|
![]() |
#241 | |
Нептун
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Monopolis
Сообщений: 1,692
|
Цитата:
Береги руку, Соня! :D Виталий Щерба - знаменитый гимнаст, завоевавший на Олимпиаде в Барселоне 6 золотых медалей. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#242 | ||
Замужем. Вау!!!
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
|
Цитата:
Надо же, видимо в свое время в голове отложилось, хотя я этого и не помню, я гимнастикой не увлекалась. Цитата:
Хотела было сказать: "Ну да, а в чем дело? Скосила глаза, и поняла в чем." ![]() ![]()
__________________
Cordialement, Madame Liévin |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#243 |
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Москва
Сообщений: 316
|
справка
Zuru:k по-немецки будет "назад". Над U должны стоять две точечки, умляут называются, чтобы "ю" звучало.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#244 |
born to react
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
|
Думаю, Соня как больша-ая поклонница "Танцев вампиров" об этом факте догадывается
![]()
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c) |
![]() |
![]() |
![]() |
#245 | |
Замужем. Вау!!!
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
|
Цитата:
Ир, ну что ты в самом деле. Я, конечно, не дюймовочка, но не такая уж и БОЛЬША-АЯ, 46 размер ![]() ![]() ![]()
__________________
Cordialement, Madame Liévin Отредактировано Сонечка : 25-11-2004 at 23:51. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#246 | |
На форуме с: Mar 2004
Место жительства: Тааам, где кончается земля...
Сообщений: 529
|
Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#247 |
ein dunkles Geheimnis
На форуме с: Sep 2003
Место жительства: Жуковский
Сообщений: 1,264
|
![]()
__________________
Bliebe mir die Zeit in einer Flasche, die Zeit die ich hatte mit dir. ------------ REBECCA - das Musical von Michael Kunze & Sylvester Levay |
![]() |
![]() |
![]() |
#248 |
Sunset Express
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
|
Посмотрел сайт - понравилось, понял, кто писал материалы.
![]() ![]() Не понял один момент. Указывается, что режиссер-постановщик и хореограф - Егор Дружинин. Почему у нас свой режиссер? Разве наш мюзикл не будет воспроизведением аналогичного зарубежного аналога?
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber |
![]() |
![]() |
![]() |
#249 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Так, я только что с пресс-конференции
![]() ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
![]() |
![]() |
![]() |
#250 | |
ein dunkles Geheimnis
На форуме с: Sep 2003
Место жительства: Жуковский
Сообщений: 1,264
|
Цитата:
Видимо, имеется в виду так называемое режиссерское сопровождение ![]() ![]() Кстати, можно первую жалобу по поводу сайта? Что-то он никак не открывается браузером Opera 7.5 ![]()
__________________
Bliebe mir die Zeit in einer Flasche, die Zeit die ich hatte mit dir. ------------ REBECCA - das Musical von Michael Kunze & Sylvester Levay |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#251 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Мозилла тоже не все корректно отображает... Но технические вопросы - не ко мне
![]() ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
![]() |
![]() |
![]() |
#252 | |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Цитата:
Материалы готовили копирайтер компании Стейдж Холдинг Россия Карина Шебелян, Наташа Карпова и ваша покорная слуга ![]() Сразу хочу предупредить, что пока это пилотный вариант сайта, поэтому, к сожалению, недочетов хватает. Но это временное явление ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#253 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Значит так:
Владу: Дружинин будет помогать переносить лондонскую постановку. Он и хореограф Эльвира Таха были в Лондоне и изучили шоу вдоль и поперек. Кстати, вникали и во взаимоотношения между персонажами, так что теперь Егор, вероятно, в этом вопросе специалист. Дружинин, кстати, производит впечателения человека компетентного, говорит хорошо и по делу ![]() Теперь о кастинге. Он не завершился пока, увы, так как не нашли шестерых главных персонажей... Не сложно догадаться, что не удалось найти кандидатов на роли, требующие и отличной хореографической подготовки, и вокальной. Например, Манкустрапа пока нет ![]() Почему-то тщательно скрывался факт, что в Москву приезжала сама Джиллиан Линн - хореограф-постановщик Cats. Она отсматривала актеров на финальном этапе. Очень жалею, что не выбралась на нее посмотреть, потому что на всех, кто ее видел, она произвела огромное впечатление. Прежде всего, эта 78-летняя женщина выглядит на 20 лет моложе. Фигура и осанка такие - что позавидует любая модель. Очень дображелательная и простая в общении. Ясный ум. Она дала интервью для телекомпании Эхо, я надеюсь, что когда-нибудь мы его увидим, а пока чуть позже, я выложу отрывок, предоставленный Стейдж холдингом журналистам. Перевод. А. Кортнев с трудом смог воспроизвести английское название "Старого опоссума", но долго говорил об особенностях перевода с английского на русский и так далее. На вопрос, знакомился ли он с существующими переводами Элиота, ответил "Нет". Ммммм.... Не верю ![]() ![]() Среди мюзиклов, которые Стейдж Холдинг прокатывает в Европе - Мамма Миа и Король лев. Не исключено, что что-то из этого будет их след. российским проектом.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
![]() |
![]() |
![]() |
#254 |
На форуме с: Nov 2004
Место жительства: Планета Земля
Сообщений: 25
|
Кортневу не задавали прямого вопроса на счёт Jellicle?
Имена кошек остаются без перевода? P.S. На счёт будущих проектов, можем устроить нечто вроде голосования. Я лично, двумя руками за "Короля-льва", но только если Кошки пройдут удачно. |
![]() |
![]() |
![]() |
#255 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Нет, насчет jellicle не спрашивали
![]() Почему-то мне кажется, что от этого слова скорее всего откажутся. Имена персонажей не будут изменены. Возможно, их будут немного иначе произносить. Но переводить не будут.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
![]() |
![]() |
|