Назад   Форум на Musicals.Ru > Мюзиклы в России
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 07-05-2002, 15:49   #646
CyberVantuz
 
На форуме с: Dec 2001
Сообщений: 300
Автор оригинала: Chimere
Эх, Cybervantuz, здорово ты меня...
Здорово я тебя ЧТО?

Я даже рада, что ты так легко спровоцировался.
Не хотелось мне ссориться с самого начала, но каков вопрос - таков ответ.

Не мог отказать даме. Умение читать между строк даже то, чего там ранее не было - мой конек


Пока мне не удалось заметить, как поработали с текстами Ale и твоими, судя по приведенным на newmusic переводам.
там приведено далеко не все и слегка не так, как было на момент подания текстов... ну да это отдельный разговор


К тому же осмелюсь заметить, что твои, извини, не блещут гениальностью
Извиняю.
Гениальность или негениальность - понятия весьма относительные и во многом субъективные.
Литературоведы вы? Хмм... ну давайте возьмем словарь Ожегова, к примеру... почитаем определения, ибо в литературном творчестве мнение литературных авторитетов - залог литературности:
Итак, читаем:
"
ГЕНИАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Обладающий гением (в 1 знач.), свойственный гению. Г. поэт. Гениальное произведение. Просто, как всё гениальное (о том, чему нашлось лёгкое и простое объяснение; шутл.).
"
хммм... едем дальше...
"
ГЕНИЙ, я, м.

1. Высшая творческая способность. Литературный г. Толстого.

2. Человек, обладающий такой способностью. Творения гениев. Непризнанный г. (о том, кто чересчур высоко оценивает свои способности; ирон.).

3. В древнеримской мифологии: дух покровитель человека, позже вообще олицетворение добрых или злых сил. Добрый г. (тот, кто помогает комун., оказывает на когон. благотворное влияние). Злой г.
"

Итак, если я Вас правильно понял речь идет об обладании Высшими Творческими способностями... Слово "Высший" в людском понимании всегда относительно. Нет абсолютной высоты. Есть "выше чем что-то".
И я очень рад, что есть люди, которые пишут лучше чем я (тратящий не более получаса на каждое произведение) - значит мир не совсем обречен. Значит все будет хорошо. Значит будет прогресс в том его значении, которое было выведено совмесными усилиями в топек Адлибитум.

Если я что-то делаю, я делаю это для себя. Литература - не способ заработать на хлеб художнику-дизайнеру-программисту. Это хобби. Ничего больше. И занимаюсь я этим только потому, чт омне это интересно. И здесь болтаюсь по той же причине.

в отличии от работы Наташи, которую я глубоко уважаю за талант, миролюбие и умение вести беседу со всеми независимо от взглядов.
Хех...
Такое впечатление, что я собрался варить огромадную кастрюлю борща и мне страшно не хватает лаврового листа с Ваших лавровых венков.
Талант - спору нет. Миролюбия - выше крыши. Умение вести беседу - о, да!
Все это чудесно... А я-то тут при чем?

Что касается "солнушка", пардон, не терплю фамильярности.
Это не фамильярность.
См. тот же самый "Толковый Словарь Русского Языка" под.ред. Ожегова:
http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.as...%EA% EE#srch0

Далеки вы от русского языка...

Но мне все же хотелось бы найти общий язык...
Общим, видимо, будет русский, ибо, миль пардон, остальными шпрехаю весьма относительно и не вполне андерстендаю адекватно.


Приятно было пообщаться.
__________________
Где недавно тигры выли мы дороги проложили...
CyberVantuz оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 07-05-2002, 16:06   #647
CyberVantuz
 
На форуме с: Dec 2001
Сообщений: 300
Осознал свою вину... меру... степень... глубину...
Посему выношу себе общественное порицание в строгой письменной форме и лишаю права голоса.

Всем спасибо!

Надеюсь поучаствовать в концерте, если таковой состоится и если это не войдет в противоречия с общей концепцией данного мероприятия...


До скорого!
__________________
Где недавно тигры выли мы дороги проложили...
CyberVantuz оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 07-05-2002, 17:13   #648
marti
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: Minsk
Сообщений: 111
Цитата:
Автор оригинала GHERA: ...и "француз" у нее прикольный, и вещают ее прикольно...

И мюзикл у нее будет прикольный... Д-да, у меня такое чувство, что труппа вообще очень сильно прикалывается, а еж зрители как повеселяться. "Сдается мне, господа, что это была комедия"
Цитата:
Автор оригинала:
GHERA:
А каждый спектакль новая Эсмеральда
Ну почему же каждый спектакль? А как же репетиции? Начинать создавать соцреализм надо прямо с репетиций. На каждой репетиции вешать по Эсмеральде. К премерье останется у них этакая виртуальная Bohemenne Ха-ХА
marti оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 07-05-2002, 17:18   #649
Vera Valeri
 
На форуме с: Apr 2002
Место жительства: РБ Минск
Сообщений: 62
супер Marti

:D Сурова ты, матушка, ох сурова. Хотя с такими "исполнителями"..... Слыхала "Vivre" в исполнении Теоны:D :D :D Жизнеутверждающе, почти как "Щирока страна моя родная" Только чему она так радуется...:D
__________________
Vera Valeri
Vera Valeri оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 07-05-2002, 18:18   #650
Clyde
Серый волк
 
Аватар пользователя Clyde
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
Цитата:
Автор оригинала: CyberVantuz
Всем спасибо!
...Все свободны. :D :D
Кибервантузу пора делать отдельный уголок, который назвать... ммм... ну что-то вроде "уголок самобичующегося человека". :D
Кибер! Что ж так обижаться и уходить-то сразу? А если все обидятся и уйдут - никого ж не останется.
Clyde оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 07-05-2002, 18:24   #651
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Цитата:
Слыхала "Vivre" в исполнении Теоны

Вер, а где вы слышали?)) В сети это можно найти?)
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 07-05-2002, 20:35   #652
Bird
гусёсин
 
Аватар пользователя Bird
 
На форуме с: Apr 2002
Место жительства: Большой монитор, Adobe Photoshop CS, Adobe Illustrator CS
Сообщений: 1,965
Цитата:
Автор оригинала: Клайд

...Все свободны. :D :D
Кибервантузу пора делать отдельный уголок, который назвать... ммм... ну что-то вроде "уголок самобичующегося человека". :D
Кибер! Что ж так обижаться и уходить-то сразу? А если все обидятся и уйдут - никого ж не останется.
Клайд, напомни мне завтра я тебе дам почитать одну прелюбопытнейшую статейку про критиков на форумах...
__________________
- А что, Бёрд тоже креативщик? А я думала, он нормальный му-му-мужик...
- Анечка, сколько раз тебе повторять, что слова креативщик, саундпродюсер, точно так же как там гомеопат или педиатр, никакого отношения к человеческой сексуальной ориентации не имеют!
-------
(с) День радио
Bird оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-05-2002, 03:51   #653
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Не застала офф-топиковой части дискуссии в ея разгаре - жаль.

Леша, тебе действительно кажется, что Вайнштейн и Со что-то стибрили у тебя? ))) Я по текстам как-то не заметила.
Но если стибрили, и если ты сможешь ткнуть в это пальцем, то это есть повод стряхнуть с него контрамарку. )) И не придется тратиться на билет!

Но при всем при том, при том, при этом не вижу повода так проезжаться по Chimere. И, тем более, не вижу повода так на все обижаться - будет и на нашей улице праздник, не журысь, откупори шампанского бутылку и перечти - ну, что там захочется...

Chimere! Спасибо за комплимент - несмотря на контекст, было приятно; но вообще-то я считаю, что все мы друг друга стоим, так что...
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-05-2002, 16:55   #654
Vera Valeri
 
На форуме с: Apr 2002
Место жительства: РБ Минск
Сообщений: 62
букет charisma

Charisma! В сети - не знаю, может и есть. Я слышала по TV, какая-то утренняя передачка, включилась уже по ходу.
Извини
__________________
Vera Valeri
Vera Valeri оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-05-2002, 17:11   #655
Сонечка
Замужем. Вау!!!
 
Аватар пользователя Сонечка
 
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
Лди, неужели Фанштейн правда говорит ФрОлло? Какой позор.
Конечно, в переведенной литературе всегда царит произвол, пардон за повтор, переводчиков, но ФроллО - фамилия однозначно французская и тут даже сомнений быть не может.
А кто-нить видел современный тескт Гюго? А то у меня в руках была только книга начала века (я имею ввиду на французском) и там везде имя Esmeralda шло с артиклем - La Esmeralda. Моя француженка сказала, что это от того, что слово испанского корня и означает "изумруд", но ведь это еще не повод, прибавлять к имни артикль???
__________________
Cordialement,
Madame Liévin
Сонечка оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-05-2002, 17:19   #656
Vera Valeri
 
На форуме с: Apr 2002
Место жительства: РБ Минск
Сообщений: 62
обратите внимание Сонечке

Эсмеральда - не имя, а прозвище, поэтому и артикль. У меня в книге тоже что и у тебя. Как приятно, что люди еще читают оригинал
__________________
Vera Valeri
Vera Valeri оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-05-2002, 17:28   #657
Сонечка
Замужем. Вау!!!
 
Аватар пользователя Сонечка
 
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
Вера, надо признаться, что оригинал я все-таки читала уже после прочтения русского текста и не полностью - я позволила себе выпустить Pаris a vol d'oiseau. Там огромное количество новых и абсолютно ненужных слов. Был бы еще нормальный электоронный словарь - тогда ладно, а лезть каждый раз в эту бандуру - Гака, Ганшину (мой большой франко-русский)
__________________
Cordialement,
Madame Liévin
Сонечка оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-05-2002, 17:37   #658
Clyde
Серый волк
 
Аватар пользователя Clyde
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
Легкий оффтопик.

Не надо грязи! Ганшина - хорошая книжка.
В природе существует мультилекс французско-русский. Но в палатках он не продается. Пока что. Не просекли компьютерщики еще моду на французский :-))
Clyde оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-05-2002, 17:39   #659
Vera Valeri
 
На форуме с: Apr 2002
Место жительства: РБ Минск
Сообщений: 62
любовь Pаris a vol d'oiseau.

Париж прекрасен с птитьего полета... и не с птичьего тоже. Честно говоря эту главу я очень долго пропускала и по-русски и по-французски. Она казалась мне тошнотворно длинной. А потом ... Что-то произошло и ... Как говорит Marti, все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать.
Русский перевод я тоже прочла раньше и ничего - влюбилась в этот роман в 14 лет. Славо богу его переводила не Сусанна Цирюк со товарищи:D :D : Так что у тебя все впереди. Notre-Dame он такой, если однажды попался в его сети, это навсегда
__________________
Vera Valeri
Vera Valeri оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-05-2002, 19:12   #660
Angel
Tue par amour
 
Аватар пользователя Angel
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: en apesanteur :) на птичьем острове
Сообщений: 1,943
Никак не могу дочитать оригинал, книга лежит на полке еще с лета, а остановилась я как раз на самом интересном месте
А насчет "Парижа с высоты птичьего полета"..... На русском эта глава прошла с трудом, зато вот на французском..... Читала с упоением
__________________
Mon ocean, c'est quoi
Un peu de toi....

"Каждый человек, появляющийся в твоей жизни, все события, которые с тобой происходят, - все это случается с тобой потому, что это ты притянул их сюда. И то, что ты сделаешь со всем этим дальше, ты выбираешь сам." (с) Р. Бах
Angel оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 20:03.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.