|
![]() |
#1 |
Сообщений: n/a
|
![]() Дорогие Друзья !
Приятно мне было найти обсуждение мюэикла « Элизабет» на этом форуме. « Элиза » почти не известна в России, хотя она давно заняла почетное место среди лучших мировых мюзиклов. Впервые я увидел этот фантастическое представление в 1996 году в Вене и стех пор « Элиза » пожалуй самый любимый диск в моей коллекции. Я видел много мировых известных мюзиклов, но « Элиза » по целому ряду сюжтных, технических и музыкальных приемов находится значительно впереди мировых « мъюзикальных» хитов. Это признано многими критиками этого жанра. Я во многом солгасен с такими выводами и совсем недавно узнал возможное объяснение этого явления. Три года назад я имел возможность учиться в Германии с племянницей одного из автора « Элизабет» . Так она мне поведала по « секрету», что « Элиза» была национальным проектом, спецзаказом Австрийского министерства культуры и правительства Австрии, которые вложили в этот проект огромные средства. Разработка мюзикла продолжалась почт 6 лет до начала первых репитиций.Цель этого мюзикла со одной стороны заключалась в создании в лице Австрии мировой столицы « немецкого оригинального мюзикла», с другой стороны в создании образа живого национального героя, на роль которой «Сиси-Элиза» подошла куда удачнее Моцарта. Стоит сказать, что « Элизабет» шла с бесподобным успехом 6 лет в Вене , сейчас с неменьшим успехом идет в Германии в Эссене www.elisabeth-das-musical.de . В основе этого мюзикла ( в каждом действии) заложена технология „Ohrwurm” –“червячек для уха», то есть другими словами Вы будете вспоминать сюжет и мелодию очень и очень долго и если купите на память диск или кассету гарантировнано выучите немецкий язык. Над каждой фразой из «Элизабет» работала целаю группа психологов и либреттистов, которые подбирали лучшие спецэффекты и удачные приемы из лучших мировых англйиских мюзиклов, литературных произведений итд. При создании музыкальных партий было проанализировано более 100 000 (!) удачных вариаций из всех известных опер, рок-групп, народных песен, арий итд.Десятки специалистов работали над созданием визуальных спецэффектов и костюмов.Всем этим шоу во время представления управляет настояший вычислительный центр. « Элизабет» получила успех и титул « лучший немецкоязычный мюзикл», так как была создана «соткана» на основе структур лучших мировых благозвучных произведений. Просто так, подобные вещи создать невозможно. В этом и состоит заслуга авторов,что они смогли собрать и объединть в общую идею все самое лучшие и восхитить публику. Кто видел «Элизабет», согласится, что сюжет необычен и красив. «Моцарт» очень сильно уступает «Элизабет» и видно, что его делали уже впопыхах. «Элизабет» - это сказка наяву, выше только небеса. Если есть что дополнить, присылайте отзовы на domantas@mail.ru |
![]() |
![]() |
#2 |
стрелометательница
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: Столица Великих Иллюзий
Сообщений: 2,823
|
это пиар
![]() видимо, мне надо переслушать Элизабет, потому что я в восторг не впала с одного раза. Но информация любопытная, спасибо ![]()
__________________
"Смотрите в телескопы - и тоже открывайте иные миры и края!.. "(ц) |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Серый волк
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
|
Phantasy!
Как приятно, что вы сказали именно про этот мюзикл на этом сайте! Вы же даже не представляете, в какое место вы попали. В России много известных сайтов, но этот, пожалуй, самый любимый в моих закладках. Я видел много сайтов, но musicals.ru по дизайну, оформлению кода и народу,который его делает намного впереди их всех вместе взятых. Я имею некоторое отношение к созданию сайта и поэтому могу вам кое-что рассказать по-секрету. Этот сайт на самом деле является спецзаказом министерства культуры Московской области Российской Федерации. Не случайно на форуме так много представителей (гораздо больше одного) Московской области Российской Федерации. Цель этого сайта с одной стороны заключалась в создании с одной стороны места в интернет, доторое переплюнет все печатные издания, выпускаемые в реале, с другой стороны в создании ресурса, который был бы удачнее любого пиар-сайта, при этом таковым не являясь. В основе этого сайта заложена технология "yatebeujdu", разработанная изначально японцами для своего, японского интернета, а потом благополучно проверенная нашими интернет-специалистами, которая заключается в том, что в мозгу человека отражается внешний вид сайта и он просто не может сюда не вернуться снова, потом снова и снова. Над каждый строчкой на этом сайте (причем включая и отдельные места форума) работала группа специалистов из Академии Наук и гуманитарных подразделений МГУ. Сайтом при его работе управляет целый вычислительный центр. В этом и состоит заслуга авторов, что они смогли собрать самое лучшее и восхитить публику. Кто видел другие сайты (даже с приставкой .musicals.ru, например libretto.musicals.ru), тот согласится, что те уступают и сделаны явно впопыхах. Musicals.ru - это сказка наяву. P.S. Elisabeth мне нравится, но Моцарт нравится больше. P.P.S. Не все из вышесказанного - гон. ;-)))
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр! |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
На форуме с: May 2002
Сообщений: 87
|
Ох, и злобный же карлик этот Клайд!
![]() Все сказанное Phantasy можно интерпретировать и так: понатырили авторы идей у других авторов, слепили и получили удачный продукт. Это я не в осуждение "Элизабет" говорю, мне это наоборот очень нравится ![]() Вчера как раз шла, слушала Элизабет и восхищалась, как авторы сочинили тот классный марш перед "Elisabeth, mach auf mein Engel". Но мне "Моцарт", несмотря на, возможно, меньшую его просчитанность, нравится больше. Он светлее и в отличие от "Элизабет" поднимает настроение. Возможно, в том его достоинство и есть, что он искренней: писали как пишется, а не как требуется, чтобы понравилось зрителю. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Старый вервольф
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 95
|
(это опять таки Midnight Flower)
А мне Элизабет нравитс яна много больше..и кстати, как не смшено, в сказанном есть толика правды..я никогда не учила немецкий, но слушая Элизабет стала не хило понимтаь..а через пару месяцев даже строить фразы..правда я весьма не дурно болтаю по английски, французски и итальянски и мне проще..но тем не менее, как музыкант должна сказать, что музыкальная структура мюзикла просто блестящая. И там совершенно четкие слышны реминисценции множеством хороших музыкальных произведжений..от Вагнера до Моцарта...и по мелодике на мой взгляд Элизабет сильней..Моцрт попсовей, но вполне могу понять почему кому-то он кажется милей.
__________________
~~~ Какого цвета трава, когда на неё не смотришь?~~~ >>>>>>>>> И все же, грусть моя светла... <<<<<<<<<< |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
Цитата:
Ой, Клайд, дружим! ![]()
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Сообщений: n/a
|
![]() Честно говоря я не думал, что сразу будет вот столько приятных и не очень ответов на мою тему. Но правда то правда- увы, но "Элизабет" писали всем миром. Среди Мюзиклов вообще мало с оригинальным сюжетом, то есть как правило мюзиклы ставятся по романам, сказкам, знаменитым произведениям.
« Элизабет » -это исключение. Этот мюзикл, как я уже говорил написан на мюзиклах. Кстати, тщательность разрабоки этого проекта позволил « выжить» « Элизабет » вот уже почти 10 лет. Согласитесь немалый срок. Помпезный « Моцарт» « сгорел» в Вене за год, потом шел еще год в Германии, но его сейчас снимают с проката. Да и вообще, после « Элизабет» « Моцарт» смотрится очень слабо, хотя в нем есть несколько красивых партий. Как вы правильно заметили, в« Элизабет» есть все - полька, чардаш, рок, вальс и все очень красиво взаимосвязано. Почти каждая партия - это хит. Как я уже писал ранее , либретто было составлено таким образом, чтобы максимально доказать благозвучность немецкого языка и макисмально помочь желающим подтянуть свои знания в нем. Все это, конечно, звучит очень интересно и наверняка будете все глумиться надо мной, но одна из целей из « Элизабет» заключалось в том, чтобы , как можно больше молодых людей заинтересовались немецким языком. Именно поэтому в « Элизабет» Вы не найдете похабных фраз или выражений ( но сколько их в « Моцарте» !), зато много красивой рифмы. Что у авторов не получалось сказать на немецком , меняли на итальянский и французский. « Элизабет» - это необычный мюзикл и пока ни один проект в Вене не превзошел его успеха. На создание чего-то подобного нужно много денег, а в Австрии видимо сейчас с этим туго. В заключении хотелось бы сказать немного про российские «мъюзыкальные» эксперимернты. Главный хит сезона « Норд-Ост» смотрится неплохо и в зале и особенно на рекламе, но все настроение портится после элеменатрного простословия, которым просто напичкан « Норд-Ост», типа мутата, дребеда. Много плохо зарифмованных партий либретто, ни одна партия не остается в памяти за исключением « крыло мое» и « город пропах картошкой»+ «переезжайте к нам в Москву».. И если в « Элизабет» краисво спрятан, то например сюжетная линия « Норд-Ост», так и веет плагиатом из « Отверженных» и «Мисс Сэйгон». Так и хочется сказать « Отверженные 2 капитана“. Но для России это все идет на ура, так большая часть наших собратьев навряд ли даже слышали про Лизку, Моцарта, Бал вампиров и про аналогичные диковины, а значит несчем и сравнивать. Я имел возможность общаться довольно продолжительное время с господином Васильевым из Норд-Оста, так он говорит, что ни про Лизку и Моцарта ничего не слышал, а на мои замечания по поводу простословия - он попытался ткнуть носом , что я не лингвист ( юрист, врач, артист) и вообще чего я видел в этом мире. Чувствуется, что все-таки 4 млн. долларов оказалось как всегда для Норд-Оста явно мало. |
![]() |
![]() |
#8 | |
стрелометательница
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: Столица Великих Иллюзий
Сообщений: 2,823
|
Цитата:
несомненно ![]() ![]()
__________________
"Смотрите в телескопы - и тоже открывайте иные миры и края!.. "(ц) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
born to react
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
|
Обсуждение плавно скатилось на тему "Что нравится больше: Элизабет или Моцарт". Люди, но не все ли равно? Мне нравится ВСЕ!!!! После получения дисков с вышеуказанными мюзиклами и еще с "Балом вампиров" (еще раз спасибо Харизме и Зеро
![]() ![]() ![]() ![]() To Phantasy: По-моему, любой мюзикл помогает выучить язык. И дело не в том, специально он для этого создан или нет. Просто музыку слушаешь раз за разом, автоматически запоминаешь. А если еще к этому прикладывать какие-то сознательные усилия - результат гарантирован. До "Нотр-Дама" я не знала французского в принципе. Сейчас, если я начну учить его (а я обязательно раньше или позже начну), мне будет это гораздо легче, чем совсем с нуля. Хотя никогда не корпела над грамматикой или вообще не заставляла себя что-нибудь запоминать. Но, возможно, с помощью "Элизабет" выучить основы языка все-таки легче. Попробую провести эксперимент на себе: песенка из "Элизабет", песенка из "Моцарта", и сравнить результат ![]() ![]() ![]() ![]() Если такой "образовательный" эффект "Элизабет" подтвердится, то нужно ставить памятник людям, создавшим этот текст (по словам Фэнтэзи, выходит, это не один Михаэль Кунце постарался). Пусть берут меня в ученики, я тоже хочу такие фокусы с языком уметь!!! ![]() ![]() ![]()
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c) |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Снова холодильник
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в стране холодильников
Сообщений: 2,684
|
Re: Элизабет и национальная идея
Цитата:
__________________
Вот и я говорю - ахинея, а Пендальф говорит - ножницы... (с)Goblin |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Сообщений: n/a
|
To Expectation:
Я действительно видел все три постановки+ все остальные мюзиклы, которые шли в Вене с 1995 года: Красавица и Чудовище, Чикаго, Волосы, Анатевка, Джекл анд Хайд, Йозеф и его братья . Основные отличия Лизки, Моцарта и Бала - Лизка придумана была для всех возрастов + масса супер наворотов, поэтому "прожила" дольше всех. Я видел месяц назад в Вене Майю Хоковорот ( главного исполнителя Элизабет ) и несмотря, что она исполнила Лизку пару тыяч раз, огонька в ее глазах еще немало. К тому же Лизка жила в Вене, была императрицей ( Keiserin ) Австрийской со сложной мало кому известной в остальном мире биографией, поэтому вкупе со спецэффектами успех Лизки был ошеомляющий, что лишний раз подтвердила премьера в Германии. Одним словом, играли на бабском горе, прямо как делает наша Алла Пугачева. Моцарта сделали на декорациях Лизки и он был ориентирован в основном на молодежь. Видно этого оказалось мало. После Лизки Моцарта смотреть трудно. Тут и там вылезают декорации из Лизки, того и гляди , что она вот вот сама откуда - нибудь появится. Орекстр, который играл Моцарта, почему-то тоже перед началом распевался партиями из Лизки. В Моцарте, нет глубокого смысла и красивых партий тоже не так уж и много и они все почти собраны на диске. Бал Вампиров - очень раскошная вещь. Он шел в Вене в другом месте - Раймундтеатр. Шикарные декорации, великолепная музыка, все здорово, претензий нет, но в музыке правда есть немного плагиата ( основная тема мюзикла, лет 10 назад я помню под эту музыку рекламировали испанское шампанское ). Но как я сказал - мюзикл очень раскошный ( Элизабет и особенно Моцарт значительно скромнее) и достоин высших похвал, как и Лизка. Немецкие постановки (Лизка+Бал+Моцарт) не существуют в видеовариантах – но у меня есть ссылки на инет, где лежат пиратские видеокопии отдельных фрагментов из Лизки, в том числе оригинальный и полный новый фрагмент “ Wenn ich tanzen will”, а также фильм про Лизку и ее авторов, как создавали и чего это стоило. Ссылки выложу в ближайшие дни. Что касается учить язык через мюзикл, попытайтесь хоть что-нибудь понять в Моцарте особенно в начале, да и в конце тоже или попробуйте напеть что-нибудь, прослушав диск. Тоже самое скажу и про вампиров. Думаю, что это занятие очень быстро надоест, даже если и видели эти вещи. Можете правда провести еще такой эксперемент - выучите пару оборотов из Моцарта – типа Sauschwanz von Drecken или um zu leben, muss man sterben и как-нибудь ляпните случайно ( а еще лучше напишите где-нибудь) это в школе или в универе на уроке по немецкому, успех будет грандиозный. Напишите потом нам всем, чем закончился эксперимент и реакцию препода. В Лизке запоминается все, даже если этого не хочется и никогда ее не видели. Я знаю пару чудаков, которые посмотрели Лизку 800 (!) раз. Французский увы, увы ненужный язык. В деловитой Европе и в Бизнес- Мире два фоварита – англйиский и немецкий. Французский, как язык делового общения явно умирает. Немецкий , наоборот, с каждым годом набирает популярность. На немецком в Европе говорят 100 млн. человек, а Германия самая богатая страна Европы. Михаэль Кунце был топ-менеджмером всего проекта « Sisi“, то есть мюзикла « Элизабет». Его пригласили туда, поскольку он самый знаменитый и талантливый немецкий либреттист и мюзикловед. Конечно, он немало вложил туда собственных идей. Я же говорю, что « Элизабет» разрабатывали очень долго. To:Volta - Сам Васильев из НО говорил, что НО соориентирован полностью под « Отвержанных». « Отверженные» - их любимая вещь, ее и хотели первоначально показать в России, но за лицензию запросили очень дорого, пришлось делать капитанов. В НО возможно, что музыка оригинальная, но вся драматургия заимствована из « Отверженных» и еще откуда-то. С первого раза это увидеть непросто, но посмотрите 10 раз Отверженных и увидите немало плагиата в НО. Volta, Вы же никогда не скажете, что Фантом оперы списан с Кошек, а Кошки с Нотер-Дама или наоборот, а Нотер-Дам с бала вампиров. Это все соверешенно разные произвдения. Я думаю, что плагиат в НО был сделан с разрешения и рекомендаций создателей« Отверженных» , о чем свидетельстует «сбрасывание» Боинга на сцену. Не зря же им деньги такие отвалили.В целом общение с группой НО оставила у меня не самые лучшие воспоминания. Они такие злые были на меня, Васильев аж побогровел от злости. Это они в рекламе такие все милые. Чувствуется, что боятся конкурентов. Надо же деньги возвращать за кредит, да и не только за кредит. Настоящий детский сад. |
![]() |
![]() |
#12 | |
Недоотрицательный герой
На форуме с: Feb 2002
Сообщений: 1,810
|
Цитата:
Отверженные - это по одноименному произведению Виктора Гюго...НО - по Каверинским "Двум Капитанам"... получается Кверин слизал Капитанов с Отверженных? Разъясните , плззззз, я несколько не понял, что имелось ввиду под словом "драматургия"....
__________________
-= Did I say something wrong? Oops, I didn't know I couldn't talk about...=- |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
ручная ехидна
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
|
Что-то, Phantasy, я чувствую, вы злитесь за что-то на Васильева и Ко, вот и вешаете на них всех собак - и плагиат, их собственную злость, и боязнь конкурентов и тэ дэ.
![]() Джекл анд Хайд? ![]() Мда, о чем это я? ![]() Цитата:
![]() Насчет плагиата: если под этим углом зрения десять раз подряд посмотреть что угодно, там можно увидеть что-то передранное из "Отверженных". :D :D :D И, между прочим, в структуре Лизы, в сюжете, вам ничего такого уэбберовского не мерещится? ![]() ![]() ![]()
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney "I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |||||||||||
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Phantasy, вы с таким знанием пишете об Элизабет, на фоне которого ваши суждения об остальных мюзиклах звучат несколько странно, потому что вы явно не совсем представляете, что творится за пределами Германии
![]() Цитата:
Я не знаю, сколько вам лет, но даже я помню о фильмах с Роми Шнайдер о Сисси, и не такой уж неизвестный это персонаж. Другое дело, что в мюзикле это не просто марципановая фигурка, какой эту даму обычно представляют. Цитата:
Ну и что? Если бы они настраивались на Фантоме, вот это было бы странно. В конце концов, если бы вы посмотрели Making of Miss Saigon, то увидели бы, что певцы распеваются на Over The Rainbow. И что? Цитата:
Да, это испанской шампанское называется Кодорнью. Но дело в том, что уже в то время эта тема существовала как песня, написанная для Бонни Тайлер в начале 80-х. Кем? Джимом Стейманом, автором Dance of The Vampires. Так что никакого плагиата нет, разве что у самого себя, так что же. мы теперь будем упрекать Queen, ABBA, Boy George, Pet Shop Boys в том, что они пишут мюзиклы на основе своих хитов? ![]() Цитата:
Знаете, как дипломированный преподаватель иностранного языка скажу, что если желание понимать, о чем говорится в любимом произведении, мотивирует учащегося на изучение языка, и если он хочет расширить свои знания, то даже использование мюзикла, язык которого может показаться архаичным, или, наоборот, слишком современным, может считаться _только_ огромным плюсом. Цитата:
А вот это очень интересно, так что заранее огромное спасибо. А, кстати, странно, почему Элизабет так недолго шла в Голландии по меркам мюзикла? Хотя там играла оригинальная исполнительница этой роли? ![]() Цитата:
Попробуйте это сказать в соседнем разделе нашего форума. Кстати, ни один немецкий мюзикл еще не был экспортирован, за исключением Голландии и Австрии, а вот Нотр-Дам - был (я не франкофон, поэтому заподозрить в сочувствии к Нотр-Даму меня нельзя). Цитата:
Пардон, но он еще и давний соавтор Левая, с 1975 года, если мне не изменяет память. Цитата:
Только вертолет садился не в "Отверженных", а в "Мисс Сайгон". Но ведь в любом уэст-эндском мюзикле есть подобные приманки для зрителей, можно сказать, что это непременный атрибут постановки. Так что вы зря говорите о плагиате, вы не совсем, как мне кажется представляете, что такое плагиат. Плагиат - это "выдача чужого произведения за свое или незаконное опубликование чужого произведения под своим именем" (Ожегов). Замствования - да - но и они не прямые, и скорее из режиссерских идей, но вы забываете о том, что их задача была к тому же показать некое среднее арифметическое мюзикла, потому что все остальное, что у нас идет под этим названием, пока не совсем соотвествует тому, что на западе принято понимать под этим жанром. Я могу только сказать им большое спасибо за это. К Элизабет, при желании тоже можно придраться, и еще как ![]() Цитата:
А вот с этой цифры поподробее. Кто? За Что? Когда? Цитата:
В качестве кого вы с ним общались, если не секрет? Цитата:
Как мне известно - Норд-Ост не такое убыточное предприятие, как о нем принято думать. И какую конкуренцию можете вы им составить? Вы привозите к нам немецкие мюзиклы? ![]() Пост такой длинный, потому что сочинялся в четыре руки и две головы ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
гусёсин
На форуме с: Apr 2002
Место жительства: Большой монитор, Adobe Photoshop CS, Adobe Illustrator CS
Сообщений: 1,965
|
Вот пришла харизмочка и всех авторитетно померила, вот И за это я тебя люблю
![]() ![]() ![]()
__________________
- А что, Бёрд тоже креативщик? А я думала, он нормальный му-му-мужик... - Анечка, сколько раз тебе повторять, что слова креативщик, саундпродюсер, точно так же как там гомеопат или педиатр, никакого отношения к человеческой сексуальной ориентации не имеют! ------- (с) День радио |
![]() |
![]() |
|