|
![]() |
#136 |
Кошак Оперы
На форуме с: Dec 2002
Место жительства: На диване
Сообщений: 258
|
![]() А, вот, я бы сходил на дублированный фильм. Особенно, после просмотра нормального. Главное - брать задние места, места для лежащих от смеха....
__________________
"And only fools follow golden rules"©The Scarlet Pimpernel "And the world will know That this ain't no game That we got a ton of rotten fruit and perfect aim"©Newsies |
![]() |
![]() |
![]() |
#137 |
псевдочеловек
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: в вечных льдах
Сообщений: 372
|
Мда, однако, как далеко шагнул прогресс в искусстве дубляжа... Своего не делаем, зато вполне можем - высокохудожественно и за большие деньги - испортить чужое
![]() Боюсь, что я себя тоже вычеркну из списка идущих на это в кино...
__________________
"...будешь долго сидеть у воды - придет бакун..."(с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#138 |
Агент Смит
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
|
Так вроде бы это довольно распространенная мировая практика - полностью дублировать фильм, включая песни. На ньюмьюзике проходила информация, что с французской версией фильма будет то же самое, и озвучивать ее собираются в Квебеке. Диснеевские мультики тоже полностью озвучивают.
ИМХО, вариант с полной озвучкой наиболее удачно. Я помню, как на Мулен Руже резало слух, когда Мак Грегор и Кидман разговаривали одними голосами, а пели другими. ![]() Другое дело, что качество дубляжа в последнее время оставляет желать лучшего. Но может быть, решившись дублировать песни, они потщательнее поработают над этим вопросом. ![]() А на недублированную версию наверняка можно будет сходить в Американский дом кино. ![]()
__________________
Каждая женщина в своей жизни должна увидеть Доцента и пережить это испытание. (с)Fleatly |
![]() |
![]() |
![]() |
#139 |
Сообщений: n/a
|
Вчера по ТВ сказали, что Лолита не будет озвучивать Маму, и показали саму Лолиту, которая говорила, что дублировать песни вообще не стоило бы.
|
![]() |
![]() |
#140 |
И справка есть!
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
|
Ну уж нафиг такую практику, как и дубляж вообще - вот был бы закадровый или синхронный перевод - и не резало бы ничего слух... Мулен руж мне не понравился именно из-за дубляжа и из-за того, что там кое-где начала песен напеты, я еще, помню, злобно глумилась - дескать, уж и пели бы всё. Накликала, что говорится..
Ну, пираты то не подкачают, я надеюсь??? Я в кино уже лет 10 не хожу именно по причине дублирования, эх... И рада бы поддержать отечественный кинопрокат, но ничего не могу с собой поделать. Даже суперкачественный дубляж все равно убивает фильм насмерть. Ну, наполовину, а уж музыкальный... И что делать тем, у кого нет Американского дома кино???
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!! "В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец "Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек ![]() Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!) У каждого разума - свои разумные деньги! Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко... |
![]() |
![]() |
![]() |
#141 |
Lady - invisible
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
|
Я фильм посмотрела только вчера , мне очень понравилось такое решение показа : шоу , танцы , песни отдельно , как иллюстрации к тому , что в жизни происходит , или происходило .
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита |
![]() |
![]() |
![]() |
#142 |
Агент Смит
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
|
В ЧИКАГО очень часто переплетаются песни и диалоги (впомните хотя бы Cell Block Tango), поэтому и у переводчиков остаются только два карйних варианта - либо дублировать все - либо вообще ничего, и пускть весь фильм с субтитрами. Но наш зритель на самом деле не привык к субтитрам, и оставльять их - это для продюсеров такая же глупость, как вести в Москву 42 улицу с переводом Арканова
![]()
__________________
Каждая женщина в своей жизни должна увидеть Доцента и пережить это испытание. (с)Fleatly |
![]() |
![]() |
![]() |
#143 |
Lady - invisible
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
|
Зритель не привык к субтитрам ! Но ведь в прокате идут фильмы с субтитрами , я , например , смотрела английский фильм , кажется "Годсфилд-парк", фильм ужасно нудный , но речь не об этом . И совершенно ничему субтитры не мешали !
![]()
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита |
![]() |
![]() |
![]() |
#144 |
И справка есть!
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
|
Я бы уж лучше пережила заглушенное начало
![]() ![]()
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!! "В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец "Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек ![]() Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!) У каждого разума - свои разумные деньги! Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко... |
![]() |
![]() |
![]() |
#145 | |
Агент Смит
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
|
Цитата:
Ленивый у нас зритель. Привык, чтобы вслух переводили. И, кстати, правильно привык. (Оффтопик: Никогда не любил ходить в кино в Таллинне. Там фильмы не дублируются, а идут с русскими и эстонскими субтитрами.) Чтение перевода здорово отвлекает от происходящего на экране, а надо еще и попкорн успевать жевать ![]() А с титрами по-моему обычно пускают не самые кассовые фильмы в небольших залах.
__________________
Каждая женщина в своей жизни должна увидеть Доцента и пережить это испытание. (с)Fleatly |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#146 |
Lady - invisible
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
|
Правильно , не самые кассовые фильмы ... до сих пор !
![]() ![]() ![]() ![]() PS А попкорн всегда жевать успевают , это же автоматически!:D
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита Отредактировано Katrin_S : 20-02-2003 at 15:34. |
![]() |
![]() |
![]() |
#147 | |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Цитата:
Это не иллюстрации, а то, что проиходит в голове у Рокси ![]() Latifah Matron - Куин Латифа зовут исполнительнцу, а Матрона Мама Мортон - ее героиню ![]() Про Гира. Не могу согласиться с тем, что он плохо играет и поет. Вокал Ричарда Гира вполне вписывается в бродвейские каноны, и мне теперь трудно предствить другого Билли Флинна. Прошу также вспомнить о том, как пели Утесов и Бернес. Главное, выразительность и подача текста, а у Гира с этим все в порядке. Голосить может любой, а сделать так, чтобы вокал звучал также естественно, как речь - не каждый ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#148 | |
И справка есть!
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
|
Цитата:
"У нас" зритель еще ленивее - ему нафиг знать содержание песен не нужно ![]() Нет, синхронный, даешь синхронный (мне бы бронетранспортер, эх)!!!
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!! "В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец "Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек ![]() Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!) У каждого разума - свои разумные деньги! Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#149 | |
Lady - invisible
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
|
Цитата:
Ну , не только у Рокси , там каждый рассказ каждой женщины как бы иллюстрируется картинками ![]() Latifah Matron - Mama Morton . Так она представлена в титрах . ![]() ![]() ![]() По поводу Гира - ИМХО ![]() ![]()
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#150 |
На форуме с: Oct 2002
Место жительства: Окно в Европу
Сообщений: 83
|
Да сколько хотите говорите мне о вреде субтитров! Это как раз и говорит о неприученности к ним нашего массового зрителя.
да, вначале тяжеловато (первые минут пять). Потом перестаешь их замечать. В том смысле, что ты слушаешь непонятный язык с полным ощущением, что ты не субтитры читаешь, а понимаешь речь. К тому же у нас сейчас каждый второй тин гордо пишет в CV - владею английским. Вот и пусть упражняется ![]() |
![]() |
![]() |
|