, начавшийся в конце 40-х и продолжавшийся в 50-х годах прошлого века.

Многие кадры фильма вопроизводят полотна тогдашних современных американских художников, запечатлевавших в своих работах экстерьеры Нью-Йорк-Сити, — особенно Бена Шана и Роберта Викери.

Режиссер Роберт Уайз нанял нескольких настоящих членов нью-йоркских уличных банд, чтобы контролировать массовку.

Роберт Уайз также усиленно боролся за то, чтобы проводить съемки не в павильонах, а на натуре в Нью-Йорк-Сити.

Права на экранизацию мюзикла были куплены за $375,000.

Декорации интерьеров были выстроены на высоте шести футов от уровня пола студии, что давало возможность снимать удачные нижние ракурсы большими камерами с 70-миллиметровыми объективами.

Джинсы актеров были дважды выкрашены и "разношены" при помощи специальной упругой нити, чтобы в них было удобно исполнять все сложнейшие па новаторской хореографии Джерома Роббинса.

В фильме снялись шесть участников оригинального бродвейского состава: Кэрол Д'Андреа (Вельма в обеих версиях), Дэвид Уинтерс (Араб в фильме — Малышка Джон на Бродвее), Джей Норман (Пепе в фильме — Хуано на Бродвее), Томми Эбботт (Гитара в обеих версиях), Тони Морденте (Порох в фильме — Араб на Бродвее) и Уильям Брэмли (офицер Крапке в обеих версиях).

Изначально Джером Роббинс должен был ставить только песенные и танцевальные эпизоды фильма, а Роберт Уайз — всё остальное.

Склонность перфекциониста Роббинса в стремлении к совершенству многократно переснимать сцены приводила к тому, что съемочный процесс постоянно выходил за рамки бюджета и катастрофически выбивался из графика. Когда было сделано примерно 60% фильма, продюсеры студии "Мириш Пикчерс" не выдержали и уволили Роббинса, и Роберт Уайз закончил фильм один.

Роберт Уайз очень хотел, чтобы роль Тони в фильме исполнил Элвис Пресли.

В сценической версии мюзикла когда Рифф и Тони повторяют друг другу клятву верности, Рифф говорит: "Womb to tomb" (дословно: "от матки до могилы"), и Тони отвечает: "Sperm to worm" (буквально: "от сперматозоида до червя" — с тем же смыслом). В фильме ответ Тони пришлось заменить более безобидной фразой "Birth to earth" ("с рожденья до погребенья"), так как с точки зрения цензуры того времени упоминание спермы, возможное в театре, было недозволительно в кино.

Ли Теодор, которая играла Сорванца в оригинальной бродвейской версии, участвовала в экранизации в качестве ассистента хореографа.

Расс Тэмблин рассказывал, что он сам и большинство других танцоров, привыкшие танцевать на деревянной сцене или паркетном полу студии, оказавшись на настоящем тротуре, с непривычки поначалу часто травмировали себе голени.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием