|
![]() |
#286 |
Lady - invisible
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
|
Книга называется "Великие мюзиклы мира" , издательство Олма-пресс.
![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита |
![]() |
![]() |
#287 |
На форуме с: Jan 2003
Сообщений: 101
|
Retiens la nuit. Останови ночь. Джонни Холлидей
Останови ночь Для нас двоих до конца света Останови ночь Ее бродячее странствие для наших сердец Прижми меня крепче к себе Надо чтобы в час безумия Великая любовь озарила день И заставила нас забыть жизнь Останови ночь Когда ты рядом, она так красива Любовь моя, Останови ночь Пусть она станет вечной Чтобы счастье наших сердец Остановило время Я умоляю тебя бесконечно Останови ночь Не спрашивай меня, ты не поймешь Открывая любовь, я едва избегаю тоски Когда я верю в счастье, страх примешивается к моей радости
__________________
То ли жизнь прекрасна, то ли я мазохист... |
![]() |
![]() |
#288 |
И справка есть!
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
|
Извините, немного офф
Но уж поскольку сюда заглядывают знатоки - какой предлог использовать в сочетании с "petit peu"? "un" или "en"? И в каком роде вообще-то писать - "petit" или "petite"? Потому как если в женском, то я догадываюсь..
И если есть ссылки на он-лайн словари русско-французские и обратно - дайте за ради Бога, так надоело - знаю, как сказать, но абсолютно не знаю, как написать...
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!! "В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец "Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек ![]() Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!) У каждого разума - свои разумные деньги! Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко... |
![]() |
![]() |
#289 | |
Замужем. Вау!!!
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
|
Использовать un. И это артикль. Un peu - немного. Un petit peu - совсем немного.
Цитата:
__________________
Cordialement, Madame Liévin |
|
![]() |
![]() |
#290 |
И справка есть!
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
|
Спасиб
![]() А с переводчиками никто не пособит, значит?
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!! "В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец "Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек ![]() Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!) У каждого разума - свои разумные деньги! Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко... |
![]() |
![]() |
#291 |
На форуме с: Jan 2003
Сообщений: 101
|
С переводчиками не помогу, пользуюсь по старинке словарями...
Hier encore. Еще вчера. Опять Азнавур... Еще вчера Мне было 20 лет Я ласкал время Я играл в жизнь Как играют в любовь И я жил ночью Не рассчитывая на дни, Что исчезали во времени У меня было столько планов- Они так и остались планами Я питал столько надежд- И вот они растаяли Я потерян Не знаю, куда идти Глаза ищут небо Но сердце на земле Еще вчера Мне было 20 лет Я растрачивал время И верил что могу его остановить И чтобы его задержать Даже повернуть вспять Я только бежал И я загнал себя Игнорируя прошлое Спрягая в будущем Я встревал В каждый разговор И давал собственное мнение Которое считал лучшим Чтобы беззастенчиво критиковать мир Еще вчера Мне было 20 лет Но я потерял свое время Делая глупости Которые в сущности не оставляют мне Ничего действительно ценного Только несколько складок на лбу Да страх скуки Потому что моя любовь умерла Не родившись Друзья ушли И не вернутся Это моя ошибка, я создал Пустоту вокруг меня Я исковеркал свою жизнь И свою молодость Между худшим и лучшим Выбирая худшее Я заморозил свои улыбки Превратил в лед слезы Где они теперь? Мои 20 лет… Очень понравилась в исполнении Clerc et Laam
__________________
То ли жизнь прекрасна, то ли я мазохист... |
![]() |
![]() |
#292 | |
нелепое сокровище :)
На форуме с: May 2002
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,007
|
Re: Извините, немного офф
Цитата:
__________________
Alors elle vit, elle rit, elle danse Demain, elle verra bien La couleur de la chance |
|
![]() |
![]() |
#293 | ||
нелепое сокровище :)
На форуме с: May 2002
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,007
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Alors elle vit, elle rit, elle danse Demain, elle verra bien La couleur de la chance |
||
![]() |
![]() |
#294 |
На форуме с: Jan 2003
Сообщений: 101
|
Это было на передаче, посвященной дню рождения Азнавура (мэтру исполнялось 70 лет)... Там много кого пело его песни: Гару, Тимзит, Сегара, Були, Гольдман, Паради, Клерк, Лаам, Каста и т.д.
__________________
То ли жизнь прекрасна, то ли я мазохист... |
![]() |
![]() |
#295 |
И справка есть!
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
|
Re: Re: Извините, немного офф
nats, спасибо огромное
![]() ![]() А бумажный словарь на работе - излишество, да и порастерялись где-то все мои школьные словарики - давненько это было.
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!! "В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец "Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек ![]() Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!) У каждого разума - свои разумные деньги! Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко... |
![]() |
![]() |
#296 | |
нелепое сокровище :)
На форуме с: May 2002
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,007
|
Цитата:
![]() ![]()
__________________
Alors elle vit, elle rit, elle danse Demain, elle verra bien La couleur de la chance |
|
![]() |
![]() |
#297 |
Замужем. Вау!!!
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
|
Entre nous
Между нами Julie Jenatti - Fragile Сa tient а un fil Все висит на волоске Fie-toi а moi pour le debut, pour la fin Доверься мне для начала, для конца C'est pas c'qu'on imagine Это не то, что воображают On commencera par la fin du film Мы начнем с конца фильма Pas besoin de compter les jours Не нужно считать дни Pas besoin de se faire la cour Не нужно ухаживать друг за другом Entre nous Между нами C'est une histoire fermee а double tour Это история, закрытая на два поворота ключа Une chambre ou vole un parfum aige-doux Комната, где витает кисло-сладкий запах D'ou ca vient je n'en sais rien du tout Откуда это, я об этом ничего не знаю C'est confidentiel Это конфиденциально Ca se passe entre nous То, что происходит между нами Cet homme est fragile Это мужчина так хрупок Mais si fort malgre tout Но так силен несмотря не на что Et je l'avoue И я признаюсь в этом Je n'suis pas docile Я не покорная Mais ce courant d'amour m'electrise Но этот ток любви электризует меня Pas besoin de compter les jours Не надо считать дни Pas besoin de te faire la cour Не надо ухаживать за тобой Entre nous Между нами C'est une histoire fermee а double tour Это история, закрытая на два поворота ключа Une chambre ou vole un parfum aige-doux Комната, где витает кисло-сладкий запах D'ou ca vient je n'en sais rien du tout Откуда это, я об этом ничего не знаю C'est confidentiel Это конфиденциально Ca se passe entre nous То, что происходит между нами Ca tient а un fil Это висит на волоске On commencera par la fin du film Мы начнем с конца фильма Tout s'en va Julie Jenatti - Fragile Le temps de nous voir sourire Лишь время на то, чтобы увидеть, как мы улыбаемся Et puis elles s'en vont И потом они улетают Ces bulles de bonheur Эти пузырики счастья Lа-bas dans le vent Туда, по ветру Pour caresser d'autres reves bien plus grands Чтобы ласкать другие мечты, куда более великие Mais tout le monde veut sa part de sentiments Но все хотят свою долю чувств Et chacun veut savoir ce qui l'attend И каждый хочет знать, что его ждет Qui sait vraiment Кто же знает это на самом деле Tout s'en va Все уходит Tout s'envole un jour dans un eclat de lumiиre Все улетает однажды во вспышке света Rien ne se perd Ничто не теряется Tout s'en va Все уходит Nos pas Наши шаги Et tous nos rкves d'hier И все наши вчерашние мечты Nos chemins de poussiиre Наши пыльные дороги Tout s'en va Все уходит Mais rien ne se perd Но ничто не теряется Dans l'univers Во вселенной Le temps de nous voir grandir Лишь время, чтобы увидеть, как мы растем Et puis elles s'en vont И потом они уходят Ces bulles de l'enfance Эти пузырики детства Lа-bas en courant Туда, убегая Pour chercher l'amour qu'on perd trop souvent Чтобы найти любовь, которую слишком часто теряют Pour nous rappeler d'кtre encore vivant Чтобы нам напомнить, что мы все еще живы Mais chacun veut savoir combien de temps Но каждый хочет знать, на сколько времени Qui sait vraiment Кто же знает на самом деле Tout s'en va Все уходит Tout s'envole un jour dans un йclat de lumiиre Все улетает однажды во вспышке света Rien ne se perd Ничто не теряется Tout s'en va Все уходит Nos pas Наши шаги Et tous nos reves d'hier И все наши вчерашние мечты Nos chemins de poussiere Наши пыльные дороги Tout s'en va Все уходит Mais rien ne se perd Но ничто не теряется Dans l'univers Во вселенной Le temps de nous voir partir Лишь время, чтобы увидеть, как мы уходим Et puis elles s'en vont И потом они улетают Ces bulles de la vie Эти пузырики жизни Lа-bas dans le vent Туда, по ветру La vйritй m'attire Истина привлекает меня Julie Jenatti - Fragile C'est juste ailleurs Это где-то не здесь Une envie de partir Желание уйти Contre ma volonte Против моей воли Une confusion dans mon desir Неясность в моем желании C'est juste une arme Это оружие Pointee dans mon dos Воткнутое мне в спину Qui me pousse а chercher Которое заставляет меня искать Un sens а tous ces numeros Смысл всех этих номеров La Verite m'attire Истина привлекает меня C'est comme d'etre amoureux Это как быть влюбленным On n'a rien а dire Нечего сказать Tout se lit dans les yeux Все читается в глазах La verite m'attend Истинна ждет меня Nous avons rendez-vous У нас назначено свидание J'ai le sentiment И у меня есть чувство Qu'elle me prendra tout Что она отнимет у меня все C'est juste un soir Это просто однажды вечером L'impression d'y croire Ощущение того, что я в это верю Une envie d'autre chose Желание чего-то другого Un sens а toutes mes ecchymoses Смысл всех моих синяков (ран?) Qui peut savoir Кто может знать Me laisser l'avoir Позволить мне иметь это Et dessiner des yeux И нарисовать глаза Sur mes paupieres а demi-closes На моих полуприкрытых веках La Verite m'attire Истина привлекает меня C'est comme d'etre amoureux Это как быть влюбленным On n'a rien а dire Нечего сказать Tout se lit dans les yeux Все читается в глазах La verite m'attend Истина ждет меня Au detour d'un mystere За поворотом тайны Et si tu me mens И если ты мне лжешь C'est que je te perds Это значит, что я тебя теряю Qui veut ma place Кто хочет мое место On doit briser la glace Должен разбить лед J'ai cache sous le siege Я спрятала под сиденьем Des mensonges et des fantaisies Ложь и фантазии (лжи и фантазий) La Verite m'attire Истина привлекает меня La Verite m'attire Истина привлекает меня C'est comme d'etre amoureux Это как быть влюбленным Je me fous du pire Худшее меня не волнует Je ferai de mon mieux Я сделаю так хорошо, как только смогу Et meme si elle m'attend avec un gout amer И даже если она меня ждет со вкусом горечи J'ai le sentiment Я буду чувствовать D'etre sincere Себя искренней D'etre sincere Себя искренней Eldorado Эльдорадо Julie Jenatti - Fragile Quand tout est fragile Когда все хрупко Quand il n'y a plus de reperes Когда больше нет ориентиров L'air est si epais а couper au couteau В воздух такой густой, что хоть ножом режь Quand je ne touche plus terre Когда я не касаюсь больше земли Quand je ne trouve plus mes mots Когда я не нахожу больше слов Je veux voir courir les chevaux Я хочу видеть, как бегут лошади Retrouver le gout les couleurs Снова обрести вкус, цвета Les parfums d'hier Запахи прошлого Partir а l'aventure entre le ciel et l'eau Пойти в поисках приключений между небом и водой Appartenir а nul part Не принадлежать никакому месту Pour s'appartenir а nouveau Чтобы снова принадлежать себе Repartir а zero Начать с нуля J'ai laisse derriere moi tant de haine Я оставила позади столько ненависти J'ai laisse ma vie tomber de haut Я оставила мою жизнь падать с высока J'ai voulu partir cent fois Я хотела уйти сто раз Trouver l'Eldorado Найти Эльдорадо Et j'ai vole sur ton coeur И я летала над твоим сердцем (полетела на твое сердце) Comme un oiseau Как птица Retrouver sa nature quand tout est surnaturel Снова обрести свою природу, когда все неестественно Quand tout se denature ou est le vrai, le faux Когда все извращается, где истина, где ложь Je voudrais trouver un endroit Я хотела бы найти место Un monde un desert un chez moi Мир, пустыню, мой дом Ou pourront courir les chevaux Где смогут бегать лошади J'ai laisse derriere moi tant de haine Я оставила позади столько ненависти J'ai laisse ma vie tomber de haut Я оставила мою жизнь падать свысока J'ai voulu partir cent fois Я хотела уйти сто раз Trouver l'Eldorado Найти Эльдорадо Et j'ai vole sur ton coeur И я летала над твоим сердцем (полетела на твое сердце) Comme un oiseau Как птица
__________________
Cordialement, Madame Liévin |
![]() |
![]() |
#298 |
На форуме с: Jan 2003
Сообщений: 101
|
пардон за офф-топ
Я это лицезрела банально на видео, любезно предложенное мне для просмотра моей учительницей французского...
2nats См. ЛС
__________________
То ли жизнь прекрасна, то ли я мазохист... Отредактировано Illusion : 13-08-2003 at 12:59. |
![]() |
![]() |
#299 |
На форуме с: Jan 2003
Сообщений: 101
|
Nous nous reverrons un jour ou l'autre. Мы встретимся когда-нибудь.
Шарль Азнавур Мы встретимся когда-нибудь Если вы этого хотите так же как я Назначим свидание Неважно, в какой день Я обещаю, что приеду обязательно И в Рождество, и на Пасху В Рио-де-Жанейро или в Москву Чем больше глупостей Тем больше смеха Мы встретимся когда-нибудь Я очень этого хочу Мы встретимся когда-нибудь Мир мал, воспользуемся этим Если ваша дорога Пересечется с моей Мой фургон встретится с вашим Но не надо искушать дьявола Говоря "до скорого" Делайте как я Скрестив пальцы Или, если вам больше нравится Постучим по дереву Случай иногда творит чудеса Особенно, если ему немного помочь Падает звезда, я загадываю желание Мы встретимся когда-нибудь Если того захочет Бог…
__________________
То ли жизнь прекрасна, то ли я мазохист... |
![]() |
![]() |
#300 |
Замужем. Вау!!!
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
|
А вот эту песню я впервые услышала на Les Enf 2000. Там куплеты пела Аксель Ред, а припевы - Обиспо и Фьори, и песня показалась мне на редкость бесцветной, я и слушала ее только из-за вышеозначенных товарищей. А потом я услышала оригинал и просто влюбилась в эту песню. Короче, читайте и, главное, слушайте.
Gilbert Montagne On va s'aimer Мы будем любить друг друга On va s'aimer, a toucher le ciel Мы будем любить друг друга, касаясь неба Se separer, a bruler nos ailes Отрываться друг от друга, сжигая наши крылья Se retrouver comme les hirondelles Снова находить друг друга, как ласточки On va s'aimer, tellement tu es belle Мы будем друг друга, ты так красива On va jeter les cles d'la maison Мы забросим ключи от дома On va rever a d'autres saisons Мы будем мечтать о другом времени года On va quitter ces murs de prison Мы покинем эти стены тюрьмы On va s'aimer Мы будем любить друг друга Sur une etoile, ou sur un oreiller На звезде или на подушке Au fond d'un train, ou dans un vieux grenier В поезде или на старом чердаке Je veux decouvrir ton visage ou l'amour est ne Я хочу открыть для себя твое лицо, где родилась любовь On va s'aimer Мы будем любить друг друга Dans un avion, sur le pont d'un bateau В самолете или на мостике корабля On va s'aimer, a se bruler la peau Мы будем любить друг друга до того, что обжигать себе кожу Et s'envoler, toujours, toujours plus haut И улетать все выше и выше Ou l'amour est beau oh oh oh oh oh Туда, где любовь прекрасна On va s'aimer, aux marches des eglises Мы будем любить друг друга на ступенях церквей Se rechauffer au cњur des banquise Согревать друг друга в паковых льдах Se murmurer toutes ces betises Шептать друг другу все эти глупости On va s'aimer, j'aime que tu dises Мы будем любить друг друга, я хочу чтобы ты это сказала On va partir au bout d'une ile Мы уедем на остров Pour decouvrir l'habit fragile Чтобы снять хрупкие одежды Se decouvrir, amoureux encore Чтобы понять, что мы еще влюблены
__________________
Cordialement, Madame Liévin |
![]() |
|