Просмотреть только это сообщение
Старые 11-07-2005, 15:37   #37
Эйрил Фаранг
Архивная Кошка
 
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
Цитата:
Автор оригинала: Dio
Эвиту видела исключительно с субтитрами, так что дюже удивлена, что, оказывается, был закадровый .
На Первом канале ТВ.
Цитата:
И если бы ещё субтитры не имели претензий на "литературный стихотворный" - было бы ваще замечательно!!!...Впрочем, что толку обсуждать, если получим то, что захочет выдать "на гора" прокат. Сходим, поморщимся, скажем - так и знал... Купим диск и будем счастливы .
Вот именно Та же Ирина Емельянова не для субтитров сделала свой перевод "Призрака", который заметили и использовали прокатчики...
__________________
Quando siamo alla fine di un'amore,
Soffrira' soltanto il cuore,
Mentre l'altro se ne andra'...
Эйрил Фаранг оффлайн   Ответить с цитированием