Назад   Форум на Musicals.Ru > Ad libitum
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 01-05-2005, 18:08   #2176
Vita
Solitude Infinie
 
Аватар пользователя Vita
 
На форуме с: Jun 2004
Место жительства: a la hauteur!
Сообщений: 1,207
Цитата:
Автор оригинала: Нора
Забавное интервью. :-))) В котором приоткрываются завесы над прошлым Незнакомца и бедной невинной Кристин :-)))))))))). В общем куча спойлеров. Хотя, я думаю, заявление насчет Кристин не более, чем злобный стеб

Разумеется, стёб, но довольно милый. Зная, насколько он порой "не туда" заходит в шутках, могу даже сказать: это в его стиле:-))

Цитата:
Люди из жж-сообщества не поленились и сделали капсы со всех, кажется, киношных поцелуев Батлера. Полюбуйтесь. :-)))
http://www.livejournal.com/users/ws0013/71074.html

Ууу, на славу люди потрудились. Впрочем, если есть откуда, то настричь - не проблема, говорю как человек с большим стажем "резчика" фильмов на кадры:D
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...
Vita оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 01:41   #2177
Ясная
 
Аватар пользователя Ясная
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Королевство алых башен
Сообщений: 193
Девочки, спасибо за сайт: интересный. Удивилась, увидев свой ник. Прикольно. Стихи мне понравились. Тест прошла - оказалась Кристиной. Всем удачи. Редко бываю - засела в чате. Заходите на www.gerardbutler.ru
__________________
Пусть звезды ведут странников, у которых слишком много любви, чтобы стать взрослыми!
Ясная оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 02:54   #2178
Proza
 
Аватар пользователя Proza
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: третья планета от солнца
Сообщений: 439
Targhis, нет слов!!! я в восторге.
Нора, спасибо за ссылку
Vita, тебе merci за перевод.
ЛаЛуна, а ты меня можешь побить за то, что я с переводами тяну.
__________________
Слова запутались, и смысла тень пропала,
И так неловко на бумагу льется слог,
Опять придется начинать сначала,
Ведь мысль не ищет правильных дорог.

Prozerpina

Отредактировано Proza : 02-05-2005 at 02:57.
Proza оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 05:28   #2179
Alise
 
Аватар пользователя Alise
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Страна Чудес
Сообщений: 1,028
Для тех кто, вдруг, еще не видел...и не слышал новости...
Я их сюда "написала и добавила"... (с конца странички)

http://musicals.ru/board/showthread....&pagenumber=52
__________________
Надо идти, надо лезть, надо скорей во всем разобраться! (c)
Alise оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 09:12   #2180
Vita
Solitude Infinie
 
Аватар пользователя Vita
 
На форуме с: Jun 2004
Место жительства: a la hauteur!
Сообщений: 1,207
Цитата:
Автор оригинала: Alise
Для тех кто, вдруг, еще не видел...и не слышал новости...
Я их сюда "написала и добавила"... (с конца странички)

http://musicals.ru/board/showthread....&pagenumber=52

Ыыыыых, посмотрели... Остаётся только надеяться, что кто-то, кто купит это "западное подарочное", сможет этим как-нибудь "поделиться" с жаждущей общественностью... Блиииииин, ну не имею я возможности покупать по два "подарочных"
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...
Vita оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 14:02   #2181
Alise
 
Аватар пользователя Alise
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Страна Чудес
Сообщений: 1,028
так... а я, поскольку "наше" не брала, хочу попробовать именно это приобрести... Осталось найти тех москвичей, которые согласятся мне помочь...
...вот единственная фишка - что там с DVD зонами?... правда "народ" уже "купил" и "посмотрел" - полный порядок (правда, я с ними лично не общалась...)...
__________________
Надо идти, надо лезть, надо скорей во всем разобраться! (c)

Отредактировано Alise : 02-05-2005 at 14:06.
Alise оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 17:52   #2182
Vita
Solitude Infinie
 
Аватар пользователя Vita
 
На форуме с: Jun 2004
Место жительства: a la hauteur!
Сообщений: 1,207
Alise, какое счастье! На тебя теперь единственная надежда!!! Надеюсь, жадничать не станешь:D?

А я вот перевела транскрипт Good morning, America!. (Сам файл, напоминаю, можно скачать вот здесь).

"Доброе утро, Америка!", 14.12.2004.

Диана (смеётся): Да, я пыталась сделать движение и шлёпнула себя так, что практически вылетела отсюда... (Джерри смеётся на заднем плане). 65 тыс. представлений в 18 странах, 80 миллионов человек, феномен Эндрю Ллойда Уэббера "призрак оперы" выходит на большие экраны в среду в избранных городах. А в следующем году он пройдёт по всей стране. Он роскошный, романтичный, он... это "Призрак Оперы"!

И в самой гуще событий шотландский актёр Джерард Батлер, который, - как пишет "Нью-Йорк таймс", - "завладевает экраном с силой серной кислоты". Человек под маской присоединяется к нам... прямо сейчас. Где серная кислота? Ну и где же мощь?

Джерри: Я большой щенок, знаете... Я не знаю... я не знаю, откуда оно взялось. Но, скажу вам, приятно было получить такой милый отзыв, да!

Диана: Великолепно! Мы должны были сказать, что он шотландец...

Джерри: Шотландец, да.

Диана: Если вы ещё не догадались. Так или иначе, это правда? Ты не посещал уроков пения перед прослушиванием у Уэббера? И ты пел только в рОковой манере, когда учился в школе?

Джерри: Я пел в рок-группе, когда учился на адвоката. Я занимался этим ради забавы, потому что не получал удовольствия от того, чем занимался. А потом, когда Джоэл пришёл ко мне и сказал: "Я заинтересован в тебе для этого фильма", я подумал...

Диана (перебивает его): Джоэл Шумахер.

Джерри: Джоэл Шумахер, режиссёр. Я подумал: "Почему я? Я никогда не пел ничего в этом роде." Я отправился к частному преподавателю по вокалу и сказал ей: "Смотрите, если я не смогу, то скажите мне сразу, я не хочу отнимать чьё-то время".

Диана: Потому что даже твоя мама, когда ты сказал ей, что идёшь на прослушивание, сказала: "Ты поёшь?"

Джерри: Все так говорили! Я говорил: "Это "Призрак Оперы", и замечал, как надолго они задумывались, а потом переспрашивали: "Правда? Мюзикл?", а я: "Ну да!", а они: "Хмммм, ты поёшь?", на что я отвечал: "Вероятно, Эндрю Ллойд Уэббер думает так...""

Диана: Колени не дрожали, сердце не колотилось?

Джерри: Да, когда я начинал. То есть я не очень нервничал, пока не встал перед фортепьяно, только в этот момент меня поразила чудовищность всего происходящего и моя правая нога словно начала жить отдельно от тела. Саймон Ли, музыкальный режиссёр, делал так (Джерри показывает преувеличенно глубокое дыхание)... Я подумал, что его хватил сердечный приступ в моём присутствии, но он лишь говорил: "Дыши... ДЫШИ..."

Диана (перебивает): Ты остановился и всё сделал правильно.

Джерри: Просто я был тогда очень взволнован, у меня не было опыта и дыхание захватывало.

Диана: А теперь забежим вперёд, у нас есть маленький отрывок из "Призрака" с твоим участием.

(показывают клип, конечно, "Музыку ночи"... как всегда:-))))

Все хотят продолжения!

Джерри: Продолжайте, давайте посмотрим дальше!

Диана: А сама маска, как она держалась? На клею?

Джерри: Мы перепробовали сотни масок, различных форм, размеров, из разных материалов, и в один прекрасный день мы нашли подходящую. Я всегда делал так (придерживая пальцами у лица), и в день когда мы нашли окончательный вариант, мы задумались "а как мы её наденем?", никто не знал. У нас была одна мысль: "Мы намереваемся снимать кино, но даже не знаем, как надеть маску". В конце концов мы нашли двухстороннюю липкую ленту, такую особенную, которой мы...

Диана (перебивает): И это занимало 9 часов?

Джерри: Нет, не для маски, для протезирования...

Диана (перебивает): То есть для того, что было под маской?

Джерри: Да-да-да, мне приклеивали глаз (прим.перев. – кровожадно, но так: Джерри сказал именно "глаз", а не "веко") и натягивали ниточку, которая спускалась за моей спиной и оттягивала глаз вот так (показывает). Было ужасно неудобно.

Диана: Ты поёшь, твой глаз...

Джерри: Пою, с таким вот протезом, и париком, и... да.

Диана: Да, ты сказал нечто такое о Призраке, что мне показалось действительно поразительным. Ты сказал, что хотя люди считают, что это всего лишь аллегория и совершенно оторванная от реальности история, но на самом деле это затрагивает нечто, что присутствует внутри всех нас, что-то вроде "можем ли мы быть отвергнуты"... В каждом из нас есть что-то, что никто никогда не полюбит...

Джерри: Да, и это как раз больше всего меня поразило, когда я первый раз читал сценарий. Я ощутил всю боль этого человека. Думаю, что, пожалуй, ощущение, которое получаешь от Призрака, очень... Я хочу сказать, он очевидно очень сексуален... Джоэл Шумахер придумал так... Он действительно очень сексуален и романтичен, но я так же чувствовал и грусть. Находиться в таком положении всю жизнь, знать и отдавать себе полный отчёт в том, что никто не хочет иметь с тобой никаких дел, ты даже не можешь ни с кем дружить или полюбить лишь одного человека, - а он действительно хотел быть всего с одним человеком, иметь некую форму взаимоотношений, - и всякий раз, когда я касался этого, у меня разрывалось сердце. А когда добавляется ещё и музыка, эта уничтожающая музыка, помогающая погрузиться в нужное душевное состояние, то ты полностью отдаёшься этому чувству. Да, это затрагивает что-то в глубине, неотъемлемый страх и печаль, что лежат внутри всех нас и, думаю, вот почему он так знаменит по всему свету.

Диана: Я бы сказала (пытаясь изобразить шотландский акцент) "страх и печаль всего света".

Джерри: Все на свете боятся.

Диана: Каждый хотел бы говорить об этом подобным образом, с такими модуляциями в голосе. Итак, ты счастлив? Ведь это, должно быть, величайшее время в твоей жизни?

Джерри: Да, я счастлив. Я хочу сказать, это занятно, замечательно, но... Я снялся в стольких фильмах, про которые я могу сказать, что вовсе не горжусь ими и я должен притворяться, что они мне нравятся, но ЭТОТ я люблю. Очень, и из-за работы Джоэла, и из-за музыки Эндрю и просто из-за возможности стать частью этого, видеть реакцию, что я видел на прослушивании, и получать великолепное чувство, когда трогаешь и увлекаешь людей...

Диана: Он обрушится на театры на следующей неделе в избранных городах, как мы сказали, 22 декабря. Приятно было поговорить!

Джерри: Мне тоже.

Диана: Спасибо, что пришёл.

ЛаЛуна, всё это (транскрипт и вчерашняя статеечка) должно уже лежать в твоём почтовом ящике.
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...
Vita оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 20:47   #2183
Alise
 
Аватар пользователя Alise
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Страна Чудес
Сообщений: 1,028
Vita, жадничать я не стану, да вот надежда получается - совсем призрачная
своих московских родственников я сейчас "трогать" не могу (не до того им сейчас)...
сама поехать в Москву - без вариантов...
остается спросить: кто может помочь купить это издание?
...но тут возникают всякие денежно-почтовые проблемы с которыми связываться, по понятным причинам, - тоже не всем охота...
__________________
Надо идти, надо лезть, надо скорей во всем разобраться! (c)
Alise оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 20:57   #2184
@2005
 
На форуме с: Apr 2005
Место жительства: Москва
Сообщений: 212
Цитата:
Автор оригинала: Alise
...вот единственная фишка - что там с DVD зонами?... правда "народ" уже "купил" и "посмотрел" - полный порядок (правда, я с ними лично не общалась...)...
Сегодня купила в "Пурпурном легионе" это 2-х дисковое издание. С ДВД зонами, действительно всё в порядке. Качество звука и видео - шикарное. Прослушала, конечно же, "No one would listen" практичесски в первую очередь...:D , и хоть кол мне на голове тешите, я не понимаю, почему всё-таки этот фрагмент не был включён в фильм . Мне очень понравилось. Призрак здесь такой человечный и романтичный. Хотя, возможно, именно из-за этого, Кристину бы вообще никто не понял :D
@2005 оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 21:51   #2185
Vita
Solitude Infinie
 
Аватар пользователя Vita
 
На форуме с: Jun 2004
Место жительства: a la hauteur!
Сообщений: 1,207
Цитата:
Автор оригинала: @2005
Сегодня купила в "Пурпурном легионе" это 2-х дисковое издание. С ДВД зонами, действительно всё в порядке. Качество звука и видео - шикарное. Прослушала, конечно же, "No one would listen" практичесски в первую очередь...

Аааах, душу бы хоть не травили:D :D

Вот, ещё кое-что интересненькое перевела. В принципе, статья не особенно информативная, но кое-что в ней есть... меня, если честно, как по мозгам ударило... бррр...

Cannes' Interview, 20.05.2004.

Его последними большими фильмами были "Лара Крофт-2" и "Timeline", но не обвиняйте его в этом. Джерард Батлер был лучшим украшением этих фильмов: высокий, смуглый и привлекательный шотландский актёр на пути больших свершений. По-новому практичный, 34-летний актёр намеревается достичь успеха в главной роли в "Призраке Оперы" Джоэла Шумахера. Сейчас он находится в Каннах, чтобы поговорить о доброй сказке "Дорогой Фрэнки", в которой Эмили Мортимер играет мать-одиночку с глухонемым сыном, которая нанимает статного незнакомца (Батлер), чтобы тот притворился отцом ребёнка. Фильм был показан здесь в Un Certain Regard (прим.перев. – "Неопределённый (тж."некий, смутный") взгляд" (фр.) – вероятно, название кинотеатра), и, что удивительно, заслужил на официальном показе бурные аплодисменты, продолжавшиеся десять минут...

В.: Как ты попал в фильм?

О.: Я снимался в "Расхитителях гробниц" и готовился к "Призраку" и сходил с ума. Я взял сценарий, прочёл несколько страниц, сказал "это не для меня" и отказался. Непредусмотрительно, теперь я вижу красоту нашей работы. После я перечитал его и моей мыслью было "о чём я вообще думал?". Эта картина немыслимо реалистична, чего я не понял с первого раза. Великолепно сотворённая волшебная сказка, но в реалистичных условиях. Вот от этого я и пришёл в восторг.

В.: Не ты один. Десятиминутные аплодисменты о чём-то говорят...

О.: Я никогда прежде не получал такой реакции ни на один фильм, в котором когда-либо снимался. Все плакали. Тысяча людей на галёрке. Это было тем более великолепно, что мы даже не знали, понравится ли им фильм, понимаете? Это Франция и очень несдержанный народ. В некоторой степени фильм спокойный, но, с другой стороны, это риск. Тут очень тонкая грань между искренностью и приторной сентиментальностью, а потом ещё прибавляется немного тёмных красок.

В.: Твой персонаж как неогранённый алмаз. Но в то же время он благороден, как чужестранец, входящий в город в вестерне...

О.: Я играл много подобных персонажей. Я не хочу выдавать слишком много о картине, но мне понравилось, как вы сказали про то, что он похож на чужестранца, входящего в город в вестерне. Как ни странно, но я думал, что он мог быть наёмным убийцей. Если всмотреться в тот момент, когда я впервые вхожу в ресторан, чтобы встретиться с матерью, то это становится очевидным. Потому что это я и имел в виду в тот момент. То, что происходит после – не обязательно то, чего вы могли ожидать, но очень мягко, так что вы уже не чувствуете себя обманутым.

В.: Как работалось с Эмили Мортимер?

О.: Она самая классная цыпочка на планете (прим.перев. – клянусь вам, это его слово – the coolest chick). Все, кто её знают, - а я околачивался возле неё долгое время [во время съёмок], - влюбляются в неё. А она ничего для этого не делает.

В.: И, конечно, ты работаешь с молодым шотландским парнем, Джоном МакЭлоуном...

О.: Джек – личность. Я многому у него научился, хотите верьте, хотите нет. Он просто приходит и делает то, что, как он считает, является верным. Он не связан никакими правилами. Временами можно было подумать, что фильм кажется ему сущей пустяковиной, потому что он работал очень напряжённо. Но у него был такой дерзкий вид абсолютной непричастности, как будто он охотнее поиграл бы в футбол или наелся бы конфет где-нибудь в сторонке, или охотнее повалял бы дурака за кадром, вместо того, чтобы сесть перед камерой и сделать сцену. Иногда приходилось проявлять твёрдость и говорить "ну сядь же ты уже и делай, что тебе велят" и это помогало в построении отцовско-сыновних отношений. Но он удивителен. В нём много ещё не открытого. Он играет глухо-немого мальчика и ему приходится через многое проходить, но я наблюдал за ним и думал: "Так мужественно с твоей стороны вести себя так в этой сцене". Он точно станет большой звездой.
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...

Отредактировано Vita : 02-05-2005 at 22:01.
Vita оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 21:54   #2186
Vita
Solitude Infinie
 
Аватар пользователя Vita
 
На форуме с: Jun 2004
Место жительства: a la hauteur!
Сообщений: 1,207
Alise, кстати, если я не ошибаюсь, то у "Пурпурного легиона" есть свой сайт, через который так же можно заказать любой товар (во всяком случае одна моя знакомая заказывала там кое-что из своего, фракофилийного). Только вот насчёт платы за доставку я ничего не знаю...
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...
Vita оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-05-2005, 22:47   #2187
Alise
 
Аватар пользователя Alise
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Страна Чудес
Сообщений: 1,028
Vita, я тока что оттуда.
1. - да возможность чего-нить заказать есть...
2. - нужное мне издание - не обнаружено!!!
...и обнаружить там (именно нужное двухдисковое) - сложновастенько..

...ладно - нашла в разделе "ожидаемые поступления" - не доступно на заказ (а в реалии их-то на самом деле давно уже продают!) название -
Phantom of the Opera (2004) & Bodyguard (2PC)
понимаешь - "то", "не то" ...пока знающий чел "в руках не повертит" - непонятно!
...с каритинками у них там на сайте туговото...
Призраков оперы - тьма-тьмущая, а вот фото обложек - только у двух изданий...вот и гадай...
__________________
Надо идти, надо лезть, надо скорей во всем разобраться! (c)

Отредактировано Alise : 02-05-2005 at 23:00.
Alise оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-05-2005, 00:29   #2188
TinySparrow
 
Аватар пользователя TinySparrow
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,512
Цитата:
Автор оригинала: @2005
Сегодня купила в "Пурпурном легионе" это 2-х дисковое издание.
Примите мои искренние поздравления! А Вы не могли бы описать, как внешне выглядит это издание и как по внешнему виду отличить его от того подарочного, которое не содержит No One Would Listen?
Vita, Alise - я почти уверена, что в ближайшем будущем приобрести это вожделенное 2-х дисковое издание будет проще. Когда первое подарочное выходило, было много шума по поводу "количество ограничено" и т.п., а на Горбушке эта чёрная коробочка есть чуть ли не в каждой палатке. При том, что найти "Аттилу" и "Миссис Браун" там просто невозможно (у вас-то с этим, как оказалось, проще). Понимаю, что это слабое утешение... особенно от подлого Воробья... но главное - не унывайте, девушки!
Vita, как обычно, - замечательные переводы!
__________________
And that was without a single drop of rum!
TinySparrow оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-05-2005, 00:38   #2189
ЛаЛуна
 
Аватар пользователя ЛаЛуна
 
На форуме с: Mar 2005
Место жительства: Томск
Сообщений: 235
супер Всех с прошедшими праздниками!

И привет! Так-с... значит, ввиду праздников мой дурной провайдер не работал, поэтому даже запанджабить никого не удалось... Поэтому моя почта заработает завтра к ночи или послезавтра... Поэтому ругать никого за задержку переводов я не бу... )) Надеюсь, то, что уже отправлено, не пропадет.
Пока что не поняла: "буржуйское" подарочное заказывается через Пурпурный Легион? Тогда с зонами проблем нет, ибо они продают лицензированные продукты, но уже для нашего региона. Ура в таком случае!
Девчата, у меня к вам вот такое предложение (просьба?). В нашем полку прибыло. Девушка с ником, который меня умилил и подарил заряд вдохновения - Butlerfly. Ей хотелось бы тоже присоединиться к вам в ваших занятиях по совершенствованию знаний английского... другими словами - в переводах. Поделитесь с нею своими запасами. Я знаю, у вас всех что-нибудь этакое, да найдется.
Ваша Лу (без почты, но с верой в светлое будущее) :D
__________________
Tempora mutantur et nos mutamur in illis...
ЛаЛуна оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-05-2005, 00:43   #2190
TinySparrow
 
Аватар пользователя TinySparrow
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,512
ЛаЛуна, я тут недавно выкладывала статейку, кажись, про Лохма... Аттилу :-), и за неё никто вроде бы не взялся. Счас ещё поковыряюсь в своих запасах...
ВОТ, есть рецензия на фильм "Игра всей жизни". Помнится, Нора спрашивала, кто возьмётся, но желающих не было.

We got Game!, 24 April 2005

Author: callmomrad from United States

O.K., how many of you know that the U.S. beat a heavily-favored English team in a 1950 World Cup Soccer upset? No? No-one? Researching the annals of Sports headlines would not necessarily provide you with the correct information, as the win was so astonishing that the final score of 0-1 was assumed by British journalists to be a typo, and was reported as an English victory of 10-1! And the American Press was too busy covering the onset of the Korean War to pay much attention to the unexpected triumph by a hastily thrown-together U.S. team in a sport which had not yet caught on in the States.

The Game of Their Lives exists to correct this glaring omission in Sports History. David Anspaugh (Hoosiers, Rudy) has directed the quintessential Soccer movie, compelling in its simplicity. Forced by an extremely limited budget to pare this true story down to its bare bones, what emerges is a straight-forward accounting of the American Spirit. On my way to the St. Louis premiere, an African taxi driver put it succinctly, yet enthusiastically, commenting, "Yes! Yes! That's what you Americans do! You make up your minds, pull things together and get things done!" The minimalist story is told in flashback.

Patrick Stewart (Yes, Star Trek) lends his authoritative voice to narration, in the role of Dent McSkimming, the only American reporter to cover the game in Brazil, traveling at his own expense. The setting is primarily "the Hill," a working class Italian-American neighborhood of St. Louis, MO. Against a visually accurate if somewhat nostalgic depiction of post-WW2 optimism and Family Values, the team players selected just weeks before the first round World Cup matches are introduced. It is immediately clear from their devotion to the game that Soccer is a thinly-veiled metaphor for Life for these amateurs. Against this backdrop of a simpler time, a result-oriented male psyche is exposed.

Gerard Butler gives a stand-out performance as Frank Borghi, the steadfast Goalie who is the heart of the team. Mr. Butler has demonstrated incredible range in recent films, going from action hero (Tomb Raider II) to big budget musical (Phantom of the Opera), to independent foreign film (Dear Frankie), to this near-documentary Sports ensemble piece. Just as Borghi is the glue which cements the U.S. team, Butler holds the cast together with an unrelenting presence. His measured determination is balanced against the frustrated pessimism of the titular Team Captain, the less-than-charismatic yet eminently practical Walter Bahr - who went on to coach at Penn State, played by Wes Bentley (American Beauty). Also turning in notable performances are the Mandylor brothers, Costas and Louis, together in a movie for the first time, portraying unrelated players. The personal stories rivet the audience to the chain of events which culminate in the eponymous game.

The match in question was played and shot on location in Brazil. Despite foreknowledge of the outcome, game play is heart-stoppingly exciting and the camera angles place you in the thick of the competition. There is some real Soccer being played on screen! Although I am not an avid Sports fan, I was surprised to find myself on the edge of my seat and carried away by the immediacy of the action. At the premiere in St. Louis, it was heart-warming to see several of the original players in person, including Frank Borghi, being finally honored after 55 years for their remarkable achievement.
__________________
And that was without a single drop of rum!

Отредактировано TinySparrow : 03-05-2005 at 00:55.
TinySparrow оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 4 (0 members and 4 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 01:55.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.