Назад   Форум на Musicals.Ru > La Cour des miracles
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Обсуждение закрыто
 
Панель управления обсуждением
Старые 20-05-2003, 16:09   #181
nats
нелепое сокровище :)
 
Аватар пользователя nats
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,007
Jean-Jacques Goldman
El l’on n’y peut rien
И ничего здесь не поделать

Как нить между одним и другим,
Невидимая, она создает свои связи
Она безнаказанно прогуливается
В хитросплетениях бессознательного

И все дрожит,
А все остальное гаснет,
Но в наших желудках
Голод, как будто узел

Она делает королей из рабов
И может проклинать святых,
Честных и мудрых,
И ничего тут не поделать

И мы сопротивляемся, строим стены
Из счастья вывешенных в ряд фотографий
Она, как террористка, разрубает доспехи
И все сметает в одно мгновение

Ты ждешь и подстерегаешь,
Вымаливаешь хоть слово,
Ты читаешь ее поэтов,
Любишь ее картины

Ты стараешься случайно с ней встретиться,
Тебе вдруг снова пятнадцать лет,
Все изменяется,
И ничего здесь не поделать

Она приходит, когда ее не ждут,
А как только в нее поверят, она исчезает
Если ты один раз ее узнаешь,
Больше не сможешь вылечиться,

Она оставляет нас опустошенными,
Больше мертвыми, чем живыми,
Это она решает все,
Мы только притворяемся,
Она выбирает, куда прийти,
Когда прийти и когда уйти,
Вот так делает любовь,
И ничего здесь не поделать.

(c) не помню кто переводил
__________________
Alors elle vit, elle rit, elle danse
Demain, elle verra bien
La couleur de la chance
nats оффлайн  
Старые 20-05-2003, 21:05   #182
 
Сообщений: n/a
Переводила Chatte (если я. конечно, не ошибаюсь, но, по-моему. точно она)
 
Старые 21-05-2003, 01:15   #183
nats
нелепое сокровище :)
 
Аватар пользователя nats
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,007
Цитата:
Автор оригинала: почитательница JJ
Переводила Chatte (если я. конечно, не ошибаюсь, но, по-моему. точно она)
Да, скорей всего. Она же veiller_tard Просто гольдмановские переводы у меня частично ее, а частично Natalie, но не помечено которые чьи. Спасибо за уточнение.
__________________
Alors elle vit, elle rit, elle danse
Demain, elle verra bien
La couleur de la chance
nats оффлайн  
Старые 21-05-2003, 05:28   #184
 
Сообщений: n/a
А можно тогда не в меру наглую просьбу высказать обнародовать и другие переводы все его же? Мало того, что не у всех знание французского настолько достаточное, да еще и не дают совершенствовать в предверии сесии А Гольдман без знания текстов - разве ж это Гольдман?
 
Старые 21-05-2003, 11:21   #185
nats
нелепое сокровище :)
 
Аватар пользователя nats
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,007
Несколько переводов от Natalie можно прочитать здесь
http://www.thundax.newmail.ru/goldman/goldman.htm
А другие у меня дома. Выложу что-нибудь вечером. Chatte вроде не была против их "публикации"
__________________
Alors elle vit, elle rit, elle danse
Demain, elle verra bien
La couleur de la chance
nats оффлайн  
Старые 24-05-2003, 20:24   #186
S@di@
 
На форуме с: May 2003
Место жительства: Москва
Сообщений: 8
текст

Народ!А вы никогда не пробовали делать стихотворные переводы ,а?Ну,чтобы ложилось на музыку,это намного интереснее!
__________________
S@di@
S@di@ оффлайн  
Старые 25-05-2003, 11:12   #187
Angel
Tue par amour
 
Аватар пользователя Angel
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: en apesanteur :) на птичьем острове
Сообщений: 1,943
Кому-то, может быть, и интереснее, а кто-то так не умеет
__________________
Mon ocean, c'est quoi
Un peu de toi....

"Каждый человек, появляющийся в твоей жизни, все события, которые с тобой происходят, - все это случается с тобой потому, что это ты притянул их сюда. И то, что ты сделаешь со всем этим дальше, ты выбираешь сам." (с) Р. Бах
Angel оффлайн  
Старые 26-05-2003, 11:00   #188
Лаламэй
 
На форуме с: Dec 2002
Место жительства: Обиспокойск
Сообщений: 1,181
Цитата:
Автор оригинала: S@di@
Народ!А вы никогда не пробовали делать стихотворные переводы ,а?Ну,чтобы ложилось на музыку,это намного интереснее!
Вот лично у меня просто нет столько свободного времени. И вообще хочется максимально близко к первоисточнику перевести, а не выдумывать что-то от себя.
__________________
Lucie, Lucie, c`est moi...

Where is David?.. I like your hair!

Мы успели, в гости к Богу не бывает опозданий... Так что ж там Angel`ы поют такими злыми голосами?..
Лаламэй оффлайн  
Старые 27-05-2003, 19:08   #189
Ирени
quelque chose de bizarre
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Томск
Сообщений: 226
Перевод не мой, моей подруги Triny

Pas toi

Кромсать кожу, пока раны не начнут кровоточить,
Заколачивать все входы и выходы, заключая себя в темницу.
Жить только мечтами, спать на ходу,
Молиться теням, и столько времени блуждать…
Я столько раз говорил себе, что надо немного подождать,
Я столько раз отчётливо написал это чёрным по белому…
Что бы я ни делал, где бы ни была ты,
Ничего не может уничтожить в моей памяти твой образ,
Я думаю о тебе…
И сколько бы я ни размышлял, я так и не могу понять,
Почему я истекаю кровью, а не ты…

Дни проходят, словно пустые борозды в сознании,
Они больше не наполнены любовью.
Удача ускользает от меня, дуют ветры…
Остаётся только приложить чуточку усилий,
Чтобы забыться…
Я столько раз говорил себе, что ничего уже не исправить,
Что ничего невозможно забыть, не состарившись.
Где бы я ни был, что бы я ни делал,
Ничего не может уничтожить в моей памяти твой образ,
Я думаю о тебе…
И сколько бы я ни размышлял, я так и не могу понять,
Почему я истекаю кровью, а не ты…

И нет никакой ненависти, нет ничего высшего –
- Короля, Бога, который бы сдерживал нас,
Предотвращая «бурные выяснения отношений»,
Но какие нужны силы для того,
Чтобы разбить эту стену безразличия?..
Это так несправедливо, в этом всём есть какая-то ошибка…
Это словно ругательство, брошенное с презрением…
И сколько бы я ни размышлял, я так и не могу понять,
Почему я истекаю кровью, а не ты…
__________________
C'est tout, je crois...
Ah oui, je t'aime encore (Celine)
*****
Et je vois
Les reves qui hesitent encore
Prendre la forme de ton corps
Et je souris malgre moi (PB)
Ирени оффлайн  
Старые 27-05-2003, 19:11   #190
Ирени
quelque chose de bizarre
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Томск
Сообщений: 226
еще Тоже перевод Triny

Sache que je
Jean-Jacques Goldman

В «я тебя люблю» есть нечто туманно-непонятное,
Что никак не относится к любви.
Следы медленно идущего времени…
Эти слова – словно часть какого-то договора.
Ты говоришь, что у любви есть свой собственный язык.
Я же уверен, что слова ничего не значат.
Если же тебе в залог нужны слова,
Словно печать на бумаге,
Тогда знай, что я…
Знай, знай, что я…

В «я тебя люблю» есть что-то смертельное,
«Я ничего кроме тебя не вижу»
Умирать за мир, за все его строки,
Это всего лишь зачитывать свои стихи.
Бессовестные,
Эти слова ничего не доказывают.
За «я тебя люблю» скрывается вопрос:
«А ты, ты меня любишь?!»
Тогда знай, что я…
Знай, знай, что я…
__________________
C'est tout, je crois...
Ah oui, je t'aime encore (Celine)
*****
Et je vois
Les reves qui hesitent encore
Prendre la forme de ton corps
Et je souris malgre moi (PB)
Ирени оффлайн  
Старые 27-05-2003, 19:13   #191
Ирени
quelque chose de bizarre
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Томск
Сообщений: 226
и третий Тоже Triny

Tout etait dit
Jean-Jacques Goldman

Она сидит одна за столом, пишет что-то, и её кофе остывает…
Нас разделяет всего 4 метра в этом баре, сейчас, немногим позже полудня.
Помнится, я должен был идти на встречу с Папой римским, или с президентом – забыл…
Но девушка была так красива… а Папа вполне может подождать.

Она пребывала где-то в самом чудесном уголке свого собственного мира…
Её глаза смотрели в никуда, её глаза рассматривали что-то недоступное взору.
Забывшись, полностью погрузившись в чтение своей книги,
Она позволила мне рассмотреть в ней всё, что она так стремилась спрятать.

Каждый из её жестов был словно признанием, каждое движение открывало все секреты,
Эти случайные взгляды на неё позволяли узнать о ней гораздо больше, чем пристальные наблюдения.
Её нога медленно покачивается… это нетерпение открывает большее, чем долгий разговор…
Вот так, в невинном забытьи, он рассказала всё о себе…

Мы лжём, произнося слова, фразы, которые нас когда-то заставили заучить.
Мы плывём по реке жизни на корабле, пытаясь выдать себя за честных людей.
Мы выкручиваемся, увёртываемся, пишем объяснительные записки, ведём себя пристойно…
Хотя, больше всего надо обращать внимание не на слова, а на поведение,
На язык тела, язык, на котором мы начинаем говорить в забытьи.
__________________
C'est tout, je crois...
Ah oui, je t'aime encore (Celine)
*****
Et je vois
Les reves qui hesitent encore
Prendre la forme de ton corps
Et je souris malgre moi (PB)
Ирени оффлайн  
Старые 27-05-2003, 19:18   #192
Katrin_S
Lady - invisible
 
Аватар пользователя Katrin_S
 
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
Ирени , первая песня - Pas toi - чья ? Тоже Ж-Ж ?
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита
Katrin_S оффлайн  
Старые 27-05-2003, 22:12   #193
Ирени
quelque chose de bizarre
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Томск
Сообщений: 226
Ага, Гольдмана, его самого, это я по склерозу не написала, песня из Non homologue (1985г)
__________________
C'est tout, je crois...
Ah oui, je t'aime encore (Celine)
*****
Et je vois
Les reves qui hesitent encore
Prendre la forme de ton corps
Et je souris malgre moi (PB)
Ирени оффлайн  
Старые 28-05-2003, 18:31   #194
nats
нелепое сокровище :)
 
Аватар пользователя nats
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,007
Цитата:
Автор оригинала: Ирени
и третий Тоже Triny
Tout etait dit
Jean-Jacques Goldman
Сдается мне текста там было побольше, чем этого перевода...

Но все равно спасибо, Ирени, тебе и твоей подруге!
__________________
Alors elle vit, elle rit, elle danse
Demain, elle verra bien
La couleur de la chance
nats оффлайн  
Старые 28-05-2003, 19:26   #195
Ирени
quelque chose de bizarre
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Томск
Сообщений: 226
хм... прошу прощения Меня стукнули по макушке и сказали, что перевод не был закончен, и вообще, он черновой А я и не посмотрела
от Triny: очень смешно... :-()
__________________
C'est tout, je crois...
Ah oui, je t'aime encore (Celine)
*****
Et je vois
Les reves qui hesitent encore
Prendre la forme de ton corps
Et je souris malgre moi (PB)
Ирени оффлайн  
Обсуждение закрыто


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 23:15.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.