Просмотреть только это сообщение
Старые 21-11-2010, 23:44   #39
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: Что день грядущий нам готовит 2

[quote=Harry]
Цитата:
Александр, мне вот интересно, какую цель Вы преследуете, приводя здесь подобные цитаты. Чтобы в очередной раз доказать то, насколько у нас все плохо и насколько бездарные у нас люди занимаются музыкальным театром? И насколько "у нас" хуже чем "у них"?

Я привёл эту цитату, чтобы показать, какой поэт занимается переводом "Иисуса" в театре Стаса Намина. Если Вы вообще читаете мои посты, то могли бы заметить, что я очень многих наших авторов высоко ценю и хвалю. Например, Ю.Кима, Ю. Ряшенцева, К. Рыжова, В. Вербина - если говорить о либреттистах. Композиторов хвалю ещё чаще: Гладков, Дашкевич, Колкер, Рыбников, Артемьев еtc. Это - настоящие профессионалы. Во всяком случае, в лучшие свои годы были ими. Кстати, не я и начал разговор об этом переводе "Иисуса".

Цитата:
Извините, но от одной Вашей констатации факта (в которой раз) лучше уж точно не становится и не станет. Зато даже самое хорошее настроение испортится наверняка.

Ну уж простите, что я испортил Вам настроение, я такой цели не ставил. Хотя если оно у Вас испортилось от виршей Светланы Дубовицкой, то при чём здесь я? Я, что ли,их писал? Я же не виноват, что Стас Намин именно её позвал "Иисуса" переводить.
Старика Тима вот только жалко...
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза;
пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!"
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием