Цитата:
Автор Andrew
А можно поподробнее, что имеется в виду под "небольшой бедой" в видеоверсии и что изменено в лучшую сторону в Риджентс-парке?
Что меня восхищает в сюжете - это объединение сюжетов 6-ти классических сказок без их изменения. Однако где-то видел обсуждение какого-то варианта сценария экранизации из 90-х, и там в какую-то сказку (кажется, Рапунцель) были внесены изменения. Очень бы этого не хотелось.
И опять же, интересует, каким боком в недавней нью-йоркской версии оказались Гензель и Гретель?
|
В первом акте сюжет показался мне скомканным в некоторых местах. Думаю это происходит как раз из-за шести сказок. Некоторые события случались резко и навязанно. И вот такая мелькота и сильная насыщенность немного отвлекала от основной темы. Но в этом им помогал рассказчик, который оправдывал эффект быстрой промотки. (Удивительно, но после того как его скормили Великанше, действие на сцене пошло еще более ровно и логично, на мой взгляд, несмотря на предупреждения рассказчика, что герои без него запутаются.) С другой стороны в этом всем безусловно есть логика. Что-то типа: сейчас мы тут быстренько введем вас в курс дела, но главное, главное будет впереди.Во втором акте я особых недостатков не нашла.
Версии в Риджентс парке я еще не видела, просто где-то прочла несколько отзывов. Так, например, я заочно люблю решение сделать рассказчиком ребенка.(неужели они скормят ребенка Великанше?) Я думаю этим еще больше оправдается обрывочное восприятие. Плюс у Рапунцель появилась полноценная песня, но вроде она была и в более ранних редакциях.