Назад   Форум на Musicals.Ru > The Sound of Musicals
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 15-01-2005, 02:28   #61
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Цитата:
Автор оригинала: charisma
Александр, ну услышала я Христа немного раньше, чем посмотрела Вот уже только не помню, на каком носителе))) Но дело даже не в этом. Я думаю, что все-таки Христа слушала не вся одна шестая, а более-менее продвинутая ее часть))

Ну, Господи, разумеется. Не просто слушала, а русскоязычную версию сочинила- "Октябрь 17-го" называется, если я не ошибаюсь... "Наш колхоз, наш колхоз..." и всё такое. Народная вещица, в общем, оказалась
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 15-01-2005, 02:32   #62
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Во-первых, таки про американскую оперетту...

Насколько мне удалось свести воедино разные огрызки - американский мюзикл напрямую с опереттой все же не связан. Это видно, прежде всего, по его истории. Американский мюзикл в его классическом виде появился тогда, когда отдельные номера в водевиле стали связывать каким-никаким общим сюжетом. В свою очередь американский водевиль (например, то, что давал Зигфилд) восходит к европейскому водевилю - Фоли Бержер и т.д., который к оперетте тоже отношения не имеет.

Затем, оперетты и мюзиклы кардинально отличаются степенью... эээ... проработки драматической формы. :D В опереттах (насколько я их знаю), налицо постоянная схема - лирическая пара+комическая пара + запретная любовь. В мюзиклах заданной сюжетной схемы (даже в таком общем виде), как правило, нет - они гораздо более разнообразны. Так?


Во-вторых, мюзикл и от оперы, и от оперетты, ИМХО, отличает роль музыки, танца и прочих спецэффектов. В мюзикле ни одно из выразительных средств не является самоцелью, не является самодостаточным - а оказывается именно только выразительным средством и работает исключительно на story. Мюзикл появился тогда, когда песни начали сочиняться не сами по себе, а именно ради story и именно в таком виде, чтобы ее лучше рассказать. Роль "Оклахомы" в становлении жанра так важна потому, что там впервые (?) для продвижения story была использована хореография - и танец тоже с того времени стал работать на story, а не только являться украшением спектакля. Это и есть синтетика, кажется.

Это определение могло бы быть универсальным, если бы некоторые мюзиклы так не смахивали на оперы (в которых балет или чисто декоративный, или вообще отсутствует), ревю (в которых номера или вообще не связаны сюжетом, или сюжет очень слабо развит) и "пьесы с музыкой" (драматические произведения, из которых можно без ущерба для сюжета и развития персонажей выкинуть вокальные номера).

Типа, во.
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-02-2005, 07:28   #64
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Слушайте, надо посоветоваться - почти по теме.

Мне - и не только мне, судя по читанному - как-то неловко называть песни в мюзиклах песнями. Я обычно выкручиваюсь, говоря "вокальные номера" (что, наверное, не дико грамотно) или просто "номера".

И в то же время я часто вижу, как употребляют слово "зонг" именно в значении "песня в мюзикле". Это употребление мне не нравится - потому, что у слова "зонг" есть вполне определенное значение. Цитирую Яндекс.энциклопедии:

"Зонг
Зонг - в театре Б.Брехта - баллада, исполняемая в виде интермедии или авторского (пародийного) комментария гротескного характера с плебейской бродяжнической тематикой, близкой к джазовому ритму.
англ.Song - песня

Театральное искусство
Материалы предоставлены проектом EDI-Press
© EDI-Press & Web Mission "

Т.е. некоторые песни в мюзиклах - зонги, безусловно. Основная их характеристика - исключенность из сюжета, подача с внешней точки зрения в виде комментария к основному действию; гротеск и плебейство, думаю, можно отбросить, признак временного дистанцирования от действия/образа как характерный брехтовский прием - гораздо существеннее. Или лучше не отбрасывать? Но тогда подпадающих под это определение... песен :D становится еще меньше.

Половина "Кабаре" и треть "Чикаго" - по-любому зонги. Но остальные... номера :D в большинстве мюзиклов, включенные в сюжет, уже никак зонгами не являются и называться ими не могут.

Заблуждение, однако. Неправомерное расширение значения термина. Так? Не так?

Вопроса два:

1) насколько авторитетен Глоссарий.ру ( http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RSlgywgr;tul!oxqzxxyiu )? Может, у кого-нибудь есть подтверждающая/опровергающая литература?

2) какой родовой термин предпочтительнее на ваш взгляд для обозначения песни в мюзикле вообще (и сюжетной, и комментирующей)?
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-02-2005, 07:37   #65
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Ну вот. Ссылка побилась, жаба. В общем, это был Яндекс по запросу "зонг".
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-02-2005, 08:36   #66
Malgrim
 
Аватар пользователя Malgrim
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: Ярославль
Сообщений: 125
Иногда употребляется слово "композиция".
Malgrim оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-02-2005, 16:25   #67
Ghera
учОный мЫшЪ
 
Аватар пользователя Ghera
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в вашем компе
Сообщений: 2,168
Может, это от мюзикла зависит? Где-то можно арией назвать.
__________________
Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты. (с)
Ghera оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-02-2005, 19:37   #68
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Зависит от структуры, конечно) В бродвейских - песни, в sung trough - арии
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-02-2005, 19:50   #69
Эйрил Фаранг
Архивная Кошка
 
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
Но ария - это сольный номер, а как быть с дуэтами и трио? Или тем более такими вещами, как Prima Donna из Фантома? Или Cell Block Tango из Chicago? Такими, где номер (лучшего термина не подбирается) единый, а исполнителей много - не песня, не ария, не сцена в то же время...
Эйрил Фаранг оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-02-2005, 20:21   #70
Ghera
учОный мЫшЪ
 
Аватар пользователя Ghera
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в вашем компе
Сообщений: 2,168
Цитата:
Автор оригинала: Эйрил Фаранг
Но ария - это сольный номер, а как быть с дуэтами и трио? Или тем более такими вещами, как Prima Donna из Фантома? Или Cell Block Tango из Chicago? Такими, где номер (лучшего термина не подбирается) единый, а исполнителей много - не песня, не ария, не сцена в то же время...

Так и называть - дуэтами и трио. И сценами. Например
__________________
Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты. (с)
Ghera оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-02-2005, 22:02   #71
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
дуэты, трио, квартеты, если количество участников не поддается подсчету - ансабли))
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 04-02-2005, 20:55   #72
Сонечка
Замужем. Вау!!!
 
Аватар пользователя Сонечка
 
На форуме с: Dec 2001
Место жительства: Страна мечты, откуда периодически очень хочется сдернуть
Сообщений: 1,756
Наташ, я так и не поняла, почему это не песни. Ведь песня, в общем-то, это то что поют. А еще можно использовать термин "номера", я так часто делаю.
__________________
Cordialement,
Madame Liévin
Сонечка оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 04-02-2005, 21:19   #73
Katrin_S
Lady - invisible
 
Аватар пользователя Katrin_S
 
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
А мне нравится "музыкальная композиция" И вот что странно , действительно , не каждую песню песней назовешь , иногда чувствуешь , что не подходит это слово , да и все! Например , в Скарлет Пимпернель ... Ничего не могу назвать песней!
Katrin_S оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 04-02-2005, 21:41   #74
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Сонечка - понимаешь, песни - да не все, как замечает Катя. Если брать не обиходный смысл слова, а терминологическое значение, то получается не все ясно.

Английское song спокойно покрывает, кажется, все типы того, что поется, а русское "песня" - уже нет, потому что у песни, скажем, есть определенная структура (повторяющиеся куплеты/припевы), а очень много... ыыы... номеров в мюзиклах строятся по-другому. Получается, их уже в узком смысле слова песней назвать нельзя. Потому и разговор.

В общем, самое безобидное, кажется, действительно - номер.
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 04-02-2005, 22:59   #75
Katrin_S
Lady - invisible
 
Аватар пользователя Katrin_S
 
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
Номер - да , но тогда это очень концертно...
Katrin_S оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 17:28.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.