Спасибо за отзыв :-) После того, как перевела сама посмотрела перевод, как в Нотр Дамме русском. Красиво, конечно, но смысл СИЛЬНО изменен.
Если интересно - я еще переводила "Pardonne-moi" Мирэль Матьё. Но это уже не из мюзиклов. Это песня.
Вот здесь:
http://zhurnal.lib.ru/editors/k/koro...fant1970.shtml
Речь идет о мюзикле "кошки"? Я могу сравнить просто английский текст и русский, а на счет эквиритмичности говорить не могу - не смотрела-не слушала. А как жаль! Вы не в курсе, есть ли он в продаже не DVD?
А еще хотела бы узнать до какого числа "Кошки" будут идти в Москве? Хотела съездить посмотреть.
Увы, знать бы мне мотив...Нет, я все же не могу судить.