|
![]() |
#16 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
кстати
спасибо за ссылку на сайт, где выложен перевод.
увлеченно читала тамошний форум до 5 утра ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
![]() Фото прилагается.
Алан Рикман - просто прелесть! ![]()
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
ручная ехидна
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
|
![]() НИИ, говорите?...
![]() "Дурслей"... Тетка ЧарлЕЯ... из Бразилии... Честно говоря, по мне пусть лучше уж "глупль", чем "мугль". Если уж так ратовать за ассоциации... Но почему не оставить "маггл"-то, я не понимаю? Вот ей-бо, я когда читала, у меня это с "магом" нисколько не ассоциировалось. ![]() ![]() ![]() ![]() Само слово mug, кроме как "простофиля" значит еще много чего... А то вот еще можно поговорить в свете этого о разнице между Андрилом и Андурилом... Дарином и Дурином... ![]() ![]() ![]() З.Ы. Джульетта - очень большое мерси за ссылку, свистнула там очередные две книжки и рада по уши. ![]()
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney "I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
muggle он и в Африке muggle. И читается через русское "а" - правило такое есть. Да и о магах мне никак не напоминало...
Вообще, я в оригинале пока не читала, но и переводи ни одного приличного не видела. Кстати, "Злодеус Злей" - это верх маразма, с моей точки зрения! И лингвистически вообще непонятно откуда взято!
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Jerusalem
Сообщений: 85
|
Гугль - любовь моя!
за ссылку - пожалуйста.рада,что кто-то ей воспользовался. кстати, находится через мой любимый Гугль, одна из первых ссылок.а вы разве не пробовали искать? у меня всегда так: если слышу о чем-нибудь интересном - сразу лезу в Интернет.
__________________
Moi je te dis: Aime C'est la seul' vraie raison de vivre Le plus dur des chemins а suivre |
![]() |
![]() |
![]() |
#21 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
:)
Кстати, сегодня прочла в журнале Итоги, что Росмэн (издательство, которому принадлежат права на издение книжек в России), намерен серьезно бороться с нелегальными переводыми Гарри Поттера. Мол, пока им надо было раскручивать книжку, они на это сквозь пальцы смотрели, а теперь могут довести дело до суда.
Вот такие дела. |
![]() |
![]() |
![]() |
#22 |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
ой, ой. Срочно скидываю себе всю четвертую книжку, а то дочитать не успею
![]()
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
Фильм
Впечатления от просмотра... Пираты, конечо, подсуетились и спасибо - а то премьера российская - 21 марта, можно и не дожить...
Качество терпимое, а вот перевод... хм... тов. переводчик просто не догоняет в чем дела и переводит только знакомые слова... к которым имена героев явно не относятся. Хорошо, что имя самого Гарри было вынесено в название, а то он бы и его Джоном обозвал. Впрочем, в ассортименте Горбушки имеется и англоязычная версия. Но вот что обидно - актеры все подобраны очень хорошо, а вот фильм разваливается. Не уверена, что поймет кто-то, кто не читал книгу. И не думаю, что кто-то, не читавший книгу, захочет ее прочитать после просмотра. Часть волшебства книги в фильме просто испарилась. Что очень обидно. Что ж, может второй фильм будет лучше... Но все равно - фильм красивый, если не пытаться врубаться в сюжет - или если просто хочешь посмотреть на любимых героев - он того стоит! ![]() ![]()
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#24 |
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Jerusalem
Сообщений: 85
|
иду послезавтра(вернее уже завтра,если считать,что сегодня уже понедельник) на фильм,но книжку так и не успела прочитать.так что,я ничего не пойму???? ой, как жаль. нет,надеюсь, что все же я получу удовольствие. я даже как раз постаралась в этом плюсы найти: обычно,когда смотрят на экранизацию книги,которую уже прочитали,то недоволны тем,что некоторые герои,места или события выглядят совсем не так,как представлялось при прочтении.и это обычно очень портит впечатление от фильма, ведь человек-то знал "как должно было быть на самом деле".а у меня такого не будет: буду смотреть без каких-либо "домашних заготовок".если фильм понравится,то,думаю,что я с удовольствием и книгу потом прочту.а если не понравится - то,думаю, мне и так есть,что читать.
![]()
__________________
Moi je te dis: Aime C'est la seul' vraie raison de vivre Le plus dur des chemins а suivre |
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
Фильм очень красивый - это видно и в пиратском качестве, так что не волнуйтесь - думаю, удовольствие вы получите! Да, поболейте за Гарри в квидиче! И передайте, что душой мы с ним!: ))))
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#26 |
ручная ехидна
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
|
![]() Нет, ну не пойму я этих переводчиков...
![]() ![]() ![]() На указанном выше сайте, по-моему, переводчики были озабочены гл. обр. тем, чтобы НИ ОДНО имя собственное у них не было таким же, как в переводе первой книги А. Бялко и Ю.Левитовой (с сайта http://www.fenzin.ru - неплохая библиотечка). То им "маггл" не понравилось... То удобочитаемый "Бузинный проезд" стал _Бирючиновой_ аллеей... ![]() ![]() ![]() Вот только слово "зельеделие" мне понравилось. :D
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney "I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill |
![]() |
![]() |
![]() |
#27 |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
Злодеус Злей - это вообще шедевр
![]() А вообще - хочется мне Поттера в оригинале почитать, а то достали все эти горе-переводчики...
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#28 |
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Jerusalem
Сообщений: 85
|
![]() и он мне ОЧЕНЬ понравился.очень ярко и интересно сделан. потрясающие съемки и отличный актерский состав.особенно мила детская троица, но из них, конечно, больше всего - Даниэль Рэдклифф-Гарри.Б-же, какой сладкий мальчик!!! просто хотелось взять его за щечки и расцеловать.
![]() ![]() я рада,что посмотрела фильм в кинотеатре, он так зрелищнее: та же сцена игры в квиддич или игра в шахматы просто потрясают воображение.(так что я рекомендую всем,кто уже посмотрел пиратскую версию, пойти в кинотеатр,когда фильм к вам довезут.) кстати, в сюжете я разобралась без особых проблем,хоть и не читала книжку.а вот как раз моя подружка сказала,что не вошли многие отрывки из книги и поэтому ей сюжет показался нелогичным. вывод: иду читать "Гарри", как только будет время.и еще - запасаюсь терпением аж на целый год до следующего фильма.по планам создателей они должны закончить к ноябрю 2002 года.и я понимаю их спешку, ведь Дани растет не по дням,а по часам: на премьере он выглядел уже значительно старше,чем в фильме. P.S. ну разве он не лапочка?
__________________
Moi je te dis: Aime C'est la seul' vraie raison de vivre Le plus dur des chemins а suivre Отредактировано juliette : 12-12-2001 at 22:26. |
![]() |
![]() |
![]() |
#29 |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
Juliette! Как я тебе завидую!
... а нам в России до марта премьеры ждать
![]() Да, Рэдклифф - прелесть. А Том Фелтон? (Драко Малфой) - по-моему, тоже очаровательный... Впрочем, актеры там все здорово подобраны. Гермиона - очень милая девочка. И профессор Снейп... эх, нравится мне Алан Рикман, а уж Снейп тем более. Только мало его там - надо бы побольше! И все равно у меня остается ощущение, что фильм логически не связан ![]()
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#30 | |
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Jerusalem
Сообщений: 85
|
Re: Почти офф-топик...
Цитата:
а по поводу звездной болезни... да, ему теперь прохода не дадут.а когда он подрастет чуть-чуть так и девчонки бегать начнут... :D :D буду рада,если у него сложится карьера.правда, я не много знаю детей, снявшихся в фильмах, которым потом удалось продолжить во "взрослом" кино.кто знает,может, его очарование уйдет и он станет обычным. а это еще одна фотка, с шарфиком. ![]()
__________________
Moi je te dis: Aime C'est la seul' vraie raison de vivre Le plus dur des chemins а suivre |
|
![]() |
![]() |
|