|
![]() |
#1336 |
На форуме с: Mar 2005
Место жительства: Томск
Сообщений: 235
|
П.С. Еще одна моя пикча, которой нет в той галерее...
__________________
Tempora mutantur et nos mutamur in illis... |
![]() |
![]() |
![]() |
#1337 | |
На форуме с: Mar 2005
Место жительства: Томск
Сообщений: 235
|
Цитата:
![]()
__________________
Tempora mutantur et nos mutamur in illis... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1338 |
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: третья планета от солнца
Сообщений: 439
|
ЛаЛуна,
Да,нелегкое это занятие сайтоделание. а напоследок фото Джерри из "Вишневого сада". упомянутого выше. Слушайте, а в интернет-магазинах всегда при регистрации надо такие подробные сведения указывать типа полного адреса, кода от подъезда? Это я пытаюсь пересилить себя и Миссис Браун заказать ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#1339 |
Черно-белая жизнь
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: город у моря
Сообщений: 698
|
ЛаЛуна, последний вариант оформления мне очень нравится. И картинка куда лучше стала выглядеть. Молодец!
Похоже, ты нащупала именно то, что нужно. Воробышек! Отличный, просто отличный перевод. Я бы даже сказала - профессионально качественный. Пять баллов! Умница! Alise, никто и не подумал. ![]() *тихим шепотом* Мне было очень приятно услышать подобное, хотя твои слова меня здорово смутили. А за искренность большое-пребольшое спасибо! |
![]() |
![]() |
![]() |
#1340 | |
На форуме с: Apr 2005
Место жительства: Москва
Сообщений: 212
|
Цитата:
![]() Ещё раз спасибо! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1341 |
На форуме с: Mar 2005
Место жительства: Томск
Сообщений: 235
|
Ой, что-то я раздобрилась сегодня... понесло вскачь :D . Совсем забыла поделиться еще одной картинкой. Посетив мой раздел в вышеуказанной галерее, некая девушка с забавным именем Оона попросила меня проиллюстрировать ее любимый момент из книги Сьюзан Кей. Мой первый опыт с пастельками (кто не знает, это мелки цветные), во время которого картина едва была не запортачена обилием лака, на нее вылитого. Мелок впитал влагу и потемнел. Поэтому резковато. Плюс это фото рисунка со всеми вытекающими. Гвоздик в том, что я нарисовала с позволения гибриды образов Кристины и Призрака, которые обычно рисовала, и Эмми с Джерри. Правда, с грубыми мелками это теряется... Но Рауль - это чисто мой Рауль, основанный на видении образа Леру. :D
__________________
Tempora mutantur et nos mutamur in illis... |
![]() |
![]() |
![]() |
#1342 |
На форуме с: Mar 2005
Место жительства: Томск
Сообщений: 235
|
![]() Journalist , сейчас скажу смешную весчь... вы там, мадам, по-видимому, уже встали, полная сил для новых свершений, а я еще не ложилась... уффф... смотрю, а форум уже на новый круг общения вышел... ых... и так волна за волной... значит, такое оформление уже окей? Тогда внутренний скелет надо оформлять. Просьба: у меня прокси, через которую выхожу во внешний мир, так и не работает, выхожу через модем. Не могли бы авторы переводов прислать мне свои творения на имейл? Плиз...
![]()
__________________
Tempora mutantur et nos mutamur in illis... |
![]() |
![]() |
![]() |
#1343 | |
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: третья планета от солнца
Сообщений: 439
|
Цитата:
А ты(вы) сама эту книгу не читала? Я ее уже сколько времени ищу, нигде найти не могу. Она ведь тоже в России не издавалась, вроде ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1344 |
Moved, by a higher love
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: пятое измерение
Сообщений: 728
|
Миссис Браун
Спокойно доступен на Озоне. Наверно, они как всегда загнули цену (280 что ли р.), но купить ее можно.
Рисунки просто замечательные. Спасибо ![]()
__________________
"- Do you fear Death? - You have no idea."(с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#1346 | |
Рамплтиза толстощекая
На форуме с: Oct 2002
Сообщений: 2,360
|
Цитата:
Ой! Вам не кажется, что это был немножко слишком авангардистский "вишневый сад"? :-))))))))))))))
__________________
«Быть вредным так весело» (приписывается Алану Рикману) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1347 | ||||
Рамплтиза толстощекая
На форуме с: Oct 2002
Сообщений: 2,360
|
Tiny Sparrow, спасибо! :-)))
Я пощиплю это интервью? С вашего позволения. Цитата:
:-))))))))))))))))))))))))) Так вот ты какой, Призрак оперы! Оригинально. Нет, правда, оригинально. Цитата:
Интересно, а за счет чего эти самые «рискованные пикантности» остаются таковыми и для нас? Мы же акцента не слышим – я имею в виду в тех интервью, которые ЧИТАЕМ здесь, а не в видеоинтервью. И тем не менее шутки мистера Батлера производят впечатление почти всегда забавных, иногда злых, иногда на грани приличия, но эту грань он не переходит. Хотя весьма часто употребляет всякие нехорошие :-))) словечки. Значит, дело не в акценте? Цитата:
Какой ужас! :-))) Кто-нибудь может объянить, что здесь имеется в виду? Что «звезды» ПРОСТО усердно посещают стоматолога и регулярно подвергаются операции отбеливания зубов или что они выдергивают свои зубы и вставляют безупречные протезы? (я читала, что Элизабет Тэйлор сделала именно второе в молодости). Цитата:
Это его индивидуальная особенность. Но это же означает, что он просто умеет улыбаться. Искренне улыбаться. А не пресловутой американской улыбкой. А еще все как будто сговорились писать про безумно напряженный рабочий график мистера Батлера. Ах, говорят, его ждут следующие звездные проекты: и перечисляют старых знакомцев вроде Беовульфа, ничего новенького. График действительно безумный, но в последние несколько месяцев он был таковым, увы, не за счет съемок, а за счет мировых премьер «Призрака оперы». А так, увы, все те же проекты. И еще вопрос: а КАКУЮ именно возлюбленную Бернса сыграла Стайлз? Кларинду, наверное. Не беднягу Джин ведь.
__________________
«Быть вредным так весело» (приписывается Алану Рикману) |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
#1348 |
Рамплтиза толстощекая
На форуме с: Oct 2002
Сообщений: 2,360
|
интересное
Вот, нашла. На форуме Экслера пишет farika:
«В одном из интервью набрела на такой комментарий Шумахера: "В самом конце фильма, когда Эмми и Патрик уплывают от него, его последние слова к ней - 'you alone can make my song take flight' (ты одна можешь заставить мою музыку парить) в мюзикле эти слова поются очень громко, но это совершенно неправильно. То, что он говорит – это его нежный шепот самому себе"». И правда, сравните эту фразу в OLC (я привожу в качестве примера его исключительно потому, что это одна из двух записей мюзикла, которая есть у меня целиком, вторая – японская) и в саундтреке. Ммм, как красив у Батлера контраст между мечтательно-горестным, интимным «you alone can make my song take flight» – это он говорит сам себе, и «it's over now, the music of the night» – это он кричит в горе. В OLC обе фразы поются одинаково громко.
__________________
«Быть вредным так весело» (приписывается Алану Рикману) |
![]() |
![]() |
![]() |
#1349 | |
Черно-белая жизнь
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: город у моря
Сообщений: 698
|
Цитата:
Не скажи, у Кроуфорда такой вопль души получился! Он изобразил не просто горе, а фактически показал, как умирает его музыка. То, как она обрывается, навсегда уходит в небытие с последней взятой им нотой. Такое впечатление, что душу из человека вынули. Меня всегда мороз по коже продирает, когда слушаю финал. Батлер немного иначе все обыгрывает. У него и правда главная "фишка" в контрасте между горестным шепотом и криком отчаяния. Абсолютно с тобой согласна! Молодец он, кто спорит. ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#1350 | ||
На форуме с: Apr 2005
Место жительства: Москва
Сообщений: 212
|
Цитата:
Цитата:
![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
|