|
|
|
|
#136 |
|
Lady - invisible
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
|
:D Похоже , что кроме Michel Berger ее никто не любит (л) !:D
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита |
|
|
|
|
|
#137 | |
|
lady of the flowers
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 1,167
|
Цитата:
![]()
__________________
Как? Вы не читали Пикассо?! (с) |
|
|
|
|
|
|
#138 | |
|
злыдня и язва
На форуме с: Jul 2002
Место жительства: Питер
Сообщений: 897
|
Цитата:
кхм....Пламондон себя исписал! тексты - бред! но это ИМХО! если не знать, о чем поют, то очень даже ничего звучит ![]() |
|
|
|
|
|
|
#139 | |
|
На форуме с: Nov 2002
Место жительства: la Terre
Сообщений: 32
|
Цитата:
Эх, хочется возразить, но понимаю, что нечего! (Это при всей моей безмерной любви к Пламондону!!! ) Но чтобы хоть как-нибудь реабилитировать его в глазах общественности, скажу, что многие песни, не вошедшие в концепт, гораздо интереснее в плане текста и смысла. (Вот выйду на пенсию, тогда всё перепишу и переведу )
__________________
Sans savoir qui je suis |
|
|
|
|
|
|
#140 | |
|
lady of the flowers
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 1,167
|
Цитата:
Иногда наоборот даже... Хотя, я каких-то тонкостей и нюансов не понимаю, так что спорить не буду. ![]()
__________________
Как? Вы не читали Пикассо?! (с) |
|
|
|
|
|
|
#141 |
|
Замужем. Вау!!!
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
|
Извините, что в очередной раз выскажу свое мнение, идущее в разрез с мнениями других, но, ИМХО, Пламондон не исписался и ему еще до этого далеко. Не знаю, где ты, Танитра, читала переводы, может, у переводчика проблемы со знанием языка, но тексты Золушки отнюдь не хуже текстов Старм и на порядок выше текстов Нотра, это я говорю с уверенностью, полностью отвечая за свои слова. За что я всегда уважала и буду уважать Пламондона, так это за то, что его тексты всегда несут на себе глубокую смысловую нагрузку, выходящую за пределы тематики развлекательного мюзикла, либо они расширяют эту самую тематику. Я не знаю, что именно показалось вам бредом, но поднять в 15 песнях тему наркотиков, современного шоу-бизнеса, повторных браков и браков по расчету, неродных детей, проституции - это ли не профессионализм, тем более, что в Золушке и с чисто лингвистической стороны мало к чему можно придраться - и рифма есть, и хорошая, кстати, рифма, и сам текст, по-моему, очень органичен и качественно сделан. Так что, извините, но не соглашусь я с тобой, Танитра, несоглашусь.
Кстати, обратите внимание, что успешными становятся те французские мюзиклы, где настоящие профессионалы - и либреттист, и композитор. Маленькому принцу не хватает именно текста, а Золушке - все-таки более глубоких мелодий. Все-таки Музумара - это не Берже и не Коччиянте.
__________________
Cordialement, Madame Liévin |
|
|
|
|
|
#142 |
|
Lady - invisible
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
|
Сонь , я согласна с тобой по поводу текста , но в отношении музыки согласиться не могу !
Потому что сначала я услышала музыку , все - таки , перевод песен узнала много позже . А музыка понравилась сразу ! Конечно , это все ИМХО , но мне кажется , что в Синди все очень органично сочетается !![]()
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита |
|
|
|
|
|
#143 | |
|
lady of the flowers
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 1,167
|
Цитата:
В смысле, люблю я Синди. А вот любила бы, если бы Коччианте музыку написал..? Хм...
__________________
Как? Вы не читали Пикассо?! (с) |
|
|
|
|
|
|
#144 | ||
|
злыдня и язва
На форуме с: Jul 2002
Место жительства: Питер
Сообщений: 897
|
Цитата:
гм....переводили наши с тобой общие подруги с другого топа+переводы у Тарасова Цитата:
Прости, Сонечка, но вот тут уже я с тобой не соглашусь, что-что, а тексты в Принце трогают до глубины, хотя они мало чем отличаются (точнее, местами ничем) от самой книги. Но опять же вкусы у всех разные ![]()
__________________
Wir feiern eine Leidenschaft Der Schmerz ist schoen wie nie...(Till Lindemann) |
||
|
|
|
|
|
#145 | ||
|
На форуме с: Nov 2002
Место жительства: la Terre
Сообщений: 32
|
Цитата:
А не подскажите, где найти эти? Цитата:
Выражаю полную солидарность! Тексты идут почти точно по книжке - тем и хороши!
__________________
Sans savoir qui je suis |
||
|
|
|
|
|
#146 |
|
rose awaiting
На форуме с: Sep 2002
Сообщений: 193
|
Zhudko hochetsya posmotret sam musical...tolko ego na video eshe net
![]()
__________________
L'espoir fait vivre..... |
|
|
|
|
|
#147 |
|
На форуме с: Oct 2002
Сообщений: 178
|
Вот и я о том же. Где бы и когда бы видео достать!? А на муз. диске есть?
![]() |
|
|
|
|
|
#148 | |
|
злыдня и язва
На форуме с: Jul 2002
Место жительства: Питер
Сообщений: 897
|
Цитата:
конечно, подскажу - frenchmusicals.ru
__________________
Wir feiern eine Leidenschaft Der Schmerz ist schoen wie nie...(Till Lindemann) |
|
|
|
|
|
|
#149 |
|
На форуме с: May 2002
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 210
|
может быть кому-то интересно?
|
|
|
|
|
|
#150 |
|
На форуме с: May 2002
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 210
|
и еще
|
|
|
|
|
|||||||||||||||