Назад   Форум на Musicals.Ru > The Sound of Musicals
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 24-09-2007, 00:12   #1
Mr. Black
 
Аватар пользователя Mr. Black
 
На форуме с: Jun 2005
Место жительства: Toronto, Canada
Сообщений: 528
The Drowsy Chaperone

Только что вернулся с удивительного мюзикла "Сонная компаньонка". Восторги были так велики, что родилась статья. Вот решил поделиться, тем более, что, по-моему, "Компаньонку" еще серьезно не обсуждали.


Мюзикл, а точнее музыкальный театр – это страшная болезнь. Можно удалить кариозный зуб, ампутировать ногу, вырезать гангрену и даже подавить антителами СПИД. Излечиться от мюзиклов нельзя. Я знаю.
Я пробовал…

Конечно, есть гораздо более страшные заболевания – например, футбол. Нельзя же назвать здоровым человека, который сидит перед электродной или жидкокристаллической коробкой в течение полутора часов и матом общается с цветным изображением 22-х мужиков, одетых в майки, трусы и гольфы. Патологическая любовь к мюзиклу является все-таки несколько иным видом шизофрении. Основная разница заключается в том, что фанаты мюзикла гораздо менее агрессивны и, как правило, в общении более интеллигентные люди (ну, конечно, если они еще и при этом не фанаты футбола).

Зачем, спрашивается, я вспомнил про футбол? В основном для того, чтобы дать понять несведущим (читай – здоровым) гражданам, какой страшной силой обладает моя тяга к музыкальному театра, и как тяжело было мне обходится без него в Торонто – городе, который небезосновательно считает себе 3-ей театральной столицей англоязычного мира. За время своей пока недолгой канадской жизни я уже успел пропустить классическую «Оклахому», гершиновских «Мака и Мейбл» и тупую, но безумно смешную постановку «Мертвое зло» (не обращайте внимание на название, сам спектакль – еще примитивнее). Когда же я узнал, что в Канаду приехал бродвейский хит 2006 года «Сонная компаньонка», который даже успел засветиться на церемонии «Тони», держать себя в руках я уже просто не мог.

Сорвавший кассу в 56 млн. долларов в Нью-Йорке и оглушительно… провалившийся в Лондоне, мюзикл «Сонная компаньонка» заехал к нам только на три недели. Причем первые две в главной роли будет блистать один из авторов сценария – канадец Боб Мартин. Всего этого я не знал, когда я шел в один из самых красивейших театров Торонто – Элджин, тот самый, что на знаменитой Yonge Street. Элджин – абсолютная копия классических лондонских театров 19 века, с их темно-красными балюстрадами по периметру амфитеатра и бельэтажа, неизменным бархатом на стенах и креслах, мягкими коврами на полах и роскошными барельефами на потолках. Элжин – это такая маленькая, но очень правдоподобная Европа в сердце типичного американского даунтауна. Нужно ли говорить, как отреагировало сердце театрала на эту викторианскую роскошь, на живой оркестр, на красный занавес с золотыми кисточками. Реальный мир быстро ушел в небытие, уступив место миру волшебства и сказки.

I hate theatre – «Я ненавижу театр» - так начинается «Сонная компаньонка». Эти слова Боб Мартин произносит в полной темноте. Еще несколько секунд наивная публика ждет традиционную увертюру, но вместо этого из темного провала сцены продолжает литься монолог главного героя – Человека в Кресле. Чуть позже мы влюбимся в этого персонажа – маленького человечка в большом городе… Он худощав, несколько неуклюж…Ему уже за сорок… За спиной неудачный брак, еще менее удачная борьба с собственной гомосексуальностью, неинтересная работа, а в перспективе маячит скучная одинокая старость. У него даже нет имени – он просто Человек в Кресле. Мартин тихо и немного застенчиво разговаривает с залом – он рассказывает нам о своей единственной страсти в жизни – о мюзиклах. Вместе с его рассказом перед нами возникает персонажи его любимого шоу – «Сонная компаньонка» - выдуманного авторами бродвейского мюзикла 1929 года. Вместе с Мартином мы открываем для себя мир классического бродвейского шоу двадцатых годов: тут и богатые продюсеры с неизменной сигарой во рту, и сногшибательные, но на редкость тупые блодинки, и не уступающие им в скудоумии, но при этом удивительно талантливые гангстеры, и герой-любовник англосаксонской наружности с прилагающимся к ней лирическим тенором, а также его невеста – звезда сцены со всеми побочными эффектами звездной болезни, и собственно ее компаньонка – не очень сонная, но успешно страдающая от алкоголизма.

Сюжет шоу пересказывать не имеет смысла. Гораздо больший смысл имеет то, что авторам шоу удалось красиво и со вкусом поиздеваться над всеми классическими жанрами, которые входят в мюзикл. Здесь и зажигательный, но неуклюжий степ, смешные, но поразительно глупые скетчи, романтическая, но уж очень примитивная песня о любви. Все это сдобрено свинговыми ритмами, легкими спецэффектами, гораздо менее легким стебом над актерскими штампами музыкального театра, а также массой меняющихся костюмов в стилистике «42-ой улицы». Однако и это не самое главное в «Сонной компаньонке».

Роскошный и гламурный мир мюзикла мы открываем через ничтожный и забитый мирок Человека в Кресле – мы смеемся над ним и одновременно, не сразу замечая это, сострадаем ему. Сострадаем потому, что видим в Мартине себя. Нет, он не прямая копия каждого из нас – он лишь несколько гротесковое выражение нашего тщедушия и нашего тщеславия на трудном жизненном пути. Но он же и выражение нашей неизбывной мечты – мечты о красоте и счастье – именно ее пусть на время дает нам мюзикл. Когда выдуманный мюзикл заканчивается, Мартин возвращается в свой мирок – мирок однокомнатной нью-йоркской квартирки с тупым суперинтендантом и противными соседями. Он снова садится в свой кресло – весь такой смешной, сгорбленный, в старом замызганном кардигане – и держа в руках любимую пластинку с «Сонной компаньонкой», начинает… напевать одну из самых оптимистичных песен шоу. Он поет тихо, прерываясь, периодически шмыгая носом, и мы понимаем, что если он перестанет петь эту песню, он перестанет жить – потому что, этот мюзикл есть его великая мечта. Мечта, которая никогда не станет реальностью. Но человек, будь он маленький или великий, не может жить без мечты. Поэтому актеры, а вместе с ними и зал начинает помогать человеку в кресле, дружно сливаясь в единый хор, выпевающий стандартные бродвейские строчки про то, что жизнь – это конечно, кусок дерьма, но в самый беспросветный момент, даже когда тебе уже понятно, что из тебя все равно ничего путного не выйдет, все-таки надо держаться за мечту. Иначе жить не стоит вообще…

И пусть музыкальный театр – это болезнь. Но если он может подарить нам 2 часа непрерывного смеха, 2 минуты подлинного сострадания, 2 красивые мелодии, которые останутся в голове навсегда, и одну умную мысль, я готов не лечиться от этой болезни всю свою жизнь. И вас призываю заразиться! Торонто для этого, как выяснилось, очень подходящее место.
__________________
Life is a cabaret!

Отредактировано Mr. Black : 24-09-2007 at 00:15.
Mr. Black оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 24-09-2007, 02:07   #2
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: The Drowsy Chaperone

Клёво, Артём!
А номера хорошие есть?
Почему в Лондоне провалился, если вешь отличная? Есть предположения?
Немного, правда, смущает то, что это снова "мюзикл про мюзикл" вроде "Продюсеров", как я понял, потому как мне казалось, что там тема была исчерпана. Но - всё равно, спасибо за рассказ о спектакле... который все мы тут никогда не увидим...
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 24-09-2007, 06:47   #3
Mr. Black
 
Аватар пользователя Mr. Black
 
На форуме с: Jun 2005
Место жительства: Toronto, Canada
Сообщений: 528
Re: The Drowsy Chaperone

Саша, это какой-то удивительный мюзикл. Номера там все симпатичные и музыка такая же, но как раз это все в нем не главное... Это как раз пример мюзикла в котором драматическое искусство, а точнее ГЕНИАЛЬНАЯ игра одного актера придает смысл всему действию (это к нашему спору про первичность музыки и театра ).

Конечно, сходство с "Продюсерами" и "Спамалотом" приходит в голову. Но "Компаньонка" - это не жесткий стеб над Бродвеем, это ироничная и немного грустная пародия, в которой есть... человечность... И все это благодаря главному персонажу и его удивительным комментариям. Это очень трудно описать - но это было подлинное актерское мастерство и 100 % контакт со зрителем. Слушать "Компаньонку" в записи не имеет никакого смысла - пустая трата времени. Все номера - это специально стилизованные под 20-е годы песни. Лучше послушать что-нибудь оригинальное из тех времен. Этот спектакль надо смотреть - и желательно с Бобом Мартином. Мне просто очень повезло, что он живет в Торонто и согласился (практически ради меня ) снова сыграть роль, в которой блистал на Бродвее. В самой бродвейской постановке сейчас играет другой актер. А еще я видел актеров на сцене, которые блистали с Этель Мерман, выступали с Патти ЛюПон - это я уже потом в програмке прочитал... Сильно впечатлился.

Почему в Лондоне провалился - не знаю... Хотя догадываюсь, но высказывать свои соображения не буду, а то на меня обидятся наши "английские" друзья.

По поводу российской судьбы мюзикла - лишний раз просто говорить не хочется. Уже все сказали.
__________________
Life is a cabaret!
Mr. Black оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 24-09-2007, 13:45   #4
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: The Drowsy Chaperone

[quote=Mr. Black]

Цитата:
Слушать "Компаньонку" в записи не имеет никакого смысла - пустая трата времени.

Ну тогда что ж остаётся нам-то? Слюни глотать...
Кстати, вот лично я купил диск с "Продюсерами" и получил огромное удовольствие именно от песен, а спектакль посмотрел только 4 года спустя. Так что в случае с "Продюсерами" это никак не было для меня пустой тратой времени. Но я считаю, что музыкальные номера, написанные Мелом Бруксом - сами по себе очень высокого качества (что для меня является некоторой загадкой, признаюсь).


Цитата:
Этот спектакль надо смотреть - и желательно с Бобом Мартином.


И-эххх...
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 25-09-2007, 06:49   #5
Mr. Black
 
Аватар пользователя Mr. Black
 
На форуме с: Jun 2005
Место жительства: Toronto, Canada
Сообщений: 528
Re: The Drowsy Chaperone

На u-tube есть в принципе номер "I don't wanna show off no more" из "Компаньонки", но он не очень передают дух шоу. Хотя песенка симпатичная.

Что касается Брукса, то для меня совершенно очевидно, что он напридумывал простенькие мелодие, а опытные бродвейские аранжировщики и оркестровщики превратили это все в изюминку.
__________________
Life is a cabaret!
Mr. Black оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 25-09-2007, 14:30   #6
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: The Drowsy Chaperone

Цитата:
Автор Mr. Black

Что касается Брукса, то для меня совершенно очевидно, что он напридумывал простенькие мелодие, а опытные бродвейские аранжировщики и оркестровщики превратили это все в изюминку.

Ну, это так. Но мелодии всё же: 1)не такие уж простенькие - такую песню, как "Весна для Гитлера", напишет далеко не каждый современный бродвейский композитор, тут уж - в "десятку"; 2) песни написаны очень точно по стилистике (аранжировщики тут ни при чём); 3) даже при моём незнании английского я понимаю, что тексты там довольно смешные и остроумные.
Но, конечно, команда у него потрясающая, и оркестровщик Дуг Бестерман - вообще, по-моему, самый лучший на сегодняшний день на Бродвее.
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 25-09-2007, 18:32   #7
Fleatly
луковая девочка
 
Аватар пользователя Fleatly
 
На форуме с: Oct 2002
Место жительства: Великобритания
Сообщений: 908
Re: The Drowsy Chaperone

Цитата:
Автор Mr. Black

Почему в Лондоне провалился - не знаю... Хотя догадываюсь, но высказывать свои соображения не буду, а то на меня обидятся наши "английские" друзья.

Да уж давай, не обидимся... мы на него кстати думали сперва сходить, но уж больно реклама была не примечательная, и мы таки вместо него на Cabaret пошли, и кстати не пожалели))))

А он уже разве закрылся?
__________________
"Она уже закончила школу, и ей разрешалось иметь собственное мнение"
(с) мультик "Тигренок в чайнике"

Я не разделяю Вашего мнения, но я готов отдать жизнь за Ваше право высказывать его.
(c) Вольтер
Fleatly оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 26-09-2007, 07:06   #8
Mr. Black
 
Аватар пользователя Mr. Black
 
На форуме с: Jun 2005
Место жительства: Toronto, Canada
Сообщений: 528
Re: The Drowsy Chaperone

Цитата:
Автор Alexander
Ну, это так. Но мелодии всё же: 1)не такие уж простенькие - такую песню, как "Весна для Гитлера", напишет далеко не каждый современный бродвейский композитор, тут уж - в "десятку"; 2) песни написаны очень точно по стилистике (аранжировщики тут ни при чём); 3) даже при моём незнании английского я понимаю, что тексты там довольно смешные и остроумные.
Но, конечно, команда у него потрясающая, и оркестровщик Дуг Бестерман - вообще, по-моему, самый лучший на сегодняшний день на Бродвее.

"Весна для Гитлера" - это да... Хотя моя любимая песенка - это Till Him. Под такую чудную мелодию сделать такой мерзкий стеб!

В принципе в "Компаньонке" все песни по стилистике также очаровательны (а вот по аранжировке не очень). Но просто изюминка (или как принято на форуме говорить - концепция) этого мюзикла совсем не в них... В принципе и в "Продюсерах" весь прикол не в музыке, как мне кажется.

Теперь о Лондоне... Я подозреваю, что музыкальный театр в Лондоне - это в основном сообщество туристическое (к сожалению). В Англии до сих существует очень претенциозное отношение к мюзиклу (именно в театральных кругах). Недаром Royal Shakespeare Company мюзиклы не ставит. Чтобы понять и получить удовольствие от "Сонной компаньонки" надо "дышать" миром американского мюзикла на все 100 %. Такой, извините за эпитет, "дышащей" публики в Нью-Йорке навалом и без туристов, а в Англии практически нет (ну, я лично знаю одну семью из Борнмута и еще одну тетю из Лондона, плюс конечно, Уэббер с Макинтошем - итого 5 человек).

Кроме того, речь идет о мюзикле 20-х годов - это часть американской истории, к которой американцы и нью-йоркцы относятся очень трепетно. А у англичан мюзикл расцвел только за последние 30-40 лет, их театральная традиция - это Шекспир, Уайльд и Шоу. Поэтому "Компаньонка" Лондон не тронула, а Нью-Йорк от нее балдел. Кстати, именно поэтому "Компаньонку", "Продюсеров", "Спамалот" и прочий иронично-пародийный арсенал муз театра в России ставить не имеет смысла. К БОЛЬШОМУ СОЖАЛЕНИЮ....

Это просто мои умозаключения - на истину не претендую.
__________________
Life is a cabaret!

Отредактировано Mr. Black : 26-09-2007 at 07:27.
Mr. Black оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 26-09-2007, 14:52   #9
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: The Drowsy Chaperone

Цитата:
Автор Mr. [QUOTE
Чтобы понять и получить удовольствие от "Сонной компаньонки" надо "дышать" миром американского мюзикла на все 100 %.


Эх... вот после таких слов я всегда ставлю ??? Потому что загадочное - лично для меня - понятие "мир американского мюзикла", учитывая, что за последние, по крайней мере, лет 30 всё так переплелось... "Волосы", "Годспел", "Скрипач на крыше", "Страсть" Сондхайма, "Весеннее пробуждение", "Джекил и Хайд" - это ведь всё американские мюзиклы. И все они ставятся и в Лондоне...
Можно было бы предположить, что под "миром американского мюзикла" вы, Артём, имеете ввиду Бродвей 20-х-40-х, Фреда Астера и "42-ю стрит". Т.е. т.называемую "традицию". Но это верно лишь отчасти. Мюзикл во всём мире, и в самой Америке, необратимо изменился. Да, ставят, возобнавляют старые постановки. Да, понимаю, американцы трепетно относятся к этим вещам. Что не помешало в своё время "Призраку" и "Мисс Сайгон" "задвинуть" весь Бродвей - и не только же туристы на них ходили!
Я очень не уверен, что для современного среднего американца слово "Бродвей" не ассоциируется с такими понятиями, как "Кошки" и "ПРизрак оперы". Что сразу они "42 улицу" себе представляют. Тем более, если говорить о нашем поколении, или даже о младшем. Слишком долго они там шли и "влияли на умы". Кстати, это косвенно подтверждают разные отрывки из американских сериалов и фильмов. Героиня "Секса в большом городе" рассказывает подругам, что достала билеты на "Кэтс"... В американской комедии "Провинциалы" семейную пару, приехавшую в Нью-Йорк и попавшую на Бродвей, "облапошивает" жулик, представившись Эндрю Ллойд-Уэббером... Куча таких фрагментов.
Я сам лично очень люблю Фреда Астера и Гершвина сотоварищи. Но признаюсь, к увлечению жанром пришёл не через них.
Ещё мне всё-таки непонятно упорное противопоставление - не американского и европейского, но американского и британского мюзикла. Обычно под "англо-европейским" понимают поп-оперы, Макинтоша, Шонберга, Уэббера. Господа! У Шонберга - 3 "поп-оперы", у Уэббера я насчитал - 5(!) ВСЁ! Французов же не будем считать? Маловато - для полноценного противопоставления.
А современный британский мюзикл... Ну вот "Мэри Поппинс". Новые номера к нему - сделаны абсолютно в духе традиционного Бродвея, хотя авторы - англичане.
А мюзиклы Элтона Джона? Ну чем не "американские"?
Cмешалось давно уже всё. Не думаю, что в современном мире Бродвея - Уэст-Энда (я был и там и там) есть такие уж чёткие границы.

Цитата:
Поэтому "Компаньонка" Лондон не тронула, а Нью-Йорк от нее балдел.

Но от "Продюсеров" же Лондон тоже балдел! А там как раз пародируются именно "старые" мюзиклы...

Цитата:
Кстати, именно поэтому "Компаньонку", "Продюсеров", "Спамалот" и прочий иронично-пародийный арсенал муз театра в России ставить не имеет смысла. К БОЛЬШОМУ СОЖАЛЕНИЮ
....

А никто и не собирался...
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-09-2007, 07:48   #10
Mr. Black
 
Аватар пользователя Mr. Black
 
На форуме с: Jun 2005
Место жительства: Toronto, Canada
Сообщений: 528
Re: The Drowsy Chaperone

Цитата:
Автор Alexander
.
Можно было бы предположить, что под "миром американского мюзикла" вы, Артём, имеете ввиду Бродвей 20-х-40-х, Фреда Астера и "42-ю стрит". Т.е. т.называемую "традицию". Но это верно лишь отчасти. Мюзикл во всём мире, и в самой Америке, необратимо изменился. Да, ставят, возобнавляют старые постановки. Да, понимаю, американцы трепетно относятся к этим вещам. Что не помешало в своё время "Призраку" и "Мисс Сайгон" "задвинуть" весь Бродвей - и не только же туристы на них ходили!
Я очень не уверен, что для современного среднего американца слово "Бродвей" не ассоциируется с такими понятиями, как "Кошки" и "ПРизрак оперы". Что сразу они "42 улицу" себе представляют. Тем более, если говорить о нашем поколении, или даже о младшем. Слишком долго они там шли и "влияли на умы". Кстати, это косвенно подтверждают разные отрывки из американских сериалов и фильмов. Героиня "Секса в большом городе" рассказывает подругам, что достала билеты на "Кэтс"... В американской комедии "Провинциалы" семейную пару, приехавшую в Нью-Йорк и попавшую на Бродвей, "облапошивает" жулик, представившись Эндрю Ллойд-Уэббером... Куча таких фрагментов.
Я сам лично очень люблю Фреда Астера и Гершвина сотоварищи. Но признаюсь, к увлечению жанром пришёл не через них.
Ещё мне всё-таки непонятно упорное противопоставление - не американского и европейского, но американского и британского мюзикла. Обычно под "англо-европейским" понимают поп-оперы, Макинтоша, Шонберга, Уэббера. Господа! У Шонберга - 3 "поп-оперы", у Уэббера я насчитал - 5(!) ВСЁ! Французов же не будем считать? Маловато - для полноценного противопоставления.
А современный британский мюзикл... Ну вот "Мэри Поппинс". Новые номера к нему - сделаны абсолютно в духе традиционного Бродвея, хотя авторы - англичане.
А мюзиклы Элтона Джона? Ну чем не "американские"?
Cмешалось давно уже всё. Не думаю, что в современном мире Бродвея - Уэст-Энда (я был и там и там) есть такие уж чёткие границы.

Саша, боюсь, я неправильно где-то выразился. Во-первых, речь шла не о средних американцах, а о средних нью-йоркцах. Именно они сделали кассу The Drowsy Chaperone. Потому что для них эпоха джаза (вот отличии от Кошек, Сайгонов всяких и прочего) - это абсолютно святое. Мюзиклы 20-40-х годов и творчество Гершвина - это непререкаемые американские авторитеты, на которых зиждется американская (и особенно нью-йоркская) культура. А вот Уэббер - это отнюдь не авторитет для американца по ряду причин.
У англичан непрекрекаемый авторитет - это Шекспир, поэтому всякие пародии на мюзиклы их мало интересуют.

По поводу Продюсеров - боюсь вас огорчить, но у Продюсеров в Лодоне и близко не было ТАКОГО успеха, как у Продюсеров в Америке. Достаточно сказать, что именно на Продюсеров была зафиксирована самая высокая цена билета в Нью-Йорке за всю историю существования музтеатра там, а в Лондоне я на них сходил за 10 фунтов (читай - бесплатно), и зал был заполнен только наполовину.

Вот Спамалот пошел в Лондоне на ура - а все потому, что за ним стоят монтипайтоновцы. )))

По поводу мюзиклов Элтона Джона - тут могу долго спорить. Я видел только "Билли Эллиота" - и это совершенно не американская продукция. Ах, нет, я еще видел "Короля Льва", но лучше про эту постановку я промолчу, ибо это было худшее из того, что я видел в Лондоне. Слава богу, "Мамма миа" (уже в Москве) доказала пример, что может быть что-то еще более плохое. ))))
__________________
Life is a cabaret!

Отредактировано Mr. Black : 28-09-2007 at 07:51.
Mr. Black оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-09-2007, 20:38   #11
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: The Drowsy Chaperone

[quote=Mr. Black]
Цитата:
Саша, боюсь, я неправильно где-то выразился. Во-первых, речь шла не о средних американцах, а о средних нью-йоркцах. Именно они сделали кассу The Drowsy Chaperone. Потому что для них эпоха джаза (вот отличии от Кошек, Сайгонов всяких и прочего) - это абсолютно святое.


Вполне возможно... но тогда что такое "средние нью-йоркцы"? Персонаж -неврастеник Вуди Аллена? Или вьетнамец, держащий лавку -маркет (и ни на какие мюзиклы не ходящий)? Мои родственники, выходцы из Киева, уже 18 лет живут в Нью-Йорке. Вроде бы они - средние нью-йоркцы, но они тоже не ходят на Бродвей, им это абсолютно... (а в NY живёт, кажется, 300 000 русских).
Это я не ради спора. Просто NY - особый город. Пёстрый. Эммигрантский. Хорошо, конечно, если "средних" его жителей, любителей классического Бродвея и эпохи джаза, достоточно, чтобы ежедневно заполнять тысячный зал на эту "Компаньонку" и делать кассу. Но что-то мне подсказывает... хотя уже действительно получается спор ради спора.


Цитата:
Мюзиклы 20-40-х годов и творчество Гершвина - это непререкаемые американские авторитеты, на которых зиждется американская (и особенно нью-йоркская) культура. А вот Уэббер - это отнюдь не авторитет для американца по ряду причин.

Возможно. Но мы не можем оспаривать исторический факт, что при всём авторитете Гершвина англичанин Уэббер сделал в Америке карьеру (в т.ч. и финансовую), которая не снилась Гершвину при жизни. Да и вообще мало кому из американских композиторов снилась. Как бы нью-йоркцы к нему не относились, я уверен, что для "среднего" американца (пускай не нью-йоркца) ЭЛУ - не меньший символ Бродвея и мюзикла, чем Гершвин и Роджерс.
Вообще, мне кажется, мы несколько преувеличиваем значение американских авторов и преуменьшаем уэбберовское - для пресловутого "среднего" американского зрителя. Эстеты - да. Кртитики - безусловно. А "средний" - он любит "Призрака оперы" и "Отверженных". Вот любит, и всё тут. Я в этом убеждён почему-то...


Цитата:
По поводу Продюсеров - боюсь вас огорчить, но у Продюсеров в Лодоне и близко не было ТАКОГО успеха, как у Продюсеров в Америке. Достаточно сказать, что именно на Продюсеров была зафиксирована самая высокая цена билета в Нью-Йорке за всю историю существования музтеатра там, а в Лондоне я на них сходил за 10 фунтов (читай - бесплатно), и зал был заполнен только наполовину.

А чего меня огорчать, когда я лично был на "Продюсерах" в Лондоне в апреле 2005 года, на ДНЕВНОМ спектакле, билеты были ТОЛЬКО по 50 фунтов, и их было не так просто взять... не говоря уж о полном зале "Друри лейна" и восторженном приёме.
Может, Вы позже были, когда "волна" уже схлынула?


Цитата:
. Ах, нет, я еще видел "Короля Льва", но лучше про эту постановку я промолчу, ибо это было худшее из того, что я видел в Лондоне.


А что конкретно не понравилось? Я ведь тоже был на "Льве".
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 29-09-2007, 03:12   #12
Mr. Black
 
Аватар пользователя Mr. Black
 
На форуме с: Jun 2005
Место жительства: Toronto, Canada
Сообщений: 528
Re: The Drowsy Chaperone

Саша, можно я не буду отвечать? А то опять начнется бесперспективный спор, который никому не интересен.
__________________
Life is a cabaret!
Mr. Black оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 29-09-2007, 13:41   #13
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: The Drowsy Chaperone

Да можно, конечно... в спорах рождается (иногда) какая-нибудь истина... я их поэтому люблю. Но нет - так нет.
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-10-2007, 21:07   #14
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
Цитата:
Автор Alexander
Ещё мне всё-таки непонятно упорное противопоставление - не американского и европейского, но американского и британского мюзикла. Обычно под "англо-европейским" понимают поп-оперы, Макинтоша, Шонберга, Уэббера. Господа! У Шонберга - 3 "поп-оперы", у Уэббера я насчитал - 5(!) ВСЁ! Французов же не будем считать? Маловато - для полноценного противопоставления.

Alexander, а можно Вам задать несколько маленьких "ликбезных" вопросов? Не могли бы Вы поименно перечислить 5 уэбберовских поп-опер и кратко сказать, почему прочие таковыми не являются? Который из 4-х шонберговских мюзиклов не поп-опера? Есть ли у других авторов что-то, что можно было бы назвать поп-оперой (я не знаю там, может быть Йестон, Уайлдхорн, Гордон, Андерссон)?

И еще. Где-то в соседнем топике Вы сказали, что-то вроде того, что Sunset Boulevard по структуре вполне себе американский мюзикл. А в чем принципиальное различие в структуре Бульвара и, скажем, Фантома?
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-10-2007, 23:11   #15
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: The Drowsy Chaperone

[quote=Andrew]
Цитата:
Alexander, а можно Вам задать несколько маленьких "ликбезных" вопросов? Не могли бы Вы поименно перечислить 5 уэбберовских поп-опер и кратко сказать, почему прочие таковыми не являются?


Могу. "Иисус Христос суперзвезда", "Эвита", "Кошки", "Призрак оперы" "Иосиф..." подпадают под определение "поп-опера", если к нему прибегать, потому что у них оперная структура: они целиком поются, там соблюдены определённые оперные каноны (арии, дуэты, ансамбли и пр.).
"Бульвар Сансет" или, допустим, "Дживс" трудно причислить к "поп-операм" из-за обилия прозаического драматического текста. Опера, вообще- это когда всё время поют (за очень редким исключением). У ЭЛУ в этих 5-ти произведениях это и происходит.
Естественно, термин "поп-опера" - условный, не мною придуманный. Всё вышеперечисленное на самом деле называется "мюзикл".


Цитата:
Который из 4-х шонберговских мюзиклов не поп-опера?

Если мы имеем ввиду "Отверженных", "Мисс Сайгон", "Мартина Герра" и "Французскую революцию" (которую я, правда, не слышал), то думаю, любой из них мы можем назвать поп-оперой, потому что у них - оперная структура. Они целиком поются.


Цитата:
Есть ли у других авторов что-то, что можно было бы назвать поп-оперой (я не знаю там, может быть Йестон, Уайлдхорн, Гордон, Андерссон)?

Если брать англо-американских авторов, то я, честно говоря, такого больше не знаю. У Йестона и Уайлдхорна - обилие диалогов.

Цитата:
И еще. Где-то в соседнем топике Вы сказали, что-то вроде того, что Sunset Boulevard по структуре вполне себе американский мюзикл. А в чем принципиальное различие в структуре Бульвара и, скажем, Фантома

Ну в том же самом. "Сансет" сделан как классический мюзикл: поют-говорят. Говорят там много. В "Фантоме" практически не говорят, если не считать нескольких фраз. Что не считается, несколько слов без музыки и Герман в "Пиковой даме" произносит.
Больше принципиальных различий в структуре я, признаться, не вижу.
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 02:38.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.