Назад   Форум на Musicals.Ru > The Sound of Musicals
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 09-02-2005, 21:30   #166
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
*************
Сама не просила.
*************
Ты же знаешь, я така-ая скромная

*************
*************
2. Ласточка (сорри, никак не могу запомнить ее настоящее имя)
*************
В смысле? Имя актрисы (Лора-Мишель Келли) или имя из книги (Кэт, наверное)
*************
Про Кэт - помню. Про Лору-Мишель - теперь уже тоже. Спасибо

*************
Мне на истребители приятнее смотреть, чем на орангутангов.
*************
Мне, честно говоря, тоже. Но вот Влад может и не согласиться

*************
Да уж... А почему именно "Призрак"?
*************
Ну не "Рент" же...

*************
Послушал. У кого-то из нас точно глюки. В ОЛК все в правильной тональности ля-минор, и припев начинается с до. В тур-версии все в тональности ре-минор, и припев начинается с фа.
*************
Хм... По поводу ля-минора и ре-минора абсолютно согласна. И про припев ОЛК - тоже. Но вот в тур-версии припев, по моему хамблому-прехамблому мнению, начинается с "ля". Нет, у меня, конечно, пианино расстроенное, и слух переживает не самые лучшие времена, но ведь не настолько плохие, чтобы на целых два тона ошибаться?
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-02-2005, 21:43   #167
gromopetr
Парсер недоделанный
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: в процессе
Сообщений: 338
*************
Ты же знаешь, я така-ая скромная
*************

Иногда скромность не очень полезна

*************
Но вот в тур-версии припев, по моему хамблому-прехамблому мнению, начинается с "ля". Нет, у меня, конечно, пианино расстроенное, и слух переживает не самые лучшие времена, но ведь не настолько плохие, чтобы на целых два тона ошибаться?
*************

Наши хамблые, и даже прехамблые мнения не очень совпадают. Мое продолжает утверждать, что там фа. Я проверял при помощи фоно, и был достигнут унисон. Вроде как.
__________________
И Василий, и бежит - офигеть! (ц)
gromopetr оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-02-2005, 00:10   #168
WwWwW
Sunset Express
 
Аватар пользователя WwWwW
 
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
Цитата:
Автор оригинала: Expectation
*************
Мне на истребители приятнее смотреть, чем на орангутангов.
*************
Мне, честно говоря, тоже. Но вот Влад может и не согласиться

И не соглашусь! Орангутанги рулят. :D То есть рулили бы, если бы у меня действительно такие ассоциации возникали. Но я не вижу ни орангутангов, ни истребителей. Так что... у вас чересчур богатая фантазия, я вам скажу.
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber
WwWwW оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-02-2005, 01:09   #169
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
Цитата:
Иногда скромность не очень полезна

Sorry. I can't help it
Цитата:
Наши хамблые, и даже прехамблые мнения не очень совпадают. Мое продолжает утверждать, что там фа. Я проверял при помощи фоно, и был достигнут унисон. Вроде как.

Вот именно, что вроде как... Потому что у меня тоже унисон. Причем полный. Срочно нужен независимый эксперт! Влад, когда ты там уже послушаешь наконец?
И вообще. Если это даже "фа". _Даже_. Оно же все равно на октаву ниже, чем должно было бы получиться при транспозиции ОЛК-версии. С этим-то ты, надеюсь, согласен?
Цитата:
у вас чересчур богатая фантазия, я вам скажу.
Она не богатая. Она больная
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-02-2005, 01:22   #170
gromopetr
Парсер недоделанный
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: в процессе
Сообщений: 338
Цитата:
И вообще. Если это даже "фа". _Даже_. Оно же все равно на октаву ниже, чем должно было бы получиться при транспозиции ОЛК-версии. С этим-то ты, надеюсь, согласен?

Нет, конечно. Все совершенно нормально сдвинуто.

Цитата:
Она не богатая. Она больная

Ага. Лечить надо.
__________________
И Василий, и бежит - офигеть! (ц)
gromopetr оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-02-2005, 10:33   #171
WwWwW
Sunset Express
 
Аватар пользователя WwWwW
 
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
Цитата:
Автор оригинала: Expectation
Влад, когда ты там уже послушаешь наконец?

Скоро.

Цитата:
Автор оригинала: gromopetr
Ага. Лечить надо.

И тебя вылечат, и тебя вылечат... :D И меня вылечат. :D :D :D
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber
WwWwW оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-02-2005, 11:52   #172
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
Цитата:
Автор оригинала: gromopetr

Нет, конечно. Все совершенно нормально сдвинуто.
O mein Gott... В ОЛК куплет начинается с "до" первой октавы, а припев - с "до" второй. В тур-версии припев - с фа "первой", а куплет - с "ля" или "фа", но в любом случае тоже первой. Где же тут "нормально"?
Цитата:
И тебя вылечат, и тебя вылечат...

Нет, Влад, в нашем случае это совершенно исключено
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-02-2005, 22:09   #173
gromopetr
Парсер недоделанный
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: в процессе
Сообщений: 338
Цитата:
Автор оригинала: Expectation

O mein Gott... В ОЛК куплет начинается с "до" первой октавы, а припев - с "до" второй. В тур-версии припев - с фа "первой", а куплет - с "ля" или "фа", но в любом случае тоже первой. Где же тут "нормально"?

Ладно, убедила. Действительно, в припеве все резко опускается вниз. Хотя я к транспонированиям в принципе отношусь терпимо, а уж на целое число октав - и вообще предпочитаю не замечать.
__________________
И Василий, и бежит - офигеть! (ц)
gromopetr оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-02-2005, 01:21   #174
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
Цитата:
Автор оригинала: gromopetr

Ладно, убедила.
Ура!
Цитата:
Действительно, в припеве все резко опускается вниз. Хотя я к транспонированиям в принципе отношусь терпимо, а уж на целое число октав - и вообще предпочитаю не замечать.

Если транспонировать всю мелодию целиком - тогда конечно. Но если только ее часть - это не есть хорошо, имхо. Даже на целое число октав.
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 18-02-2005, 00:17   #175
WwWwW
Sunset Express
 
Аватар пользователя WwWwW
 
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
Цитата:
Автор оригинала: WwWwW
В принципе нельзя сказать, что он знаменит. Он известен. В мюзикловых кругах он известен тем, что хорошо играет роль судьи в Свини Тодде. В этой роли он "засветился" на видео концертного Свини и ее же он повторял иногда в других постановках. А еще он несколько раз самого Свини Тодда играл. Вот бы на это посмотреть когда-нибудь!

Офф:

Еще про Тимоти Нолена. ) Он был вторым Призраком оперы на Бродвее - сразу после Кроуфорда. Малоизвестный факт.

Хотел бы я его услышать в этой роли. Надо что-нибудь предпринять в этом направлении. )
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber
WwWwW оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 25-02-2005, 21:53   #176
gromopetr
Парсер недоделанный
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: в процессе
Сообщений: 338
Хорошая вещь амазон. Именно благодаря ему у меня вчера появились еще две красивых коробочки с надписью Whistle Down The Wind. Одна из них - обычный лицензионный вариант (впервые в жизни решил не удовлетворяться мп3), а вторая - вовсе даже ДВД... Вот именно с содержимым второй коробочки я сегодня ознакомился.

Впечатлений - масса. Вот, вроде, черно-белый фильм, старый такой, я к таким особо и не привык, а пробирает... Снято замечательно. Актеры все на своем месте. Музыка простая и приятная. И очень грустно. Ни от одного варианта, ни от единого каста мюзикла мне не было так грустно. Думаю, не было бы, даже если б вживую увидел мюзикл на сцене. Наверное, дело в сюжете.

Эндрю с Джимом молодцы, сделали неплохую вещь. Но вот к оригиналу она имеет весьма слабое отношение. Правда, с совсем оригиналом (книгой) я не знаком (надеюсь, пока), но фильм должен быть к ней близок. Сюжеты различаются очень сильно. Кстати, вашингтонская постановка ближе к фильму, чем лондонская. И тетя есть, и Человек в качестве story газету зачитывает, да и просто актеры внешне похожи. И тем не менее.

В фильме Кэти (Swallow) лет, как известно, намного меньше, чем в мюзикле, соответственно, уходит все, что связано с Эймосом, в том числе и он сам. Узнают про Иисуса взрослые от самих детей, которые случайно проговариваются. Никаких вам заклинателей змей. Действие происходит явно не зимой. И никакого сожжения в конце, просто приезжает полиция и арестовывает Человека. Просто. И бесхитростно. А впечатление намного сильнее, чем от любых спецэффектов. А уж дети как играют! Мне больше всего Чарли (Poor Baby) понравился. Но и остальные на высоте. Та же Хейли Миллз...

Нет, не могу я отразить своих впечатлений, но они просто замечательные. Давно я не видел так задевшего меня фильма. Хочу книгу.
__________________
И Василий, и бежит - офигеть! (ц)
gromopetr оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-03-2005, 22:36   #177
WwWwW
Sunset Express
 
Аватар пользователя WwWwW
 
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
Книга

Идем с Петром по первоисточникам.

Книга, по которой снят фильм и поставлен мюзикл, оказалась детской. Простая такая детская книжка. Написана очень простым языком. Короткая - прочитывается за один вечер. Вообще подумать не мог, что из такой книженции можно сделать большой мюзикл. Удивительно.

С первых же страниц встречаешь знакомые словечки и фразы из мюзикла - "Grown-ups kill me", "All our names are birds names. Don't ask me why" и др. Однако с первых же страниц понимаешь, что это другая история. Название то же, персонажи в основном те же, но история другая. До середины я вообще был разочарован, так как рассказ совершенно не похож на мюзикл. Дети совсем маленькие, семья не та, что в мюзикле, Человек ведет себя по-простому, никакого намека на притчу, просто рассказ. Я даже начал бояться, что в книге Человек окажется на самом деле преступником. И только с середины, когда понимаешь, что в книге двойственность присутствует, начинаешь получать удовольствие от сюжета. К концу же книги проникаешься рассказом совершенно.

Об отличиях/особенностях книги:

Действие происходит в канун Дня всех святых (31 октября).

Повествование ведется от лица среднего ребенка - девочки Брэт.

Ласточка - не главное действующее лицо книги, а одна из детей.

Отец детей - не алкоголик. Мать детей жива, но ушла из семьи и живет теперь в Америке (а действие книги разворачивается в Англии). С отцом и детьми живет женщина, которую зовут Cookie. Не понятно, кто она - то ли мачеха детей, то ли тетка, то ли еще кто. Еще у детей есть бабушка, которая их навещает.

Персонаж по имени Эймос в книге есть, но он не такой взрослый, как в мюзикле, а как все остальные дети (за ним ухаживает нянька). Эймоса остальные дети не любят, так как он все им портит. Он же, подслушав детей, рассказывает взрослым о человеке в сарае. Никакого романа с Ласточкой, разумеется, у него нет. Кэнди в книге тоже нет.

В книге есть один интересный персонаж, которого мне жаль, что не включили в мюзикл, - 5-летняя Элизабет, которую все остальные дети считают очень религиозной (в 5 лет!!!). Среди них она еще славится тем, что видела ангелов. Она-то и опознает в незнакомце Иисуса.

Первая встреча с Человеком описана Брэт со слов Ласточки и Элизабет. То есть мы не знаем наверняка, с чего именно они решили, что перед ними Иисус. Дети были в сарае, когда услышали стук в дверь. Они открыли и увидели незнакомца. Незнакомец произнес слова из Нового завета: "Стучите, и вам отворят", а войдя и осмотревшись, на вопрос детей "Кто ты?" то ли ответил, то ли воскликнул "Джизус!". Религиозная Элизабет, сразу поняла, что перед ними - Он.

Очень понравилось, когда во время бесед с Человеком дети спрашивают у него, кто он - Иисус или тот самый сбежавший преступник, а Человек неопределенно отвечает, что он может быть обоими этими людьми. А дети понимают, что в этот раз Иисус пришел к ним в образе беглого заключенного, как в прошлый раз Он приходил в образе сына плотника. Интересная мысль!

И понравилось, что, по сообщению полицейских, сбежавший преступник является "mentally unbalanced". Это тоже добавляет неопределенности в сюжет.

Никакой сцены типа The Nature of the Beast в книге нет. Жаль. Просто полиция прибывает к сараю, а узнавшие об этом заранее дети собираются в кучу и не дают властям проникнуть внутрь. Внезапно сарай воспламеняется, что дети воспринимают, как чудо. Они помнят, как Человек попрощался с ними во время последней встречи накануне, когда еще ничего не предвещало такой развязки, и теперь считают, что Он, выполнив свою миссию на земле, вернулся на небеса. После пожара в сарае не обнаруживают ничьих останков, а на одной из несгоревших стен находят начертанный крест.

В общем, такая история. Не как в мюзикле, но тоже хорошая, как оказалось. Не жалею, что прочитал.

Теперь хочу фильм.
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber
WwWwW оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-03-2005, 00:48   #178
gromopetr
Парсер недоделанный
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: в процессе
Сообщений: 338
Re: Книга

Наконец-то!

**********
"All our names are birds names. Don't ask me why".
**********

Кстати, про имена. Совсем по их поводу ничего не понимаю. Недавно присмотрелся к этому месту в либретто, и обнаружил каких-то совсем странных Робина и Bluejay. Откуда все это?

**********
Я даже начал бояться, что в книге Человек окажется на самом деле преступником. И только с середины, когда понимаешь, что в книге двойственность присутствует,
**********

Кстати, да, в фильме-то она, как все поняли, как раз отсутствует. И не могу сказать, чтобы мне от этого было плохо. Наоборот, как ни странно, очень хорошо. Как-то все интереснее получается.

**********
Повествование ведется от лица среднего ребенка - девочки Брэт.
**********

Неожиданно. Мне всегда казалось, что все же от лица Ласточки.

**********
Отец детей - не алкоголик. Мать детей жива, но ушла из семьи и живет теперь в Америке (а действие книги разворачивается в Англии). С отцом и детьми живет женщина, которую зовут Cookie. Не понятно, кто она - то ли мачеха детей, то ли тетка, то ли еще кто. Еще у детей есть бабушка, которая их навещает.
**********

О-го-го... Наверное, Cookie - это от слова cook. А про остальных - неожиданно и занятно.

**********
В книге есть один интересный персонаж, которого мне жаль, что не включили в мюзикл, - 5-летняя Элизабет,
**********

В мюзикле, конечно, нет персонажа с описанными свойствами, но Элизабет точно есть. Сам в либретто видел!

**********
Дети были в сарае, когда услышали стук в дверь. Они открыли и увидели незнакомца. Незнакомец произнес слова из Нового завета: "Стучите, и вам отворят", а войдя и осмотревшись, на вопрос детей "Кто ты?" то ли ответил, то ли воскликнул "Джизус!".
**********

Ой как все не так... В фильме оно почти как в мюзикле.

**********
А дети понимают, что в этот раз Иисус пришел к ним в образе беглого заключенного, как в прошлый раз Он приходил в образе сына плотника. Интересная мысль!
**********

Тоже неслабо!

**********
И понравилось, что, по сообщению полицейских, сбежавший преступник является "mentally unbalanced". Это тоже добавляет неопределенности в сюжет.
**********

Мне бы тоже понравилось... Эх...

Резюме из описания. Фильм намного реалистичнее, там Человек - человек. Мое восприятие мюзикла - следующее по реалистичности. А книге ничего не остается, как замкнуть этот ряд. Вот. Прочитать хорошо бы...

**********
Теперь хочу фильм.
**********

Будет тебе... Скоро уж.
__________________
И Василий, и бежит - офигеть! (ц)
gromopetr оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-03-2005, 13:40   #179
WwWwW
Sunset Express
 
Аватар пользователя WwWwW
 
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
Re: Re: Книга

Цитата:
Автор оригинала: gromopetr
Кстати, про имена. Совсем по их поводу ничего не понимаю. Недавно присмотрелся к этому месту в либретто, и обнаружил каких-то совсем странных Робина и Bluejay. Откуда все это?

Это кто такие? Просто кто-то из детей наверное? В книжке тоже просто дети есть с разными именами, но никакой особенной роли они не выполняют.

Цитата:
Автор оригинала: gromopetr
Кстати, да, в фильме-то она, как все поняли, как раз отсутствует. И не могу сказать, чтобы мне от этого было плохо. Наоборот, как ни странно, очень хорошо. Как-то все интереснее получается.

Вот не знаю, полюблю ли я такой сюжет...

Цитата:
Автор оригинала: gromopetr
Неожиданно. Мне всегда казалось, что все же от лица Ласточки.

Я тоже удивился. Но все так и есть - это рассказ Брэт. Кстати, я не сразу понял, мальчик это или девочка. Кажется, только в одном месте ее называют "she".


Цитата:
Автор оригинала: gromopetr
**********
И понравилось, что, по сообщению полицейских, сбежавший преступник является "mentally unbalanced". Это тоже добавляет неопределенности в сюжет.
**********

Мне бы тоже понравилось... Эх...

Да, очень здорово придумано. Получается, что в случае если Человек - преступник, то он, не как в мюзикле сознательно вводит детей в заблуждение, а вроде бы сам тоже верит в то, что он Иисус. Очень хорошо придумано!
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber
WwWwW оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-03-2005, 14:14   #180
gromopetr
Парсер недоделанный
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: в процессе
Сообщений: 338
Re: Re: Re: Книга

Цитата:
Это кто такие? Просто кто-то из детей наверное?

Ага. Более известные как Poor Baby и Brat. А имени самой Ласточки в мюзикле я не нашел...

Цитата:
Я тоже удивился. Но все так и есть - это рассказ Брэт. Кстати, я не сразу понял, мальчик это или девочка. Кажется, только в одном месте ее называют "she".

А в остальных - he? Я тоже по этому поводу долго тормозил... Кажется, только при просмотре версии с МакКанном до меня дошел сей глубокий факт.
__________________
И Василий, и бежит - офигеть! (ц)
gromopetr оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 09:25.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.