|
28-04-2011, 01:12 | #1 |
i swam the moat
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,048
|
Book of Mormon
А почему не обсуждаем. Почему не льем слезы, что мы здесь, а не там.
Официальный сайт: http://www.bookofmormonbroadway.com/ И sneak peak: http://blog.musicals.ru/2011/04/27/1040/ По-моему лучший открывающий номер со времен Avenue Q.
__________________
Предпочитаю слушать произведения серьезных дядек с фамилиями типа Зондхайм |
10-05-2011, 14:32 | #2 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Re: Book of Mormon
Как, вы еще не слушали альбом?
http://www.npr.org/2011/05/09/136054...ormon#playlist
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
10-05-2011, 18:29 | #3 |
Sweet Secretariat!
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: The Pie Hole
Сообщений: 3,204
|
Re: Book of Mormon
Совершенейший праздник! Первый мюзикл после Рэтайма (четыре года назад) не только прослушанный от начала до конца, но и попавший мне в рипит (спасибо современным технологиям, позволившим записать звук по трансляции :-))
Каждая песня это отдельный праздник. Особое место в сердце завязавшего викедголика занимает, конечно, песня "You and Me (But Mostly Me)". Ей-eebowai не понимаю, как Шварц это допустил :-)) Но и остальные, одна другой краше. Короче, я не знаю, как они это будут делать, но мюзикл обязан получить все 14 "Тони", на которые претендует. Иначе, Hasa Diga, The Tonys!
__________________
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц |
11-05-2011, 14:53 | #4 | |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Re: Book of Mormon
Цитата:
Да! Крутейшая пародия%))))
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
11-05-2011, 15:19 | #5 |
На форуме с: Aug 2007
Сообщений: 1,768
|
Re: Book of Mormon
Послушал. Видно, текст тут - самое главное, потому что музыка не показалась оригинальной, а в сочетании, возможно, супер.
|
11-05-2011, 20:23 | #6 | |
Sweet Secretariat!
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: The Pie Hole
Сообщений: 3,204
|
Re: Book of Mormon
Цитата:
__________________
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц |
|
11-05-2011, 20:37 | #7 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Book of Mormon
[quote=Oban]
Цитата:
Вы - героический человек. Я смог заставить себя послушать Рэгтайм от начала до конца всего один раз, и было это это лет 9 назад. Больше не смог... хотя пытался неоднократно. Но неудержимо тянет в сон... А "Книга мормона" - да, клёво. Драйвово, и уснуть точно уж не даст. Знать бы ещё сюжет поконкретнее...
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|
11-05-2011, 20:46 | #8 |
На форуме с: Aug 2007
Сообщений: 1,768
|
Re: Book of Mormon
Я этого не говорил, не надо передёргивать. Просто лично мне такая музыка не интересна, поскольку это некий мюзикловый стандарт, который я уже не раз слышал, так сказать, deja entendu. Но, повторяю, не зная языка, ищешь новизны в мелодиях, но судить надо в сочетании текста и музыки (пусть и тривиальной). Брассенс говорил, что слишком красивая мелодия отвлекает от текста, и поэтому музыка в песне (содержательной!) должна быть похожей на музыку к фильму, которую слышишь, но не слушаешь. Думаю, это касается и большинства мюзиклов, в которых развитие сюжета основано на текстах. А там, где только чувства и страдания, можно дать волю музыкальным изыскам. А, вообще, хотелось бы почитать русский перевод этой вещи.
|
11-05-2011, 21:14 | #9 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Book of Mormon
[quote=A.A.A.]
Цитата:
Брассенс, думаю, говорил это применительно к своему творчеству и себе подобным, т.е. французскому шансону. Ибо куда тогда девать "Аве Марию" Шуберта, где тоже есть текст, до которого всем по большому счёту дела нет. Я вот до сих пор, спроси меня, не только не знаю содержания этой песни, а и не уверен, на каком языке она поётся. Кажется, это не немецкий - да разве важно? Мне кажется, в "Мормонах"., конечно, не музыка сама по себе рулит, как у ЭЛУ в "Призраке", а всё в целом. Ну, зная этих хулиганов-авторов... Но то, что я услышал, сделано тем не менее мастерски. И самое главное - смешно даже для меня, не знающего языка.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|
11-05-2011, 21:34 | #10 |
На форуме с: Aug 2007
Сообщений: 1,768
|
Re: Book of Mormon
Саша, я, наверно, плохо объяснил: дело не во французском шансоне. Представь себе витиеватые мелодии на тексты песен Высоцкого. А Шуберт - это как раз пример музыки, где текст не важен, это практически молитва. Вот нашел перевод:
В русских изданиях песни утвердился перевод А.Плещеева: Ave Maria! Пред тобой Чело с молитвой преклоняю... К тебе, заступнице святой, С утеса мрачного взываю... Людской гонимые враждою, Мы здесь приют себе нашли... О, тронься скорбною мольбою И мирный сон нам ниспошли! Ave Maria! Ave Maria! Ночь пришла. Измучены мы тяжким горем, И ложем служит нам скала Над этим вечным бурным морем. Взгляни на нас! Ты сновидений зловещий рой отгонишь прочь, Прольешь в сердца успокоенье, И быстро пронесется ночь... Ave Maria! Ave Maria! Не страшна Нигде с тобою злая сила... Не ты ли, благости полна, Гонимых, нас в горах укрыла! И в этот поздний час мольбою К тебе взываю я: внемли! Будь нам охраною святою И тихий сон нам ниспошли! Ave Maria! |
11-05-2011, 21:46 | #11 | ||
Sweet Secretariat!
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: The Pie Hole
Сообщений: 3,204
|
Re: Book of Mormon
Цитата:
Цитата:
Главные герои мюзикла два мормонских юных миссионера. Один - "чистенький", правильный и амбициозный Старшина Прайс (Старшина это не имя ), другой - отвязный и толстый Старшина Каннингэм, который, как выяснится позже, "Книгу Мормона" читал по диагонали, поэтому не стесняется разбавлять свои проповеди всякой лабудой, подчерпнутой из "Звёздных войн", "Властелина колец" и прочего фэнтези. Волею пославшего их начальника, они оказываются в одном из племен в Уганде, население которого страдает от голода, нищеты и СПИДа, и во всех своих бедах винит бога. В племени уже работают миссионеры Церкви, но безуспешно. Сначала в паре лидером является Прайс, уверенный, что именно ему удастся потрясти этот затхлый мирок, но очень скоро сивку укатывают крутые горки, и он начинает не столько проповедовать, сколько бороться со своими внутреннними демонами. Тогда дело в свои руки берет Каннингэм; при поддержке дочери вождя, он путем подлога и фальсификации убеждает племя в том, что именно "КМ" принесет им избавление от СПИДа. В финале все счастливы :0))
__________________
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц Отредактировано Oban : 11-05-2011 at 21:52. |
||
11-05-2011, 21:50 | #12 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Book of Mormon
[quote=A.A.A.]
Цитата:
Витиеватых, конечно, нет, но Высоцкий был необычайно музыкален, его музыка вообще заслуживает отдельного внимания. Например, "Если друг оказался вдруг" - замечательная музыка, которую не стыдно было бы иметь любому композитору-песеннику. Или его лирические баллады -"Здесь лапы у елей дрожат на ветру..." - великолепная мелодия. И много ещё такого. За перевод -спасибо.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|
11-05-2011, 21:55 | #13 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Book of Mormon
[quote=Oban][quote=Alexander] Я знаю
Цитата:
О, клёво! Спасибо. Очень смешной финал, из которого я понял, что эти туземцы тоже становятся проповедниками. Вообще эта вещь гораздо сильнее, чем мюзикл "Каннибал", тех же авторов, кажется, во всяком случае, Трой Паркер там точно фигурировал. Хотя там уже был виден потенциал.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|
11-05-2011, 22:12 | #14 | ||
Sweet Secretariat!
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: The Pie Hole
Сообщений: 3,204
|
Re: Book of Mormon
Цитата:
Цитата:
__________________
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц |
||
11-05-2011, 22:52 | #15 |
На форуме с: Aug 2007
Сообщений: 1,768
|
Re: Book of Mormon
Спасибо большое за синопсис! Мне кажется, если бы такая история была поставлена у нас, все бы её заплевали (прежде всего, на нашем сайте), назвали бы дебильной, а так, типа, вау! И если её привезут сюда, тоже все сразу обрадуются. Это не наезд, правда. Просто давно хочу понять - и, наверняка, уже надоел своим нытьём, - в чем фишка-то? Попробую сам и ответить: в отсутствии подобной рефлексии (т.е., в менталитете) и в высочайшей профессионализме родоначальников жанра, до которого нам расти и расти.
|
|