Назад   Форум на Musicals.Ru > Мюзиклы в России
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 02-04-2002, 23:49   #226
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
обратите внимание

рекламная компания русского нортдама началась

статья на ntv.ru
В конце мая в Москве "Собор Парижской богоматери" можно будет увидеть в театре "Московская оперетта", сообщает "Эхо Москвы".

Организаторы рассказывают, что для участия в постановке российской версии из 2-х тысяч актеров, которые пробовались на роли, были отобраны всего 50 человек.

Партию Квазимодо в российской постановке будет исполнять солист группы "Танцы минус" Вячеслав Петкун. Текст российской версии мюзикла был адаптирован известным поэтом Юлием Кимом.

"Нотр Дам де Пари" — самый знаменитый в Европе мюзикл, поставленный за последние пять лет. Его премьера состоялась 18 сентября 1998 года в Париже. Билеты, поступившие в продажу, были раскуплены тогда на полгода вперед. Уже за первый год проката он был занесен в "Книгу рекордов Гиннесса" как самый продаваемый мюзикл. Только во франкоязычных странах его посмотрели более 3 млн. зрителей.

Через два года в Лондоне с триумфом была представлена английская версия "Нотр Дам де Пари". И вот теперь проект аналогичного масштаба будет осуществлен в России. Продюсеры нашумевшего мюзикла "Метро" стали владельцами прав на всемирно известный мюзикл на 6 лет.

и фотография к ней: (обязательно посмотрите!)
http://ntvru.com/pict/id/large/40737...0401191707.gif
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 01:04   #227
Maxim
Агент Смит
 
Аватар пользователя Maxim
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
Цитата:
Автор оригинала: Вера
Ну вот и свершилось. Сегодня на Европе-плюс чуть ли не каждый час крутили "Bell" в исполнении Петкуна. Это надо было слышать. Лично мне не очень. Может кто слышал? Поделитесь впечатлением.
Делюсь.
В принципе, "не фонтан".
Неплох текст, хотя и далек от оригинала. Я боялся, что с текстом будет все намного хуже, чем с голосами. А вышло как раз наоборот. Фролло(А.Голубев) и Феб(Макарский) в целом смотрятся неплохо, а вот Петкун мне вообще не понравился. Лучше бы не хрипел.

P.S.
Песню мне с радио записали, поэтому, постараюсь текст расшифровать и сюда выкинуть.
Maxim оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 01:08   #228
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Цитата:
Автор оригинала: charisma
и фотография к ней: (обязательно посмотрите!)
)))) Да-с... фотка - зверь! :D

Maxim! Ждем, ждем! Вдруг это текст нашего Нечастого Гостя прошел...
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 01:27   #229
Maxim
Агент Смит
 
Аватар пользователя Maxim
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
Цитата:
Автор оригинала: Ale

Maxim! Ждем, ждем! Вдруг это текст нашего Нечастого Гостя прошел...
Если я не ошибаюсь, первый куплет этого текста выкладывался на форуме на ньюмьюзик.ру.
И автор там по-моему тоже указывался. Фамилии не помню, но это точно был не Ким. Фамилия вроде бы женская была.

Текст постараюсь выложить побыстрее, но надо дождаться, пока соседи магнитофон освободят
Общага Сами понимаете...
Maxim оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 01:35   #230
Katrin_S
Lady - invisible
 
Аватар пользователя Katrin_S
 
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
Доброй ночи всем! Мне сегодня не удалось послушать"Belle",поэтому я заказала ее завтра на "Европе плюс"в программе "Презент"c 13до14 или с 21 до 22.Желающие могут послушать. А фото Петкуна-супер!!! Под названием "Что бы это значило?"
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита
Katrin_S оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 02:10   #231
Maxim
Агент Смит
 
Аватар пользователя Maxim
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
Итак, вот он

Квазимодо
Свет
Озарил мою больную душу.Нет,
Твой покой я страстью не нарушу.Бред,
Полночный бред терзает сердце мне опять.
О, Эсмеральда, я посмел тебя желать.

Мой тяжкий крест - уродства вечная печать,
Я состраданье за любовь готов принять.
Нет,
Горбун отверженный с проклятьем на челе -
Я никогда не буду счастлив на земле.
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.

Фролло
Рай
Обещают рай твои объятья. Дай,
мне надежду, о, мое проклятье. Знай,
Греховных мыслей мне сладка слепая власть,
Безумец прежде - я не знал, что значит страсть.

Распутной девкой, словно бесом, одержим;
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь.
Жаль,
Судьбы насмешкою я в рясу облачен,
На муки адские навеки обречен.
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.

Феб
Сон,
Светлый счастья сон мой, Эсмеральда. Стон,
Грешной страсти стон мой, Эсмеральда. Он
Сорвался с губ и покатился камнем вниз,
Разбилось сердце белокурой Флер-де-Лис.

Святая Дева, ты не в силах мне помочь.
Любви запретной не дано мне превозмочь.
Стой,
Не покидай меня безумная мечта,
В раба мужчину превращает красота.
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.

Втроем
И днем и ночью лишь она передо мной.
И не Мадонне я молюсь, а ей одной.
Стой,
Не покидай меня безумная мечта,
В раба мужчину превращает красота.
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.

Отредактировано Maxim : 03-04-2002 at 16:34.
Maxim оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 02:13   #232
Maxim
Агент Смит
 
Аватар пользователя Maxim
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
Постскриптум

Приношу извинения за пунктуацию.

Кстати, после многократного прослушивания потихоньку начинает нравиться. Если забыть, что слышал Гару и Ко, то звучит вполне неплохо.
Maxim оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 02:28   #233
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
А че! С пивом потянет!!! ))))
До вынесения вердикта надо обождать Фрэнки, но первоначально у самого Кима было хуже. :D

Только вот Феб какой-то слишком сентиментальный получился... Ему бы... эгхм... можно было что-нибудь немного погрубее дать спеть.

И потом, такой аналог Glisser mes doits dans les cheveux d'Esmeralda мне этот как-то не очень.

А вам как?
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 02:31   #234
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Максим, спасибо))))
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 02:35   #235
Maxim
Агент Смит
 
Аватар пользователя Maxim
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
Цитата:
Автор оригинала: Ale
И потом, такой аналог Glisser mes doits dans les cheveux d'Esmeralda мне этот как-то не очень.

А в каком месте там этот самый аналог?

Кстати, немного Кима, здесь осталось.
Как минимум 2 строчки:
И днем и ночью лишь она...ну и т.д.
Maxim оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 02:50   #236
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
*спохватившись* Ой, да, спасибище!!!
Цитата:
А в каком месте там этот самый аналог?
Это я про строку "Я душу дьяволу продам за ночь с тобой". И вообще, в оригинале куплеты сильнее отличались. ))))) А тут их всех под одну гребенку...
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 10:34   #237
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Автор оригинала: Ale

)))) Да-с... фотка - зверь! :D
Maxim! Ждем, ждем! Вдруг это текст нашего Нечастого Гостя прошел...
Не прошел, как я уже говорил. И не мог пройти, ибо условием было УПОМИНАНИЕ в списке авторов. Не очень умнО, если подумать.
Ибо, везде, где бы не писали, пишут, что текст адаптации и перевода написан КИМОМ, при том, что от его текстов осталось процентов 10. Они доводились, они перерабатывались. Авторы, сделавшие это (кстати, действительно неплохо, надо отдать им должное) в данной постановке AFAIK, безымянны и непроплачены.
Видимо, в них тлеет вера в то, что в будущем их могут пригласить на более ранних стадиях. Немного зная кухню, посомневаюсь в этом. Их, конечно, будут и дальше звать... Но на тех же условиях.
Для подобных постановок нужно имя. Не будет КИМ переводить, найдется еще десято-другой именитых и _раскрученных_ поэтов. Они выполнят начальную работу, получат деньги, дадут имя в титры (что важно психологически для раскрутки проекта). Доводка будет лежать на безымянных авторах, в которых тлеет вера в завтрашний день, причем вера сильнее, чем понимание бессмысленности сего.

Вобщем, остается только порадоваться за Метростроевцев вместе с господином В. Проект хороший. Прибыль принесет. Что еще надо?
  Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 10:51   #238
 
Сообщений: n/a
Объясните мне, дураку, почему надо подбирать такие, пардон, хитрожопые словесные обороты, столь далеко уходя от оригинала?
В русском языке предостаточно слов различной длинны с ударениями, поставлеными на разные слоги.
Возьмите подстрочник и играйте в конструктор - меняйте слова на те, которые ложаться на музыку, сохраня смысл.

Млин, очень похоже на переводы песен Beatles, популярные в 80-х. Общего - только музыка и установка: "Джон Леннон, конечно, слажал немного... ну, ничего, исправим - потому и занимаемся переводами!"

Соглашусь с Пастернаком - не может переводчик ставить себя выше автора. Нет у него такого права.
  Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 12:09   #239
Katrin_S
Lady - invisible
 
Аватар пользователя Katrin_S
 
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
Ну вот! Можно было не просить повторять"Belle"на"Европе+''.Т ам начали раскрутку,видимо теперь по нескольку раз в день можно будет слушать. Первое впечатление-облегчение,я очень боялась,что будет хуже!!!Потому что в голове фр.текст и "родные" уже голоса.Лучше не сравнивать,так легче.Квазимодо не понравился совсем,зато приятно удивил Феб. В общем антипатии ни к кому не возникло,что радует.Теперь надо ждать продолжения,во всяком случае бежать сдавать билет на премьеру желания не появилось!
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита
Katrin_S оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-04-2002, 12:12   #240
Ghera
учОный мЫшЪ
 
Аватар пользователя Ghera
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в вашем компе
Сообщений: 2,168
Мдя-я... А ведь как хорошо было

"И днем и ночью предо мной она одна..."

Рефренчик вместо Esmeralda - "Она одна"... Блин.
Нет, ну надо же так разочаровать

Согласна - все куплеты под одну гребенку Но хоть явных отклонений по части русского языка нет - уже хорошо
__________________
Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты. (с)
Ghera оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 20:07.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.