только сейчас заметил неточность перевода.
Цитата:
that also failed miserably in its stage incarnation
|
скорее переводится как "также сильно не повезло с сценическим воплощением". Про провал (под которым понимается неинтерес публики + финансовая неокупаемость) ваш Фрэнк ничего не говорил. Честь ему и хвала за это.
Сценическое воплощение Сансета оценить не могу, ибо не видел.