|
09-06-2013, 18:03 | #226 | |
На форуме с: Feb 2010
Сообщений: 69
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Пооффтоплю еще чуток.
Alexander, ну не понять мне Вашу логику. Почему про тексты Варлена Вы решили высказаться только сейчас? До того, как зацепили Вашего обожаемого Кима, Вам и дела не было до Марго. Вы весьма нечестно, некрасиво и неэтично, имхо, поступаете. Это ли не Цитата:
|
|
09-06-2013, 18:33 | #227 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Цитата:
Вы не правы. Я с Варленом по поводу его текстов разговариваю далеко не впервые на этом форуме, разговор первый состоялся, кажется, год назад или даже два, можно найти (но неохота), и тогда он тоже просил высказать мнение о его работе, только это была другая вещь (не помню, что именно, но столь же прекрасное). Мы довольно много обсуждали его стихи, и собственно, кроме меня, похоже, никому до них тут больше не было дела. Я человеку уже тогда посоветовал учиться, учиться и ещё раз учиться, но увы... его "Королева Марго", которую он не так давно выложил, говорит о том, что он не очень внял моему совету. Ну и ладно, не моя бы была забота - но человек, который не имеет самых элементарных понятий о стихосложении, начинает критиковать Юлия Кима - вот тут я не сдержался. А он, кстати, сам просил оценить (как и в прошлый раз) его работу. Что же тут некрасивого с моей стороны? Вы почитайте внимательно всю эту дискуссию. Варлен очень хочет пообсуждать свою Марго. Ну вот и пообсуждали. Смешно, что он после этого пытается в подобном же ключе мою обсуждать, хотя я его как раз об этом не просил.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|
09-06-2013, 21:59 | #228 |
На форуме с: Apr 2006
Сообщений: 148
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
удалено
Отредактировано Варлен : 24-07-2013 at 21:45. |
09-06-2013, 22:37 | #229 |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Что-то я Вас, батенька, не пойму. Сначала Вы мне отвечаете:
"А за критику спасибо, буду думать и править." После этого начинаете якобы критиковать мою работу, но ровным счётом ничего путного сказать не можете, потому что: а)"Левши" не читали б) мюзикл не слушали в) в словарь (ударений, а судя по всему, и в любой другой) не заглядывали. Никаких грамматических, лексических, стилистических и пр. ошибок в моём тексте вы не нашли, потому что их там нет, есть стилизация под народную речь, в духе Лескова. Это может нравиться или не нравиться, вопрос вкуса. По поводу "неквадратности" примера, который вы привели, я уже объяснил, что это - текст, написанный на готовую мелодию. Кстати, все мои ответы и объяснения Вы игнорируете, как будто их нет - хороший способ вести спор! Я не утверждаю, что мой текст идеален и уж тем более гениален. Нет, но он хотя бы вполне профессионален. А Ваш - нет, и именно на это я вам и указал. И где, кстати, я перехожу на личности? Я не удержался от критики Вашего опуса, только и всего, а вы меня за это ещё и поблагодарили. Я бы ещё понимал, когда критика Ваша действительно была критикой. Я тоже ничего не имею против хорошей и конструктивной критики. Но когда человек мне говорит о том, что у Лескова нет слова "шарман", и как же это я могу такое слово использовать поэтому - ну что на такую "критику" можно ответить? Только посмеяться.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
09-06-2013, 23:02 | #230 |
На форуме с: Apr 2006
Сообщений: 148
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
удалено
Отредактировано Варлен : 24-07-2013 at 21:45. |
09-06-2013, 23:17 | #231 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Цитата:
Дорогой мой, ну Вы ж сами выложили свою работу здесь и просили дать публичную оценку, что ж теперь обижаетесь-то? Я Вам лишь указал на малую часть ошибок и недочётов. даже и неважно, пишу я что- то при этом сам или нет, вам всё то же самое сказал бы человек мало-мальски любящий поэзию, литературу, или хотя бы тот, у кого в школе по русскому языку было не ниже четвёрки. Обиженным-то выглядите Вы, а не я. Мне обижаться не на что. А доказать я хочу лишь одно: в критики Вы не годитесь. Пока.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|
09-06-2013, 23:38 | #232 |
На форуме с: Mar 2010
Сообщений: 376
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Не обижайте "Левшу", это хороший мюзикл. По крайней мере, мне он нравится настолько, что не вылезает из активного плей-листа.
|
09-06-2013, 23:41 | #233 |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Cпасибо.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
09-06-2013, 23:50 | #234 |
На форуме с: Apr 2006
Сообщений: 148
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
удалено
Отредактировано Варлен : 24-07-2013 at 21:46. |
10-06-2013, 00:40 | #235 | |||||
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
[quote=Варлен]
Цитата:
Да я ж Вам предлагал в Ваш топик вернуться, а Вас упорно тянет сюда. А здесь - про графа Орлова. Цитата:
Я ж Вам говорил, у кого учиться, список привёл хороших либреттистов. Весь интернет в Вашем распоряжении, не пойму, в чём проблема? Цитата:
А не надо было меня злить необоснованной, непрошеной и несправедливой "критикой". Если уж взялись критиковать - это тоже надо уметь делать. И потом, если знаете про ошибки свои - зачем выкладываете? Исправьте их сначала, или не обижайтесь. Цитата:
Слушайте, а Вы нигде не похоже, чтобы просили помочь. Вы ищете соавтора-композитора и пытаетесь заинтересовать своей работой. Это не одно и то же. Цитата:
Ну что ж Вы сразу так... Вот Вы говорите - помощи. Никто на помощь не придёт и дров не раздобудет, как пелось в "Красной шапочке" Кима -Рыбникова, но стоит начать читать... "Святое боже!" - нет такого выражения в русском языке, есть "святой боже". "Боже" - производное от слова "бог", мужского рода, а не среднего, как у Вас. "Марго, слепящую Марго! Любить не невозможно!" - совершенно непонятно, что имеется ввиду. Невозможно не любить? Или возможно? Ну сами почитайте фразу. "Я явился сюда за многие лье!"- у Вас зарифмовано так, что получается "льё", тогда как по русски всё-таки - "лье". И потом, опять, что за фраза? Не говорят так по-русски! "Я проделал путь во много лье" тогда уж, не знаю... Я сейчас даже не касаюсь рифм, фразеологии и пр. глобальных вещей. Построения, композиции всего произведения, проработки (переработки) сюжета, работы над образами, характерами. Но вот эти косяки, для начала, уже не позволяют говорить всерьёз о Вашей работе. Ведь ощущение, честное слово, что десятилетний мальчик писал. А Вы хотите совета... ну какой совет можно дать? Я даю совершенно искренний и честный совет: освежите в памяти учебник русского языка и постарайтесь читать как можно больше хороших стихов. Если уж пишите не на готовую музыку, то что мешает стихи делать складно?
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|||||
10-06-2013, 16:54 | #236 |
стрелометательница
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: Столица Великих Иллюзий
Сообщений: 2,823
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Слушайте, иди вы знаете куда со своей Марго??? Оба! БЕСИТ
Варлен, с какой стати разбор ваших экзерсисов должен происходить в этой теме? Оставьте это для своего топика и лички, хватит!
__________________
"Смотрите в телескопы - и тоже открывайте иные миры и края!.. "(ц) |
10-06-2013, 17:07 | #237 |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Берегите нервы.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
12-06-2013, 22:55 | #238 |
На форуме с: Oct 2012
Сообщений: 11
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Возвращаюсь к Графу Орлову, ради справедливости уточню для Александра - вы правы, тексты писались к уже готовому мюзиклу с готовым текстом, который частично (очень частично) использовался Кимом, частично был заменен.
Александр, а как вам еще пара текстов? Власть, держава, трон испокон веков – Это как дурман для дурных голов. Мишура, пиры, пышные приёмы, Щедрые дары, царские хоромы - Вздор, пустой мираж, сон, угарный дым. Сколько слабых душ отравилось им, Сколько ярких звезд канули в забвенье. Здесь чем выше взлет, тем больней паденье. Бог дал мне власть, как тяжкий крест, Я этот крест одна, как перст, Буду нести, пока жива, Так я хочу, могу, должна. Мне судил Господь жить в земле чужой, Но не сразу я стала здесь родной. Сколько клеветы, зависти и злости На моем пути одолеть пришлось мне. Славные дела, мощная страна, Общая хвала – вот мои права! Дух Петра со мной, и его наследие Я не уступлю никому на свете. *** Князь, Все это время я то и дело добрым соседом видеть хотела вас. Я ль не желала все эти годы благополучия, славы, свободы Вам, Князь? Так что причина временной розни в тех, кто чинит ловушки, козни нам. Князь, как они наглы, подлы, нечисты - эти пройдохи, авантюристы, мразь. Князь, с ними водиться себе дороже, ну, а уж нам-то никак негоже. Князь, все, что пропало за эти годы: вольности ваши, владения, льготы, власть. Князь, я бы вернула все, что пропало, лишь бы ничто уж не разделяло нас. Князь, Прочный союз – лучшее оружие, Время забыть нам прежнюю вражду, Так что, сосед, Вы ради новой дружбы Отдайте в руки мне княжну. *** Точно так, когда солнышка нет, Мотыльки сдуру мчатся на свет И с размаха влетают в огонь И вспыхивают жарко! С кем решили вы в игры играть? Для чего так бессмысленно лгать? Пожалейте хотя бы меня, Коль вам себя не жалко! Власть царей – это храм на крови! Здесь нет места мечтам и любви, Здесь для многих дворянская честь – Продажная служанка! Я вам клянусь, мне свидетель Бог: Здесь никого, кто бы вам помог. Молчат друзья, не слыхать родни, На всей земле вы одни, одни! |
13-06-2013, 02:18 | #239 | ||
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
[quote=Denis]
Цитата:
Как сие понимать? То есть сначала был написан мюзикл (текст и музыка), потом музыка была переделана, и на неё были написаны вот эти новые тексты с частичным использованием старых, я правильно понял? Если это так, то напрашивается вопрос - почему? Или тексты первоначально были не Кима? Просто не очень понятна формулировка "тексты писались к уже готовому мюзиклу с готовым текстом". Цитата:
Да честно говоря, никак. Ничего особо ужасного нет, тексты сугубо функциональны, но понятно, что такое мог бы написать любой более-менее грамотный версификатор. Надо смотреть, как это работает с музыкой. И опять же, судя по "кривизне", написано на готовую мелодию. Ещё раз повторю. Я хорошо знаю творчество Юлия Кима. И вот такая ситуация: в одних случаях он делает великолепные, остроумные, глубокие и драматические стихи, за которые его и любят. А в других, видимо, он просто сочиняет "дежурные" тексты, какие требуются для проекта, тем более на готовую музыку (что вообще очень непросто). Почему в "графе Орлове" второй вариант, я точно не знаю, могу только догадываться.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
||
13-06-2013, 03:27 | #240 |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Каков он - "Граф Орлов"?
Кстати, собрался - таки с силами и послушал "Графа Орлова", то, что выложено в интернете. Первое впечатление - а чего всё в сплошном миноре-то? Да, история грустная, но это ж не значит...
Честное слово, не хочется критиковать работу композитора, но сказать, если честно, особо положительного тоже нечего. Всё довольно одинаково. Всё занудно-минорно. Всё как-то одним цветом, одной краской, стандартно-шаблонно. И как-то всё напоминает советскую эстрадную песню 70-хх, Мигуля, Евгений Мартынов... Нет, я понимаю, что такая музыка тоже кому-то нравится, но всё-таки в 21-м веке в мюзикле, поставленном в одном из главных по этому делу у нас театре можно уйти от Мигули? Мы что, с нашей русской ментальностью и тоской, обречены на этот беспросветный бесконечный минор? Что за штамп такой? В "Эвите" умирающая героиня поёт финальную арию, например, в мажоре ("You must love me"). Конфликтный дуэт между Иисусом и Иудой в JCS тоже решён в мажорной тонльности (Strange Thing Mistifying). И так далее, примеров масса. Я уж не говорю о том (сказали до меня сто раз), что при абсолютной "несложности" музыки нет ни одной реально запоминающейся мелодии, "хита". Положим, не каждый мюзикл строится по принципу наличия этого самого хита - но это если вы Майкл Лакьюза или Адам Геттель, к примеру. А здесь уж будьте добры. А нету. И вот в связи со всем этим кимовский текст как-то не раздражает. Ну лично меня - нет. Не блещет, но и ничего криминального. Стандартный дежурный текст. А вот минорная заунывность и однообразие - достают. И самое печальное - полная предсказуемость музыкально-драматургических решений . Ну то есть к третьему номеру уже совершенно понятно, чего ждать. Не знаю, кто разрабатывал драматургию мюзикла, но есть подозрение (ощущение), что не Ким.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|