Назад   Форум на Musicals.Ru > The Sound of Musicals
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 27-10-2007, 16:52   #556
Андрей Даров
воинствующий субъективист
 
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Александр,
Смейте.
Скрипача и историю смотрел давно. Номера помню плохо - видимо, не особо впечатлили. Но помню, что в целом мне, кажется, нравилось. А может только кажется... Пересмотрю на досуге.
Насчет того, что жанр недля меня, а Уайлдхорн не композитор, уже по-моему давно договорились
Андрей Даров оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 02:05   #557
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Цитата:
Автор Андрей Даров
Насчет того, что жанр недля меня, а Уайлдхорн не композитор, уже по-моему давно договорились

А я никогда не говорил, что Уайлдхорн - не композитор. Он - композитор вполне симпатичный, и с проблесками большого дарования. Просто у него на одну, скажем так, действительно хорошую вещь приходится штук пятнадцать графоманского мусора. Чего не бывает у Сондхайма, например. Вот это я и пытался объяснить.
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 02:30   #558
Андрей Даров
воинствующий субъективист
 
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Штук пятнадцать? Да он столько не написал Ладно, топик не о нем...
Понятно, что вам милее старые бродвейско-голливудские экранизации, но неужели не очевидно, что сейчас никто (а особенно Бертон) в такой манере снимать не станет.
По-моему, выкинув хоры он только избавил фильм от еще более жесткой критики. Поскольку из упомянутых тут Балладных Призраков вытекает, что сначала хотели вынести на экран как есть эту историю с вылезанием из гробов, а это был бы полный идиотизм.
Андрей Даров оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 02:50   #559
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

[quote=Андрей Даров]
Цитата:
Штук пятнадцать? Да он столько не написал


Я имел ввиду песни (номера).


Цитата:
Понятно, что вам милее старые бродвейско-голливудские экранизации, но неужели не очевидно, что сейчас никто (а особенно Бертон) в такой манере снимать не станет.

СТ в такой манере снять и невозможно, это - другое произведение.
А что касается "мейнстрима" - ну почему же, снимают. "Лак для волос", "Продюсеры". Манеру, собственно, материал диктует.


Цитата:
По-моему, выкинув хоры он только избавил фильм от еще более жесткой критики. Поскольку из упомянутых тут Балладных Призраков вытекает, что сначала хотели вынести на экран как есть эту историю с вылезанием из гробов, а это был бы полный идиотизм
.

Ну, идиотизм не идиотизм - смотря как снять. На то ты и Тим Бёртон, экранизирующий великий мюзикл, уж будь добр изловчиться...
Но впрочем, я ведь говорил, что СТ - произведение сугубо театральное. Я с самого начала понимал (не хвастаюсь), что эти номера снять невозможно, не сохранив театральную условность. Которая Бёртону не нужна. Так что - ничего удивительного. Просто музыку жалко. И того зрителя, который будет знакомиться со СТ впервые, и "недополучит".
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 02:54   #560
Андрей Даров
воинствующий субъективист
 
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Так музыка-то осталась. Просто текст убрали.
Андрей Даров оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 02:58   #561
Андрей Даров
воинствующий субъективист
 
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

И вообще, самое страшное впереди. Вот как выйдет эта красота по-русски. Как забьют там нафиг все речетативы дубляжом, как это в ПО было сделано. Вот тогда все веселье и начнется
Андрей Даров оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 03:03   #562
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Цитата:
Автор Андрей Даров
Так музыка-то осталась. Просто текст убрали.

Ну так не хиляют эти дела, номер-то вокальный, хоровой, с текстом и со смыслом.
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 03:06   #563
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Цитата:
Автор Андрей Даров
И вообще, самое страшное впереди. Вот как выйдет эта красота по-русски. Как забьют там нафиг все речетативы дубляжом, как это в ПО было сделано. Вот тогда все веселье и начнется

А что в этом было плохого? Разговоры дублировали, а на песни были субтитры. Там не бог весть какие диалоги-то...
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 03:09   #564
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Цитата:
Автор Андрей Даров
Света, а почему если вам что-то не нравится, значит не умеют снимать, а если мне что-то не нравится, значит просто не для меня?

Андрей, пожалуйста, не надо передергивать мои слова, ок? Я не люблю с вами спорить, но могу вам иногда не возражать, потому что этот форум читают и неокрепшие умы тоже, которые не всегда могут оценить степень субъективности той или иной оценки. Это не значит, что мое мнение не страдает тем же, прость я считаю своей обязанностью опубликовать и другой взгляд на вещи, а люди сами для себя решат - насколько нелеп Аскотт.

Фраза по поводу "не для вас" - это не попытка иносказательно намекнуть на ваши неразвитые вкусы. Если я не слушаю электронную музыку, например, это не потому, что она плоха, а потом, что она не для меня. Точно также и старое голливудское музыкальное кино, возможно, не для вас, потому что вам не близка эта эстетика. Вот, собственно, и все, что я хотела сказать фразой "Если вам что-то не нравится, значит, это просто не для вас."

Спасибо за внимание.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 03:09   #565
Андрей Даров
воинствующий субъективист
 
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Ну смысла там особо и нет... "Послушайте сказку про Свинни, он выглядел так, комната его выглядела этак, а еще он был парикмахер." Пересказ сюжета, как верно замечено где-то выше. Я, если честно, не очень понимаю, зачем он и в сценической-то версии нужен. Вот кстати, по-моему, очевидный промах Сондхайма. Музыкально - это лучший кусок в Свинье, а по тексту - чепуха.
Андрей Даров оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 03:18   #566
Андрей Даров
воинствующий субъективист
 
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Александр,
В экранизации ПО часть вокальных кусков переделали в стихотворные речетативы. А в русском дубляже - прозаические диалоги на этом месте В результате - ложное впечатление, что в экранизацию вошло меньше материала, чем есть на самом деле.

Света,
А вы не переусердствовали? Просто думается, что если я пишу мнение - то оно априорно мое частное. И каждый раз это подчеркивать как-то странно. А про мои вкусы уже все сказали прямым текстом некоторые ваши коллеги, так что можно не намякивать Помнится, когда-то мы с вами рассуждали о воспитательных задачах этого форума, и тогда вы не брались их реализовывать, поскольку труд неподъемный. Что сподвигло вас сменить позицию в отношении неокрепших умов на более активную? Иногда как раз это и означает первые шаги к прозелитизму. Может не надо?
Андрей Даров оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 03:38   #567
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Цитата:
Помнится, когда-то мы с вами рассуждали о воспитательных задачах этого форума, и тогда вы не брались их реализовывать, поскольку труд неподъемный. Что сподвигло вас сменить позицию в отношении неокрепших умов на более активную? Иногда как раз это и означает первые шаги к прозелитизму. Может не надо?

В отношении вас - неподъемный. Вернее, подъемный, если сбрасывать на вас 16-тонную гирю в виде бана (не в образовательных, а воспитательных целях. Вы же понимаете разницу?). Неокрепший ум, говорите? По-моему, в вашем случае это не совсем верное определение. Впрочем, этот топик посвящен другой теме...
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 10:10   #568
mors
Прогорклый Утрозапах
 
Аватар пользователя mors
 
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 2,800
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

Да, уж... Было бы чему крепнуть...
mors оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 12:09   #569
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

[quote=Андрей Даров]
Цитата:
Ну смысла там особо и нет... "Послушайте сказку про Свинни, он выглядел так, комната его выглядела этак, а еще он был парикмахер." Пересказ сюжета, как верно замечено где-то выше. Я, если честно, не очень понимаю, зачем он и в сценической-то версии нужен.


Вы не понимаете, потому что, видимо, не очень можете воспринимать некоторые вещи в совокупности их составляющих. В этом номере на слушателя производит впечатление не текст сам по себе, а всё вместе: мощный хор, оркестр, мрачно-готическая атмосфера, нагнетание ужаса; высокие женские голоса; орган в начале, даже свист. Всё это работает. Ну и текст, разумеется. Я когда послушал это 10 лет назад, сумел разобрать только первую фразу. Но всё дальнейшее, даже без понимания текста, абсолютно настроило меня на верное восприятие истории, создало правильно настроение. Что автору и требовалось.А текст - ну что ж... пробел моего воспитания. Как оказывается, вполне восполнимый другими компонентами.
Он (номер) для этого и нужен - создать ВЕРНОЕ НАСТРОЕНИЕ для восприятия дальнейшей истории. Как в античной трагедии, где вроде бы тоже можно сказать: Зачем хор коментирует?
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-10-2007, 12:16   #570
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"

[quote=Андрей Даров]
Цитата:
Александр,
В экранизации ПО часть вокальных кусков переделали в стихотворные речетативы. А в русском дубляже - прозаические диалоги на этом месте В результате - ложное впечатление, что в экранизацию вошло меньше материала, чем есть на самом деле.

Знаете, я смотрел ПО ровно за полгода до кинопремьеры в Лондоне (спектакль). И помню, что никаких стихотворных речитативов там не было. Было несколько фраз, которые произносились, но не пелись. Если в фильме это зачем-то изменили, то это ведь несущественно, верно? В основном весь музыкальный материал сохранили.
Уж не знаю, зачем киношникам понадобились эти дела, но "свежим взглядом" тогда оценив, я помню, пришёл к выводу, что никаких принципиальных улучшений в фильме по сравнению со спектаклем нет. Поэтому все эти дубляжные дела - пустяки. Если что в фильме и "ломало", то совершенно другое.
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 19:42.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.