|
|
|
|
#1 |
|
Сообщений: n/a
|
Есть у меня дивный переводчик с английского компьютерного на компьютерный русский. И пришло мне вчера в голову перевести этой прогой Фантома. Результат - два часад душераздирающего хохота и вызов неотложки.
Отрывочек: MEG/Балет Девочка/Хор Он здесь: Фантом из Опера . . . Он вам в режиме ru . . . Он привидение . . . Сами ознакомьтесь: http://xakep-of-opera.narod.ru/phantom.htm |
|
|
|
#2 |
|
Недоотрицательный герой
На форуме с: Feb 2002
Сообщений: 1,810
|
О великий и могучий ПРОМТ (или Стайлус?.. но уж больно попахивает именно ПРОМТОМ..)
![]() ======= ANDRE (к CARLOTTA) Эти вещь делать случаться. CARLOTTA Si! Эти вещь делать случаться! Хорошо, до ты стоп эти вещь случаться, это вещь самка не случаться!
__________________
-= Did I say something wrong? Oops, I didn't know I couldn't talk about...=- |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Сообщений: n/a
|
LingoWare
|
|
|
|
#4 |
|
Недоотрицательный герой
На форуме с: Feb 2002
Сообщений: 1,810
|
"Жалюзи меня нежно!" (с) реклама
в общей околесице попадаются таки веселенькие моменты
![]() CHRISTINE Думать из меня думать из меня нежно, повторять мы иметь вышеупомянутый goodbye. зы1: бедный гудбай... тебя поимели ![]() зы2: "time to say good boy" - (с) www.strangeduet.narod.ru
__________________
-= Did I say something wrong? Oops, I didn't know I couldn't talk about...=- |
|
|
|
|
|||||||||||||||