Назад   Форум на Musicals.Ru > Афиша
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 15-05-2012, 19:38   #646
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Среда, 23 мая

1.15 — 1 канал


ПРЕДМЕСТЬЕ, 36 (Faubourg 36)

(под названием "Париж! Париж!")

Фpанция — ФРГ — Чехия. 2008.

Язык оригинала: Английский.

Музыкальная драма/комедия по оригинальной идее Франка Тома, Рейнхардта Вагнера и Жан-Мишеля Деренна.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Мюзик-холл, любовь и опасность. Это — Париж, 1936 год.

Большие страсти маленького театра.

Мсье Пигуаль на пути к счастью.


Когда четыре года назад новая песня Эндрю Ллойда Уэббера "Учись быть одиноким" из экранизации мюзикла "Призрак Оперы" номинировалась на премию "Оскар", я — вот представьте себе! — не болел за нее. Как вы понимаете, тому должна была иметься веская причина. И оная имелась — и это была потрясающая песня Брюно Кулэ "Взгляни на свой путь" из фильма "Хористы". "Оскар" она, как, впрочем, и песня Ллойда Уэббера, тогда не получила — зато именно благодаря этой песне началось мое знакомство с творчеством французского режиссера Кристофа Барратье, создателя изумительных "Хористов". И сегодня я очень рад представить вам музыкальную ретро-драму "Предместье, 36", получившую в нашем прокате в кои-то веки достойное и адекватное название — "Париж! Париж!".

Итак, предместье Парижа, декабрь 1935 года. Жизнь Жермена Пигуаля терпит полный крах: в кармане ни гроша, жена сбегает с любовником и самое главное — мюзик-холл "Шансония", которому Пигуаль отдал почти всю жизнь, терпит финансовый крах и закрывается. Казалось бы, куда уж хуже? Но как известно, почтальон всегда звонит дважды: спустя четыре месяца устроившей свою жизнь жене удается отобрать у опустившегося и спивающегося Пигуаля его последнюю радость в жизни — любимого сына Жожо. Чтобы вернуть сына, отцу нужна постоянная работа. Его единственный шанс — это его "Шансония"! С подачи комика Жаки Жермен начинает возрождать мюзик-холл. Как раз в это время к Пигуалю обращается начинающая певица Дус, у которой есть все шансы стать новой звездой "Шансонии", воскресив старенький шлягер "Париж! Париж!" Разумеется, за сердце юной красавицы тут же начинается нешуточная борьба, в которую вступают нынешний владелец здания театра Галапья, могущественный гангстер, сочувствующий фашистам, и простой рабочий сцены Милу, профсоюзный деятель и убежденный социалист...

Первое, что хочется сказать после просмотра: показывать такой фильм с субтитрами — настоящее преступление, так как их чтение не позволяет достойно оценить замечательный видеоряд — в том числе изумительную операторскую работу номинанта "Оскара" Тома Штерна. Но если приноровиться одним глазом смотреть фильм, а другим читать субтитры, то можно ухитриться оценить отличный сценарий, крепкую режиссуру и просто блистательные актерские работы. Комик Жерар Жюньо, успешно переквалифицировавшийся в драматические актеры, вновь, как и в "Хористах", с блеском играет первую скрипку — и другие актеры не отстают. Настоящий подарок для отечественных любителей французской комедии — участие в фильме уже старенького, но всё еще бойкого Пьера Ришара в небольшой, но очень важной роли мсье Приемника.

Как и "Хористы", этот фильм не является мюзиклом в полном смысле этого слова — музыкальных номеров в нем мало, и они не главные... Но по духу это настоящий жизнеутверждающий мюзикл, который, несмотря на ретро-сюжет, очень современен — реалии кризиса 1930-х напрямую перекликаются с современными реалиями. И пример героев фильма наверняка может помочь справиться с нынешним кризисом.

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $12,816,725.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $851,540.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $41,683.

Совместное производство — "Галате Фильм", "Пате", "Константин Фильм", "Франс Дэ Синема", "Франс Труа Синема", "Логлин Студьо", "Ново Артуро Фильм", "Блю Скрин Продакшнс" при участии "Каналь Плю" и "Ти-пи-эс Стар" в ассоциации с банком народного кредита "Имаж Уит" при поддержке "Юримаж", Науионального центра кинематографии и программы "Медиа" Европейского Союза.
Заказчик — "Галате Фильм".
Права — "Галате Фильм", "Пате Продюксьон", "Константин Фильм", "Франс Дэ Синема", "Франс Труа Синема", "Логлин Студьо", "Ново Артуро Фильм", "Блю Скрин Продакшнс".

Съемочный период: июль 2007.
Павильонные съемки — студия "Прага" (Прага, Чехия).

Исторический и художественный консультант — Пьер Филипп.

Постановщик трюков — Патрик Кодерлье.
Постановщики схваток — Патрик Медьони и Франческо Неренда.
Автотрюки — Шарль Эйде.

Визуальные эффекты — студия "Ль'Э.С.Т.": супервайзер — Арно Фуке, координатор — Беранжер Домингес.
Специальные и механические эффекты — Франк Бонетто, Лоран Валля, Ноэль Шенбо, Тьерри Реймоненк, Кристиан Риве, Бенжамен Вермо, Жермен Лувель и Микаэль Фурнье.
Грим — Паскаль Букиер.
Маски и пластический грим — Спадаччини, Дени Гасту, Ги Боннель и Сильви Ферри.

Костюмы — Карин Сарфати.
Художник — Жан Рабасс.
Оператор — Том Штерн.
Монтаж — Ив Дешам.

Композитор — Рейнхардт Вагнер.
Песни: музыка — Рейнхардт Вагнер, тексты — Франк Тома.

Хореограф — Коринн Дево.
Преподаватель игры на аккордеоне — Жан-Клод Лода.
Преподаватель вокала — Анн-Софи Танги Роблен.
Главный преподаватель дирижирования Пьера Ришара — Жан-Мишель Ферран.
Соло на аккордеоне — Эрик Бувель.
Фортепиано — Рейнхардт Вагнер.
Дополнительные аккордеонные партии — Жан-Клод Лода.
Хор Святой Магдалины: дирижер — Филипп Азе.
Французский оркестр: руководитель — Юго Кротти.
Пражский оркестр и Пражский филармонический оркестр:

Дирижер — Адам Клеман.

Ассоциативные продюсеры — Кристоф Барратье, Мартен Мошкович и Кристиан Бенуа.
Продюсеры — Жак Перрен и Николя Моверне.

Адаптация — Кристоф Барратье и Жюльен Раппно.
Диалоги — Кристоф Барратье и Жюльен Раппно в сотрудничестве с Пьером Филиппом.
Оригинальная идея — Франка Тома, Рейнхардта Вагнера и Жан-Мишеля Деренна.

Сценарист и режиссер — Кристоф Барратье.

В главных pолях: Жерар Жюньо (Жермен Пигуаль), Клови Корнийяк (Милу), Кад Мерад (Жаки), Пьер Ришар (мсье Приемник), Бернар-Пьер Доннадье (Галапья), Максанс Перрен (Жожо) и Нора Арнезедер (Дус).


Награды

Пpемия "Люмьеp" (Фpанция) в номинации "наиболее обещающая юная актpиса" (Нора Арнезедер).

2 пpемии "Золотая звезда" (Фpанция): композитоp и актpиса-новичок (Нора Арнезедер).


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за песню "Далеко от Панамы" (Loin de Paname) (Рейнхардт Вагнер (музыка) и Франк Тома (текст) — уступили Райану Бингаму и Ти-Боуну Бёрнетту за песню "Сумасшедшее сердце" из одноименного фильма).

5 номинаций на премию "Сезар" (Франция): музыка (Рейнхардт Вагнер — уступил Майклу Галассо за фильм "Серафина из Санлиса"), оператор (Том Штерн — уступил Лорану Брюне за фильм "Серафина из Санлиса"), художник (Жан Рабасс — уступил Тьерри Франсуа за фильм "Серафина из Санлиса"), костюмы (Карин Сарфати — уступила Мадлен Фонтен за фильм "Серафина из Санлиса") и звук (Даниэль Собрино, Роман Димни и Венсан Гужон — уступили Жану Минондо, Жерару Арди, Александру Видмеру, Лойсу Приану, Франсуа Гру и Эрве Биретт за фильмы "Враг общества №1" и "Инстинкт убийцы").


Интересные цитаты и реминисценции

Отношения между молодой французской певицей Дус и фашиствующим владельцем театра Галапья основаны на реальных отношениях легендарной певицы Эдит Пиаф и французского владельца ночного клуба Луи Лепле (в байопике "Малышка" ("Жизнь в розовом цвете") его играл Жерар Депардье). В 1935 году Лепле буквально нашел Пиаф на парижской улице, где она пела, чтобы заработать себе на хлеб. Он пригласил певицу выступать в своей программе, придумал ее ставшее знаменитым сценическое имя и вообще управлял ее карьерой — до тех пор пока не был застрелен в своей квартире французскими гангстерами в апреле 1936 года.


Посвящения

Фильм посвящен памяти Жака Барратье (1937 — 2008).
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 21-05-2012, 17:48   #647
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Суббота, 26 мая

15.30
— телеканал Россия-К

БУМБАРАШ

СССР. 1971. ТВ. 135 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальный трагифарс по мотивам ранних произведений Аркадия Гайдара — неоконченной повести "Бумбараш", газетных рассказов о Левке Демченко и очерковой повести "В дни побед и поражений".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Бумбараш — молодой деревенский парень, этакий Иванушка-дурачок, вернувшийся из окопов первой мировой войны в родное село. Отвоевавшись, он мечтает теперь только о спокойной трудовой жизни вместе со своей любимой Варькой. Но оказывается, что он объявлен погибшим "за веру, царя и отечество при посредстве воздушного шара"! И дома его никто не ждет: Варя вышла замуж за кулака и бандита Гаврилу, а родной брат не признает Бумбараша и выгоняет из дома. А кроме того, разгорается гражданская война, и Бумбараш становится неприкаянным бродягой, мечущимся между "красными", "белыми" и "зелеными"...

Блистательный трагифарсовый мюзикл на темы гражданской войны с изумительными песнями творческого тандема композитора Дашкевича и поэта Кима — признанная классика отечественного музыкального телевизионного кино.

Производство — Киностудия имени Александра Довженко (Творческое объединение телефильмов).
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — Киностудия имени Александра Довженко.

Натурные съемки — Канев (Каневский район, УССР, СССР).

Комбинированные съемки: оператор — П. Король, художник — М. Полунин.
Грим — Т. Головченко.

Костюмы — Алла Шестеренко.
Художник — Роман Адамович.
Декоратор — Юрий Бойко.
Операторы — Виталий Зимовец и Борис Мясников.
Монтаж — Елизавета Рыбак.

Композитор — Владимир Дашкевич.
Тексты песен — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

Директор фильма — Владимир Князев.

Сценарист — Евгений Митько.

Режиссеры — Николай Рашеев и Аркадий (Абрам) Народицкий.

В главных ролях: Валерий Золотухин (Бумбараш), Юрий Смирнов (Гаврила), Наталья Дмитриева (Варвара), Екатерина Васильева (Софья Николаевна Тульчинская), Александр Хочинский (Левка Демченко).

В ролях: Александр Белина (Яшка), Лев Дуров (мельник), Леонид Бакштаев (Чубатов — в титрах А. Бакштаев), Роман Ткачук (красный командир Заплатин), Николай Дупак (Совков), Лев Перфилов (брат Бумбараша), Александр Филиппенко (белый курьер) и другие.


Награды

Премия за режиссуру на ТФ в Ташкенте (СССР).


Интересные факты

Бумбараш — это фамилия героя. В книге у него есть и имя — Семен. Однако в фильме оно ни разу не звучит: даже самые близкие люди обращаются к герою только по фамилии.

После выхода фильма на экраны за актером Валерием Золотухиным в Театре на Таганке закрепилось прозвище Бумбарашка.

Первоначально на роль Бумбараша планировался Михаил Кононов.

Режиссер Николай Рашеев долго искал композитора для фильма. Сначала обратился к известному русскому композитору Андрею Волконскому, но не срослось. Потом пытался уговорить Геннадия Гладкова. Но тот уже работал с Марком Захаровым, был очень занят — и посоветовал: "Есть хороший парень — Владимир Дашкевич".

Владимир Дашкевич заинтересовался предложением написать музыку и песни к фильму, но сказал режиссеру, что будет писать только в соавторстве со своим другом — поэтом и бардом Юлием Кимом. Однако барду-диссиденту сценарий, идеализирующий красных и пронизанный революционной романтикой, не понравился. Тем не менее Дашкевич почувствовал заложенный в сценарии потенциал и очень просил Кима согласиться писать стихи — но бард был непреклонен. И тут композитору на помощь неожиданно пришла былая страсть к шахматам, которыми Дашкевич занимался еще до увлечения музыкой и даже стал кандидатом в мастера. Однажды Ким пришел к Дашкевичу со своим другом — московским кандидатом в мастера Владимиром Гусаровым. Дашкевич снова начал упрашивать Кима взяться за "Бумбараша", и бард, чтобы окончательно закрыть этот вопрос, поставил композитору невыполнимую, на его взгляд, задачу: "Вот если выиграешь четыре партии подряд у Гусарова, то ладно, так и быть, соглашусь..." Дашкевич и Гусаров стали играть в шахматы, а Ким вышел на лоджию. Композитор напрягся — и, несмотря на выпитое спиртное, обыграл Гусарова четыре раза подряд! И, сообщив об этом Киму, услышал в ответ, что тот тоже не терял времени даром и у него уже кое-что есть. Поэт достал свой блокнот и прочитал: "Ничего, ничего, ничего! Сабли, пули, штыки — всё равно..." По словам самого Владимира Дашкевича, он был тогда очень разочарован: "Я подумал: ну что за ерунда — ничего, ничего, ничего... Это ж потом оказалось, что это гениально!"

Так родился плодотворный творческий тандем композитора Владимира Дашкевича и поэта Юлия Кима, впоследствии создавший песни к таким фильмам, как "Короли и капуста" (1978), "Голубой карбункул" (1979), "Там, на неведомых дорожках..." (1982), "Пеппи Длинныйчулок" (1984, ТВ), "Собачье сердце" (1988, ТВ), "Тень, или Может быть, всё обойдется" (1991).

Юлий Ким, написавший тексты к песням фильма, в те времена был бардом-диссидентом, так что упоминать его имя в титрах было нельзя. Поэтому в титрах указан псевдоним Ю. Михайлов.

Большая часть песен из фильма ("Ходят кони", "Ничего, ничего, ничего", "Наплевать, наплевать", "Журавель по небу летит") стали народными.

В атаманше Соньке режиссер Рашеев видел только Екатерину Васильеву. Но директор объединения Владимир Сосюра предлагал на эту роль свою жену Людмилу, которой, по мнению режиссера, "по типажу только колхозниц играть". Приехав на пробы, Васильева пробежала глазами текст и спросила: "Она что, "с приветом"?" Рашеев ответил: "В общем-то, да". И тогда актриса похмельно-истерично прочла монолог "Выступаем на рассвете!" Впоследствии режиссер очень жалел, что не мог вставить эти пробы в картину — они прошли без декораций. А с начальником Сосюрой поступил вполне честно — дал его жене прочесть те же отрывки, что и Васильевой, потом склеил: кусок Людмилы, кусок Екатерины. Показал директору и спросил: "Ну что, Володя, выносить это на худсовет?" Тот хмыкнул: "Не надо".

Натурные съемки фильма проходили под Каневом. Как раз в тех местах, где едет паровоз и Бумбараш поет знаменитое "Наплевать, наплевать — надоело воевать...", во время войны погиб Аркадий Гайдар. При этом изначально режиссер вовсе не имел в виду эту связь — ему просто нужна была пустая разоренная деревушка.

Сейчас место съемок фильма находится где-то на дне огромного Каневского водохранилища, образованного в 1978 году.

По словам композитора Владимира Дашкевича, получившийся в результате фильм очень сильно отличается от первоначального неудачного сценария — во многом благодаря не только усилиям режиссеров, но и музыке и песням.

В честь фильма получила свое название молодежная коммунистическая газета "Бумбараш", первый номер которой вышел в СССР в мае 1991 года. С 1993 года стала газетой Российского коммунистического союза молодежи. С 1996 года и по сей день газета "Бумбараш" является центральным печатным органом Революционного коммунистического союза молодежи — РКСМ(б).


Интересные ошибки и неточности

В начале фильма у капитана, который отправляет Бумбараша на воздушный шар, погоны образца 1943 года.

Еще до того, как атаманша Софья, погибая, падает, ткнувшись коленями в землю, ее белые гусарские штаны уже испачканы на коленях — от предыдущих дублей.

В фильме имеет место часто встречающаяся в кино ошибка — солнце заходит, как в южном полушарии: сверху справа — вниз влево, а не наоборот.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 27-05-2012, 05:06   #648
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
КОРОЛЬ ЛЕВ (The Lion King)
США, 1994 г.

Музыкальный анимационный фильм студии Уолта Диснея.

Композитор Ганс Циммер.
Авторы песен: Элтон Джон (музыка) и Тим Райс (стихи).
Песню "Can You Feel the Love Tonight" на финальных титрах исполняет Элтон Джон.

Авторы сценария: Ирен Меччи, Джонатан Робертс и Линда Вулвертон.
Режиссёры: Роджер Аллерс и Роб Минкофф.

Режиссёр дубляжа Игорь Ефимов.
Автор перевода Ольга Воейкова.
Автор синхронного текста и стихов Елена Ставрогина.
Музыкальные руководители: Игорь Ефимов, Андрей Гололобов.

Роли озвучивали: Валерий Никитенко (Муфаса), Вячеслав Сухов (маленький Симба), Евгений Иванов (взрослый Симба), Татьяна Элькина (маленькая Нала), Татьяна Михалевкина (взрослая Нала), Яна Радион (взрослая Нала - вокал), Юрий Лазарев (Шрам), Сергей Дьячков (Тимон), Сергей Савченко (Тимон - вокал), Рафик Кашапов (Пумба), Андрей Шамин (Пумба - вокал), Геннадий Корольчук (Зазу), Игорь Шибанов (Рафики), Александра Кожевникова (Сараби), Татьяна Рассказова (Шензи), Валерий Захарьев (Банзай), Анна Вавилова (вокал в песне "Круг жизни"), Марина Малышева (вокал в песне "Нынче ты узнал любовь").

4-е место в рейтинге 10 американских анимационных фильмов за 100 лет, составленном Американским институтом кинематографии в 2008 году.
2 премии "Оскар": музыка и песня ("Can You Feel the Love Tonight"), а также 2 номинации за песни ("Circle of Life" и "Hakuna Matata").
3 премии "Золотой глобус": фильм в жанре комедия/мюзикл, музыка и песня ("Can You Feel the Love Tonight"), а также номинация за песню ("Circle of Life").
2 премии "Грэмми", а также 3 номинации.
Песня "Hakuna Matata" занимает 99-е место в рейтинге 100 песен из кино за 100 лет, составленном Американским институтом кинематографии в 2004 году.

Фильм стал основой одноимённого мюзикла (США, 1997 г.).

Воскресенье, 27 мая, 17.20, 1-й канал
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 27-05-2012, 18:05   #649
A.A.A.
 
Аватар пользователя A.A.A.
 
На форуме с: Aug 2007
Сообщений: 1,768
Re: Мюзиклы по ТВ и в кино

Спасибо за информацию! Наконец-то, узнаю, о чем он. Вот сегодня как раз впервые увидел "Кошек" в постановке 11 выпускников Хоровой студии "Веснянка", а также выпускников других годов и даже одного преподавателя. Это было супер - на Бродвей не ходи! Костюмы, вокал, хореография - практически профессиональный спектакль. "Практически" - потому что лучше, ибо помноженный на любительский азарт, накопленный за полгода подготовки и взорвавшийся в одном представлении.

Благодарю за приглашение Петю Алдакова, инициатора проекта и одного из главных персонажей! И, конечно, мои искренние поздравления!

Отредактировано A.A.A. : 27-05-2012 at 19:12.
A.A.A. оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 27-05-2012, 22:26   #650
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
ВЕСЬ ЭТОТ ДЖАЗ (All That Jazz)

Подробная информация о фильме

Ночь с воскресенья, 27 мая, на понедельник, 28 мая, 1.10, 1-й канал
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 28-05-2012, 01:40   #651
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
ПУСТЬ ГОВОРЯТ (Digan lo que digan)
Испания - Аргентина, 1968 г.

Певец Рафаэль после долгих лет разлуки решил найти своего брата Мигеля, композитора. Рафаэль приехал в Буэнос-Айрес, но его встретил не Мигель, а его девушка Бланка, объяснив, что брата пока нет в городе. Позже поведение Бланки стало настораживать Рафаэля, он начинает подозревать, что девушка что-то скрывает, и начинает самостоятельные поиски Мигеля. Разыскивая брата как известного пианиста и композитора, Рафаэль находит его опустившимся и работающим обычным тапером в баре…

Благодаря кинематографу песни испанского певца Рафаэля стали популярны далеко за пределами родной Испании.


В фильме звучит много песен в исполнении Рафаэля, написанных различными авторами (в том числе Сальваторе Адамо).
Режиссёр Марио Камюс.
В ролях: Рафаэль, Серена Вергано.

Ночь с воскресенья, 27 мая, на понедельник, 28 мая, 1.30, канал "Домашний"
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-06-2012, 21:38   #652
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Суббота, 9 июня

11.45
— телеканал ТВ Центр

31 ИЮНЯ

СССР. 1978. ТВ. 142 минуты (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Телевизионный мюзикл по мотивам одноименной повести Джона Б. Пристли.

Принцесса Мелисента, живущая в сказочном мире времен короля Артура, хочет замуж, но подходящих кандидатур в королевстве нет. У принцессы есть брошь-талисман, которую хочет заполучить злой магистр черной магии. Взамен он предлагает принцессе личное счастье с чудесным принцем, являющимся на самом деле художником Сэмом. Ему необходимо нарисовать портрет прекрасной дамы, но он не находит такой, пока не видит в зеркале красавицу-принцессу. Они влюбляются друг в друга, но чтобы быть вместе, им необходимо преодолеть интриги и козни злого магистра...

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.

Фехтование — Давид Тышлер.

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Людмила Баскакова и Любовь Куликова.

Костюмы — Наталья Фирсова.
Художник — Георгий Колганов.
Оператор — Илья Миньковецкий.
Монтаж — Инесса Брожовская и Светлана Мановцева.

Музыка — Александр Зацепин.
Стихи — Леонид Дербенёв, Римма Казакова и Юрий Энтин.

Хореограф — Вера Боккадоро.
Репетитор балета — А. Холфин.
Исполнение музыки — Симфонический оркестр Госкино СССР, инструментальный ансамбль "Мелодия", ансамбль "Аракс".
Дирижеры — Д. Запольский и Г. Кемлин.

Директор фильма — Лазарь Милькис.

Сценарист — Нина Фомина при участии Леонида Квинихидзе.

Режиссер — Леонид Квинихидзе.

В главных ролях: Наталья Трубникова (принцесса Мелисента) и Николай Еременко (младший) (художник Сэм Пэйнти).

В ролях: Владимир Зельдин (король Мелиот / Диммок), Владимир Этуш (Мальгрим), Людмила Власова (леди Ниннет / Энн), Александр Годунов (Лемисент), Любовь Полищук (мисс Куини), Игорь Ясулович (магистр Джарви / доктор Джарвис).

Также в ролях: Марина Нудьга (леди Джейн), Эммануил Геллер (Марлаграм), Михаил Кокшенов (первый министр), Владимир Сошальский (шкипер Планкетт) и другие.

Вокальные партии: Татьяна Анциферова, Лариса Долина, Яак Йоала, Жанна Рождественская, Сергей Беликов, Владимир Мазенков.

Балетные сцены — ансамбль балета Государственного Академического Большого театра Союза ССР: солисты — Л. Исаева, Г. Лузина, М. Нудьга, Е. Лапкина, Е. Малахова, Г. Чурсина, Ю. Ветров.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-06-2012, 21:40   #653
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Суббота, 9 июня

20.05
— телеканал Звезда

ГУСАРСКАЯ БАЛЛАДА

СССР. 1962. 96 минут. Цветной.

Языки оригинала: Русский, французский.

Музыкальная комедия по мотивам водевиля Александра Гладкова "Давным-давно".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Лето 1812 года. Легендаpный поручик Ржевский пpиезжает в поместье отставного майора Азарова. Поpучик заочно помолвлен с племянницей майора и не очень-то рад предстоящей встрече с невестой, которую он никогда не видел, но которую представляет себе жеманной модницей. Но Шурочка Азарова, воспитанница двух старых вояк — дяди-майора и его денщика Ивана, заменившего ей няньку, — отлично держится в седле, прекрасно фехтует и метко стреляет. И когда Наполеон вторгается в Россию, девушке удается при помощи верного дядьки Ивана выдать себя за своего несуществующего кузена и под видом юного гусара поступить в действующую армию. Зимой в партизанском отряде она встречает поручика Ржевского...

Замечательная, искрометная и в то же время трогательная музыкальная комедия — любимая классика советского кино.

Производство — "Мосфильм".
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Удино, Подъячево и Ольгово (Дмитровский район, Московская область, РСФСР, СССР).
Павильонные съемки — студия "Мосфильм".

Комбинированные съемки: операторы — Игорь Фелицын и Валерий Севостьянов, художник — Александр Клименко.
Грим — Ольга Струнцова.

Костюмы — Ольга Кручинина.
Художники — Михаил Богданов и Геннадий Мясников.
Оператор — Леонид Крайненков.
Второй оператор — Владимир Нахабцев
Монтаж — Екатерина Овсянникова.

Композитор — Тихон Хренников.
Стихи — Александр Гладков.

Директор картины — Валентин Маслов.

Сценаристы — Александр Гладков при участии Эльдара Рязанова.

Режиссер — Эльдар Рязанов.

В главных ролях: Лариса Голубкина (Шурочка Азарова / корнет Азаров) и Юрий Яковлев (поручик Дмитрий Ржевский).

В роли фельдмаршала Кутузова — Игорь Ильинский.

В ролях: Николай Крючков (Иван), Виктор Кольцов (майор Азаров), Антоний Ходурский (граф Нурин), Татьяна Шмыга (Луиза Жермон), Лев Поляков (Пелымов), Алексей Полевой (Балмашев), Владимир Ширяев (лейтенант Винценто Сальгари).

Также в ролях: Юрий Белов (партизан), Михаил Орлов (партизан), В. Денисов (партизан), Валентин Брылеев (партизан), Феликс Яворский (партизан Станкевич), Владимир Трошин (партизан с гитарой), Юрий Киреев (партизан), Роман Хомятов (партизан с повязкой).

В эпизодах: Владимир Граве (Этьенн Фош), Владимир Гусев (раненый капитан), Борис Иванов (генерал Дюсьер), Лев Любецкий (курьер), Юрий Мартынов (Марсель Лепеллетье), Э. Смирнов (эпизод), Павел Шпрингфельд (Арманьяк), Геннадий Юдин (командир).

А также (без указания в титрах): Владимир Балон (адъютант Кутузова), Нина Крачковская (подруга Шурочки).

В фильме принимали участие:
артисты цирка джигиты Северной Осетии под руководством Михаила Туганова;
группа фехтовальщиков под руководством Леонида Блоха;
оркестр Управления по производству фильмов: дирижер — А. Ройтман.


Награды

Диплом жюри на МКФ комедийных фильмов в Вене (Австрия).
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 03-06-2012, 18:53   #654
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Воскресенье, 9 июня

14.45
— телеканал Россия-К

ГАЛАТЕЯ

СССР. 1977. ТВ. 55 минут. Цветной.

Фильм-балет по легендарному мюзиклу Фредерика Лоу "Моя прекрасная леди", созданного по пьесе Бернарда Шоу "Пигмалион".

Язык оригинала: Русский (закадровый текст).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Галатея ожила.

Балетмейстер Дмитрий Брянцев и режиссер Александр Белинский предложили совершенно оригинальную трактовку известного произведения — танцоры классического балета предстают здесь настоящими драматическими актерами.

На городской площади под дождем танцует веселая уличная цветочница Элиза Дулиттл. Из-под навеса соседнего дома за ней наблюдают двое мужчин. Это профессор Хиггинс и его приятель полковник Пикеринг. Хиггинс заключает с полковником пари, что сделает из простой девчонки настоящую леди. Профессор предлагает Элизе учиться у него. Наконец она появляется в доме Хиггинса. Много хлопот доставляет она своему педагогу — капризничает, не соглашается снять свою шляпу... И все-таки наступает день, когда Хиггинс и Пикеринг впервые ведут Элизу на великосветскую вечеринку. Она танцует с ними и с другими поклонниками, и учитель явно доволен. Неожиданно возникает ее папаша с подвыпившими приятелями и требует у Хиггинса деньги за Элизу. Профессор тут же предлагает отцу вернуть дочь, но пьяные безобразники покидают прием. Дома Элиза воображает себя знатной дамой, но учитель быстро возвращает "прекрасную леди" на землю. Впереди ее ждет самое серьезное испытание — большой бал...

Любопытное переложение легендарного мюзикла на язык танца, осуществленное классиком отечественного телевидения и звездами классического русского балета.

Производство — "Лентелефильм".
Права — "Лентелефильм".

Художники-мультипликаторы (пролог) — С. Исакова и А. Тузов.
Грим — Л. Хрущева.

Художник — Лариса Луконина.
Оператор — Роман Черняк.
Монтаж — Н. Медведева.

Музыка — вариации Тимура Когана на темы Фредерика Лоу.

Хореограф — Дмитрий Брянцев.
Исполнение музыки — оркестр Академического Малого театра оперы и балета: дирижер — Тимур Коган.

Директор картины — Ю. Гончаров.

Сценарист и режиссер — Александр Белинский.

В главных ролях: Екатерина Максимова (Элиза Дулиттл), Марис Лиепа (профессор Генри Хиггинс), Вадим Гуляев (Альфред Пи Дулиттл), Константин Заклинский и Сергей Федянин (друзья Дулиттла), Святослав Кузнецов (полковник Пикеринг).

Также в ролях — артисты балета Оперной студии Ленинградской Консерватории: художественный руководитель — Н. Мириманова.


Награды

Гран-при на МТФ "Злата Прага" (ЧССР).

Почетный диплом на МТВ в Лондоне (Великобритания).
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 05-06-2012, 00:08   #655
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Понедельник, 11 июня

8.15
— телеканал ТВ3

АЙБОЛИТ-66

СССР. 1966. 99 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная фантазия на темы сказок Корнея Чуковского "Айболит" и "Баpмалей".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Кинопредставление об Айболите и Бармалее — для детей и взрослых — с песнями и танцами — выстрелами и музыкой.

Прямо из ничего — из темноты, из пустоты — появляется творческое начало — Автор. Своим воображением он заставляет ожить театральное пространство. И вот уже на сцене зажигаются фонари, дирижер взмахивает палочкой, начинает звучать волшебная музыка — и появляются артисты, Комики и Трагики. Они и начинают заново рассказывать старую сказку о добром докторе Айболите, который живет в волшебном лесу и вместе со своей помощницей, собакой Аввой, лечит зверей. Но однажды в лесу появляется необычная для этих мест гостья — обезьянка Чичи, сбежавшая от злого разбойника Бармалея. Чичи сообщает доброму доктору, что в Африке очень больны обезьяны, и надо немедленно собираться и ехать их спасать. И вот Айболит вместе с Чичи и Аввой отправляется в далекое и опасное путешествие. Но не дремлет и злой Бармалей со своими слугами-разбойниками, которые стремятся во что бы то ни стало помешать доктору и его друзьям...

Этот изумительный кинофейерверк, изобилующий революционно новаторскими приемами и смелыми постановочными экспериментами, стал одной из лучших режиссерских работ великого отечественного режиссера, актера и сценариста Ролана Быкова, который сам с блеском сыграл роль Бармалея.

Производство — "Мосфильм" / Творческое объединение "Юность".
Права — "Мосфильм".

Комбинированные съемки: операторы — У. Бергстрем и В. Якубов, художник — А. Клименко.
Грим — П. Кузьмина.

Костюмы — Людмила Кусакова.
Художник — Александр Кузнецов.
Операторы — Геннадий Цекавый и Виктор Якушев.
Монтаж — Ирма Цекавая.

Композитор — Борис Чайковский.
Стихи — Вадим Коростылев.

Дирижер — Эмин Хачатурян.

Директор картины — Борис Гостынский.

Сценаристы — Вадим Коростылёв и Ролан Быков.

Режиссер — Ролан Быков.

В главных pолях: Олег Ефремов (доктор Айболит), Ролан Быков (Автор / Бармалей), Лидия Князева (обезьянка Чи-Чи), Евгений Васильев (собака Авва), Фрунзик Мкртчян (Грустный разбойник), Алексей Смирнов (Веселый разбойник).

В фильме также снимались: Илья Рутберг (дирижер), Леонид Енгибаров (комик), Игорь Ясулович (трагик), Раднэр Муратов (пират), Константин Худяков (пират) и другие.


Интересные факты

В этом фильме впервые в истории мирового кино был применен изобретенный Роланом Быковым прием вариэкрана (не путать с полиэкраном): размер, расположение и формат изображения меняются в зависимости от сюжета в кадре, а герои то действовуют "внутри кадра", то выбираются или вываливаются "наружу". Впоследствии Ролан Быков с успехом применил этот прием еще раз в своем фильме "Автомобиль, скрипка и собака Клякса" (1974).

Ролан Быков назвал этот фильм "первой картиной театральной киноэстетики".

Фильм снят в очень необычной манере. Например, в картине специально не скрывается наличие съемочной группы и постановочность сцен. Более того — герои знают о существовании зрителей и периодически обращаются напрямую к ним! Откровенно театральное начало выглядит предтечей фильма Ларса фон Триера "Догвилль" (2003). Немало интересных операторских решений: кадр превращается в ромб, в круг, переходит от театральной сцены к натурным съемкам. В постановочных решениях тоже используются необычные приемы: например, разбойники, "идя в обход", продолжают петь даже под водой!

В фильме звучат замечательные песни Бориса Чайковского на стихи Вадима Коростылева, многие строчки из которых стали "крылатыми": "Нормальные герои всегда идут в обход", "Это даже хорошо, что пока нам плохо" и другие.

Обратите внимание на очень необычные появления двух великих представителей армянского народа: ХУДОГО Фрунзе Мкртчяна в роли Грустного разбойника и Леонида Енгибарова в роли РЫЖЕГО клоуна.

Почему-то считается, что этот фильм оказался сложен для детского восприятия. Не знаю, как там советские дети 1960-х, а ваш покорный слуга в конце 1970-х всегда смотрел этот фильм с полным восторгом!

Фильм входит в число знаменитых картин 1960-х годов, снятых на волне "оттепели" и привнесших в советский кинематограф совершенно новые настроения гротескного и экзистенциального кино — таких, как "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" (1964) и "Король-олень" (1969).
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 05-06-2012, 00:11   #656
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Понедельник, 11 июня

10.35
— телеканал Россия-К

(повтор — 0.30)

КОРОЛЬ-ОЛЕНЬ

СССР. 1969. 77 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка по одноименной пьесе классика комедии дель-арте Карло Гоцци.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Сказка, сочиненная двести лет тому назад Карло Гоцци и двести лет спустя записанная для кино (по памяти) Вадимом Коростылевым.

Король сказочной страны Серендипп Дерамо хочет жениться, но не знает, как отличить искреннюю любовь от придворной лести. Чтобы помочь ему, волшебник Дурандарте привез ко двору чудесного каменного болвана, безошибочно отличающего ложь, но... Но дальше начинается сказочная путаница: на месте болвана оказывается первый министр Тарталья, на месте королевы — не дочь коварного министра, а Анджела, в которую был влюблен он сам, так что злодею Тарталье пришлось извернуться и самому занять место короля, а заодно и его тело, вытеснив доверчивого Дерамо в тело оленя, обреченного стать жертвой охотников...

Производство — киностудия имени М. Горького.
Права — киностудия имени М. Горького.

Комбинированные съемки: оператор — Вера Шолина, художник — Сергей Ильтяков.
Грим — Татьяна Колосова и Е. Филипенко.

Костюмы — Наталья Шнайдер.
Художник — Александр Бойм.
Оператор — Инна Зарафьян.
Монтаж — Ольга Катушева.

Композитор — Микаэл Таривердиев.
Тексты песен — Вадим Коростылев.

Дирижер — Эмин Хачатурян.
Постановка пантомимы — А. Орлов.

Директор картины — Александр Казачков.

Сценарист — Вадим Коростылев.

Режиссер — Павел Арсенов.

В главных ролях: Олег Ефремов (Дурандарте, скорее добрый, чем волшебник, он же — лицо от Автора), Юрий Яковлев (Дерамо, он же — король Серендиппа), Валентина Малявина (Анджела, дочь Панталоне, любит Дерамо), Сергей Юрский (Тарталья, одаренный злодей, любит Анджелу, он же — первый министр), Владимир Шлезингер (Панталоне, второй министр, любит яблоки), Елена Соловей (Клариче, дочь Тартальи, любит Леандра), Виктор Зозулин (Леандр, сын Панталоне, брат Анджелы, любит Клариче), Олег Табаков (Чиголотти, слуга Дурандарте, любит выпить).

Солисты: Сергей Кондратенко, Светлана Пайкова, Зоя Смольянинова, Алла Пугачева.


Интересные факты

Вокальную партию Анджелы исполнила 19-летняя Алла Пугачёва.

В массовке, обозначенной в фильме как "дзанни, они же пантомима", снимался Владимир Грамматиков — будущий известный кинорежиссер, постановщик единственной отечественной кино-рок-оперы "Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты" (1982).

Фильм входит в число знаменитых картин 1960-х годов, снятых на волне "оттепели" и привнесших в советский кинематограф совершенно новые настроения гротескного и экзистенциального кино — таких, как "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" (1964) и "Айболит-66" (1966).
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 05-06-2012, 00:43   #657
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Вторник, 12 июня

17.00
— телеканал ТВ3

(повтор — среда, 13 июня, 1.00)

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1978. ТВ. 146 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка — вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пришло время — и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним — прекрасная Принцесса...

Великая драматургия, мастерская режиссура, блистательные актерские работы, изумительные музыка и песни, а всё вместе — любимая классика отечественного ТВ.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — А. Рудаченко.
Грим — А. Мокашова.

Декорации и костюмы — Людмила Кусакова.
Оператор — Николай Немоляев.
Монтаж — Валерия Белова и Светлана Гуральская.

Композитор — Геннадий Гладков.
Стихи — Юлий Ким (в титрах — псевдоним Ю. Михайлов).

"Песня волшебника": исполнение — Леонид Серебренников.
"Хор фрейлин": исполнение — Лариса Долина и хор.
"Куплеты Администратора": исполнение — Андрей Миронов и хор.
"Дуэт Эмиля и Эмилии": исполнение — Леонид Серебренников и Лариса Долина.
"Баллада Администратора": исполнение — Андрей Миронов.
"Прощальная песня": исполнение — Андрей Миронов и хор.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижер — Константин Кримец; ансамбль "Мелодия": художественный руководитель — Георгий Гаранян.
Балетмейстер — Леонид Таубэ.

Директор картины — Л. Кушалевич.

Сценарист и режиссер — Маpк Захаров.

В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Евгений Леонов (Король), Евгения Симонова (Принцесса), Александp Абдулов (Медведь), Екатеpина Васильева (Эмилия), Юpий Соломин (Трактирщик), Андpей Миронов (Министр-администратор), Ервант Арзуманян (Первый министр), Всеволод Лаpионов (Охотник), Нина Пушкова (Аманда), Валентина Воилкова (Оринтия), Андрей Леонов (Ученик Охотника), Владимир Долинский (Палач).


Песня Охотника

Композитором Геннадием Гладковым и поэтом Юлием Кимом для этого фильма была написана еще одна песня — "Песня Охотника", которая должна была звучать в первой серии, но в результате не вошла в фильм. Однако ее запись в исполнении Михаила Боярского была выпущена фирмой "Мелодия" на грампластинке-миньоне вместе с "Песней волшебника", "Куплетами Администратора" и инструментальным "Шествием" в 1980 году.

Палатка, винтовка, ружье...
Сохатый, куница, лисица...
Природа — я знаю ее:
она меня ждет и боится!

Припев:
Всегда в лесу,
всегда в снегу или в пыли,
зимой и летом
хочу — спасу,
хочу — снесу с лица Земли
одним дуплетом!

Трепать языком не люблю -
всю жизнь начеку и на взводе!
Найду, догоню, застрелю -
и череп повешу при входе!

Припев.

Соперников злобных своих
настигну на суше и в море:
я знаю получше других,
как фауна рыщет по флоре!

Припев.

В Повсеместно Протянутой Паутине встречается текст этой песни, но он ощутимо отличается от того, который звучит на пластинке, — в том числе отсутствием припева.


Интересные ошибки и курьезы

В первой серии, когда Король и его свита едут в усадьбу к Хозяину, на песчаной дороге хорошо заметны следы некоего гусеничного транспорта — трактора или даже, возможно, танка, так как натура в кадре очень смахивает на танковый полигон.

В первой серии, собираясь ехать вдогонку за Медведем, Принцесса серьезно предупреждает, что убьет любого, кто последует за ней. Однако перед этим она делает предупредительный выстрел в воздух… разрядив тем самым свой пистолет — он ведь явно кремневый и одноствольный! Других пистолетов у нее нет — получается, что в дальнейшем она угрожает свите разряженным пистолетом, так как быстро перезарядить кремневый пистолет абсолютно невозможно.

Далее, в момент, когда Принцесса, стоя на лестнице, наводит только что разряженный пистолет на свиту, курок в замке кремневого пистолета оказывается опять взведен. Чуть позже, когда свита поднимается на лестницу, а Принцесса отступает, курок снова опущен.

В конце первой серии Медведь наводит на Хозяина пистолет, но вроде как не решается выстрелить. Однако если в этот момент не отрывать взгляда от уходящего из кадра пистолета, можно заметить, что Медведь таки спускает курок — выстрела не происходит, но хорошо видно движение ударника. Получается, что Медведь всё же пытался выстрелить — но произошла осечка! Да, не так-то просто бывает убить волшебников...

Незадолго до финала фильма, во время знаменитого монолога Хозяина "Слава храбрецам...", есть крупный план книг, стоящих на книжной полке, — и на их корешках можно разобрать некоторые надписи. В частности, хорошо видны две надписи по-французски: Jullien. Problèmes de mécanique. ("Жюльен. Проблемы механики") и N. de Tedesco et A. Maurel. Résistance des matériaux appliquée au béton et au ciment armé ("Н. де Тедеско и А. Морель. Сопротивление материалов применительно к бетону и железобетону"). Кроме того, можно разобрать две надписи по-русски: "Положение стран Азии, Африки и Латинской Америки" и "Экономическая география Польши".
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 05-06-2012, 01:07   #658
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Четверг, 14 июня

3.35
— телеканал СТС

ШАГАЙ ТВЕРДО: ИСТОРИЯ ДЬЮИ КОКСА (Walk Hard: The Dewey Cox Story)

(под названием "Взлеты и падения: История Дьюи Кокса")

США. 2007. 115 минут. Цветной/черно-белый.

Язык оригинала: Английский.

Музыкальная пародия по оригинальной идее Джадда Апатова и Джейка Каздана.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Жизнь научила быть стойким. Любовь вдохновила стать сильным. Музыка сделала упорным и твердым!!!

Вашему вниманию. КОКС.


Едкая и местами жестокая пародия на музыкальные байопики. На примере вымышленного певца Дьюи Кокса, больше похожего на мешок с картошкой, чем на поп-идола, авторы уморительно высмеивают многочисленные жанровые клише таких фильмов, как "Дорз", "Рэй", "Пройди по черте", "У моря", "Меня там нет" и других. Причем, доведенные местами до полного абсурда жалостливые байки о трудном пути простого деревенского парня к вершинам музыкального Олимпа иллюстрируются блестяще стилизованными и довольно ехидными оригинальными хитами...

Первая УМНАЯ, хотя и кусачая кинопародия за долгие годы.

Заявленный бюджет фильма — $35,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $20,575,243.
Из них в США — $18,317,151.

Производство — "Номинейтед Филмз".
Заказчик — "Коламбия Пикчерс" в ассоциации с "Релативити Медиа".
Права — "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк." и "Джи-эйч Три".

Натурные съемки — Лос-Анджелес (штат Калифорния, США).
Павильонные съемки — студия "Сони Пикчерс" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США).

Постановщик трюков — Мэлози Леонард.
Постановщик схваток — Дон Ли (без указания в титрах).

Мультипликация — Джефф Макфетридж.
Визуальные эффекты — студия "Пасифик Тайтл энд Арт".
Супервайзер визуальных эффектов — Марк Фройнд.
Продюсер визуальных эффектов — Филлип Хоффман.
Координатор визуальных эффектов — Джон Кампуцано.
Координатор специальных эффектов — Дональд Фрейзи.
Специальные гримэффекты — Рокси Д'Алонсо, Эд Френч и Кевин Хейни (без указания в титрах).
Зубные протезы — Майкл С. Пак (без указания в титрах).
Грим — Джон Блейк.

Костюмы — Дебра Макгуайр.
Художник — Джефферсон Д. Сейдж.
Декоратор — Клодетт Дидюль.
Оператор — Ута Брисевитц.
Монтаж — Тара Тимпоне и Стив Уэлч.

Композитор — Майкл Эндрюс.

Музыкальные супервайзеры — Маниш Раваль и Том Вулфи.
Хореограф — Энн Флетчер.
Музыкальные консультанты — Дэн Берн и Майк Виола.
Орекстровщик — Том Кальдераро (а также Дэвид Коннор — без указания в титрах).
Дирижер — Том Кальдераро (без указания в титрах).
Музыкальный координатор — Стивен Эвашкив (а также Рик Фляйшман — без указания в титрах).

Исполнительный продюсер — Лью Мортон.
Продюсеры — Джадд Апатов, Джейк Каздан и Клэйтон Таунсенд.

Сценаристы — Джадд Апатов и Джейк Каздан.

Режиссер — Джейк Каздан.

В главных ролях: Джон Си Райлли (Дьюи Кокс), Дженна Фишер (Дарлин Мэдисон), Рэймонд Джей Баppи (папа Кокс), Кристен Уиг (Эдит), Тим Мидоус (Сэм).

В ролях: Гарольд Рэмис (Л'Хаим), Маpго Маpтиндейл (мама Кокс), Крис Парнелл (Тео), Мэтт Бессер (Дейв).

В фильме также снимались: Нат Фэксон (помреж церемонии награждения), Коннер Рэйбёрн (Дьюи — 8 лет), Чип Хормесс (Нейт), Терренс Бизор (деревенский доктор), Дэвид Ханибой Эдвардс (старый блюзмен), Фрэнки Мюниц (Бадди Холли), Джек Уайт (Элвис Пресли), Дэвид Кpумхольтц (Шварцберг) и другие.


Камео

Американская модель и актриса Шерил Тигс — в роли самой себя.

Американский характерный актер Патрик Даффи — в роли самого себя.

Американская актриса Морган Фэйрчайлд — в роли самой себя.

Американская актриса, певица и писательница Шерил Лэдд — в роли самой себя.

Американский рок-певец, музыкант и автор песен Джексон Браун — в роли самого себя.

Американская певица, актриса, гитаристка и автор песен Джуэл — в роли самой себя.

Американский кантри-певец, автор песен и актер Лайл Ловетт — в роли самого себя.

Американский рэпер Гоустфейс Килла — в роли самого себя.

Американский вокальный квинтет "Темптейшнс": Отис Уильямс, Рон Тайсон, Терри Уикс, Джо Херндон и Брюс Уильямсон — в ролях самих себя.

Американский певец, музыкант и автор песен, лидер-вокалист и гитарист группы "Перл Джем" Эдди Веддер — в роли самого себя.

Популярный американский комик Джек Блэк — в роли Пола Маккартни (без указания в титрах).

Американский актер и сценарист Пол Радд — в роли Джона Леннона (без указания в титрах).

Американский актер Джастин Лонг — в роли Джорджа Харрисона (без указания в титрах).

Американский актер и музыкант Джейсон Шварцман — в роли Ринго Старра (без указания в титрах).


Награды

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за песню (Маршалл Креншоу, Джон Си Райлли, Джадд Апатов и Джейк Каздан — за песню "Взлеты и падения").


Номинации

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу комедии или мюзикла: актер (Джон Си Райлли — уступил Джонни Деппу за фильм "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит") и песня (Маршалл Креншоу, Джон Си Райлли, Джадд Апатов и Джейк Каздан за песню "Взлеты и падения" — уступили Эдди Веддеру за песню "Гарантировано" из фильма "В диких условиях").

Номинация на премию "Золотая кинопленка" (США) за монтаж музыки в полнометражном музыкальном фильме (Фернан Бос и Том Крамер — уступили Салли Болдт, Лисе Джейми и Уильяму Би Каплану за фильм "Лак для волос").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за песню (Маршалл Креншоу, Джон Си Райлли, Джадд Апатов и Джейк Каздан за песню "Взлеты и падения" — уступили Питеру Гэбриелу и Томасу Ньюману за песню "Вниз на Землю" из фильма "ВАЛЛ·И").


Интересные факты

В образе Дьюи Кокса пародируются следующие реальные исполнители: Джонни Кэш, Боб Дилан, Рэй Чарльз, Дэвид Боуи, Джим Моррисон, Элвис Пресли, Мит Лоуф, Дэвид Кросби, Гарри Чепин, Дон Маклин, Кристофер Уорд, Нелли, Тим Макгроу, Брайан Уилсон, а также группы "Квин" и "Карс".

История с потерей обоняния после автокатастрофы взята из жизни Стиви Уондера.

Обезьяна и жираф в качестве домашних животных взяты из жизни Майкла Джексона.

Язык, на котором Л'Хаим разговаривает с Дьюи Коксом в тюрьме, — это идиш.

В течение фильма Дьюи Кокс рвет 6 струн.

Пленки с фильмом были отправлены в кинотеатры под фальшивым названием "Долгий путь".

Фотография Дьюи Кокса на постере фильма основана на знаменитой фотографии Джима Моррисона, сделанной фотографом Джоэлом Бродским.

Когда мы видим чарт самых продаваемых синглов, где вымышленный хит Дьюи Кокса "Шагай твердо" (Walk Hard) занимает 4-е место, выше находятся реальные песни, которые действительно были хитами: 3-е место — "P.S.: Я люблю тебя" (P.S.: I love you) группы "Хиллтопперс", 2-е место — "Никакой другой любви" (No Other Love) Перри Комо и 1-е место — "Ты, ты, ты" (You, You, You) группы "Эймс Бразерс".
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-06-2012, 18:58   #659
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Суббота, 16 июня

7.40
— телеканал 100ТВ

ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА

СССР. 1934 (восст. 1958 и 1978). Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Легендарная джазовая комедия по мотивам спектакля "Музыкальный магазин".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Фильм рассказывает о том, как талантливый пастух-музыкант Костя Потехин стал руководителем джазового оркестра, а домработница Анюта — певицей.

Возможно, это самая веселая и счастливая советская комедия с целым каскадом трюков и шуток, которые сегодня так же хороши, как будут всегда!

Производство — Московский кинокомбинат.
Восстановление — "Мосфильм".

Художник — Алексей Уткин.
Оператор — Владимир Нильсен.
Монтаж — Эсфирь Тобак.

Композитор — Исаак Дунаевский.

Песни: музыка — Исаак Дунаевский, тексты — Василий Лебедев-Кумач.

Директор картины — И. Зайонц.

Сценаристы — Николай Эрдман, Владимир Масс и Григорий Александров.

Режиссер и художественный руководитель восстановления — Григорий Александров.

В главной роли — Леонид Утёсов (Костя Потехин).

В ролях: Любовь Орлова (домработница Анюта), Мария Стрелкова (Елена) и Марья Ивановна (корова).

Веселые ребята: артисты джаз-оркестра Леонида Утёсова.

В фильме также снимались: Елена Тяпкина (мачеха), Федор Курихин (факельщик), Г. Гарольд (дирижер), Роберт Эрдман (учитель музыки).


Награды

2 премии на МКФ в Венеции (Италия): режиссер и музыка.


Интересные факты

Первоначально фильм назывался "Джаз-комедия". Название "Веселые ребята" было предложено Максимом Горьким.

На МКФ в Венеции (1934) фильм был включен в шестерку лучших фильмов, а песни из фильма стали очень популярны среди венецианских гондольеров.

Картина имела огромный успех как у нас, так и за рубежом, где она демонстрировалась под названиями "Москва смеется", "Весь мир смеется", "Джаз-комедия" и "Мир — это смех".

Именно "Веселые ребята" показали всему миру, что в Советском Союзе есть не только великое серьезное кино, но и разлекательные киномюзиклы — и тоже не менее великие!

Роль Анюты стала первой лирико-комедийной (и второй по счету) ролью в кино легендарной советской кинозвезды Любови Орловой, а роль Кости Потехина — единственной полноценной ролью в кино легендарного певца и музыканта, классика советского джаза Леонида Утёсова.

В 1958 году режиссер Георгий Александров выпустил в прокат восстановленную и переозвученную версию фильма. Роль Кости Потехина — и речь, и вокал — переозвучил актер Владимир Трошин. Любовь Орлова переозвучила свою роль сама, за исключением вокальных партий — их перепела Валентина Ивантеева. Были добавлены в фонограмму и некоторые фоновые озвучания. Однако переозвученная версия вызвала крайне негативную реакцию и активные протесты зрителей. В конце 1960-х годов переозвученную версию демонстрировать прекратили и вернулись к оригиналу.

В 1978 году выпущена новая восстановленная версия фильма, в которой оригинальная фонограмма 1934 года (с голосами Утесова и Орловой) сохранена почти полностью — за исключением увертюры к фильму (перезаписана в исполнении ансамбля "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна), небольшого кусочка с голосом Ивантеевой (запись 1958 года) и оставленных фоновых шумов (запись 1958 года). В версии 1978 года заново перерисованы титры (они практически точно воспроизводят титры оригинальной версии, правда, слова "Дитя Торгсина" из них удалены) и добавлены вступительные слова к фильму режиссера Александрова. Роль Факельщика частично переозвучена Георгием Вициным. Именно версия 1978 года показывается сегодня по телевидению и тиражируется на DVD.

В 2004 году, к своему 70-летнему юбилею, картина, родившаяся из спектакля "Музыкальный магазин", обрела новую сценическую версию — одноименный мюзикл композитора Максима Дунаевского, либреттистов Игоря Иртеньева и Вадима Жука и продюсера Ирины Апексимовой.

В 2010 году состоялось новое восстановление фильма — на сей раз с колоризацией изображения. "Веселые ребята" стали пятым по счету колоризованным отечетственным фильмом — после телесериала "Семнадцать мгновений весны" (1973) и кинокартин "В бой идут одни "старики" (1973), "Золушка" (1947) и "Волга-Волга" (1938).
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 15-06-2012, 18:39   #660
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Вторник, 19 июня

17.30
— телеканал Санкт-Петербург

1 серия — вторник, 19 июня, 17.30;
2 серия — среда, 20 июня, 17.30;
повтор обеих серий — воскресенье, 24 июня, 15.05

ПИТЕР ПЭН

СССР. 1987. ТВ. 135 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка — экранизация повести-сказки Джеймса Мэтью Барри "Питер Пэн и Венди", сюжет которой также лег в основу мюзиклов Леонарда Бернстайна (1950), Марка Черлапа и Джула Стайна (1954), Джима Штейнмана (1975), Пирса Чейтера Робинсона (1985), Филипа Глассбороу (1995), Джорджа Стайлса (1996), Джонни Каннингема (1997), группы "Эрфолгсдуо Хаген" (2008), Мариуса Луттикхауса (2008) и Дэна Чемберса (2009).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Не спешите, дети, вырастать...

Слушая в новогоднюю ночь мамину колыбельную песню о храбром Питере Пэне — удивительном мальчике, который умеет летать и никогда не взрослеет, — девочка Венди Дарлинг не могла даже и предположить, что сказки смогут превратиться в реальность. Но в ту же ночь, когда папа и мама ушли в гости, Питер Пэн попал прямо в их спальню! Познакомившись с Венди и ее братьями Джоном и Майклом, летающий мальчик берет новых друзей в свой сказочный мир — на волшебный остров Нетинебудет, где им предстоит увидеть немало чудес, спасти индейскую принцессу Огненную Лилию из лап жестоких пиратов, сразиться с их ужасным главарем капитаном Джеймсом Крюком и пережить еще много приключений...

При всех своих безусловных достоинствах, картина, увы, стала редкой неудачей великолепного мастера отечественного детского музыкального телефильма Леонида Нечаева.

Чрезмерное стремление адаптировать слишком сложную литературную основу для сугубо детского восприятия, как и в случае со всеми экранизациями "Алисы в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла, заставляет авторов старательно вымарывать из экранизации все подсознательно-педофильские (в данном случае — бойлаверские) мотивы оригинала. А без них грустная философская притча о трагедии неизбежного расставания с прекрасным миром детства лишается своей смысловой основы и теряет всё свое щемящее очарование. Чувствуя это, создатели фильма стремились заполнить пустоты веселыми музыкальными номерами и дурашливыми гэгами — но печальная суть самой сюжетной основы отторгает эти инъекции малоуместного веселья. В результате не получается целостного восприятия картины: сюжет существует как бы в одном смысловом слое, а музыкальные номера — в другом.

Не сложился в фильме и актерский ансамбль. То есть, к детям-то претензий нет — как и к прекрасно дублировавшим их актрисам-травести. Но большинство взрослых исполнителей на сей раз, увы, не дотягивает до уровня детской искренности и непосредственности. И безумно обидно, что создатели отечественной экранизации решили отойти от традиции, согласно которой папу Дарлинга и капитана Крюка должен играть один и тот же актер. В результате замечательный артист Лембит Ульфсак, который четырьмя годами ранее с блеском сыграл незабываемого "взрослого ребенка" мистера Эя в телемюзикле "Мэри Поппинс, до свидания!" (1983), в попытке сделать из него отца семейства выглядит чудовищным "мискастом". А зловеще-трагический капитан Джеймс Крюк в блистательном исполнении другого замечательного актера, Александра Трофимова, вообще вываливается из общего феерического настроя, существует как бы сам по себе и на фоне по-детски дурашливых и ничуть не страшных пиратов воспринимается как персонаж, случайно забредший из какого-то другого фильма...

Но для детей картина, полагаю, будет прекрасным подарком — хотя и не таким потрясающим, как другие работы Леонида Нечаева.

Производство — "Беларусьфильм", творческое объединение "Телефильм".
Заказчик — Гостелерадио СССР.
Права — Гостелерадио СССР.

Мультипликация — Елена Баринова.
Комбинированные съемки: операторы — Ф. Мигранов и Анатолий Калашников, художник — Е. Царьков.
Грим — Григорий Храпуцкий и Галина Косыгина.

Костюмы — Наталья Сардарова.
Художник — Владимир Ефимов.
Декоратор — Владимир Щегольков.
Оператор — Анатолий Калашников.
Монтаж — Людмила Микуло.

Композитор — Игорь Ефимов.
Тексты песен — Леонид Дербенев.

Исполнение музыки:
Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер — Владимир Васильев;
ансамбль "Мелодия" под управлением Бориса Фрумкина.

Балетмейстер — Виталий Бутримович.

Директор картины — Юрий Махнев.

Сценарист — Елена Баринова.

Режиссер — Леонид Нечаев.

В главных ролях: Сергей Власов (Питер Пэн), Лена Попкова (Венди), Денис Зайцев (Джон), Женя Булат (Майкл), Александр Трофимов (капитан Джеймс Крюк), Наталья Прошунина (миссис Дарлинг / взрослая Венди), Лембит Ульфсак (мистер Дарлинг).

В ролях: Катя Черченко (фея Динь-Динь), Максим Турчак (Малыш), Кирилл Лаворь (Хвастун), Федя Сурганов (Задира), Ваня Кашутин (Шутник), Саша и Юра Воскобойники (Близнецы), Анатолий Рудаков (Верзила), Станислав Соколов (в титрах — Вячеслав Соколов) (Неряха), Георгий Штиль (Старки-Белоручка), Александр Назаров (Билл Джукс), Александр Денисов (Красавчик Чекко), Владимир Хлёстов (Куксон), Марина Савичева (Огненная Лилия), Гасан Мамедов (Великий Тигренок).

В эпизодах: Саша Рудый, Ира Ковалевич (Мартышка Джейн) и Валерий Мороз, а также артисты балета минских театров и группа синхронного плавания бассейна "Лазурный".

Озвучание (без указания в титрах): Татьяна Канаева (Питер Пэн) и Татьяна Аксюта (Венди).

Озвучание (вокал): Елена Камбурова, Светлана Степченко, Ирина Понаровская и Лена Делибаш.

Отредактировано Эрик : 15-06-2012 at 18:43.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 17:55.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.