|
23-01-2013, 13:39 | #106 | |
i swam the moat
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,048
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
У меня первым, наверное, был Суини. Но вставило меня как-то наедине с диском Passion...и понеслося.
__________________
Предпочитаю слушать произведения серьезных дядек с фамилиями типа Зондхайм |
|
23-01-2013, 13:48 | #107 | ||
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
[quote=Winnifred]
Цитата:
Но просто Сондхайм умеет производить впечатление и без всего этого, только посредством прослушивания музыки (как Верди, Моцарт, Штраус, Кальман - любой театральный композитор, в общем). Есть такие спектакли, в которых музыка - не более чем составная часть общего, отдельно взятая она не очень самодостаточна, там всё воспринимается "в комплексе". А Сондхайма можно просто слушать, и это уже будет здорово. Во всяком случае, мне это всегда удавалось, особенно в те времена, когда ещё не была интернета, амазона и ютюба. Цитата:
То, что мотивчик привязывается, ещё не означает, что он хорош. Знаете, как жевательная резинка к подмёткам прилипнет, чёрта с два отдерёшь, но жевать -то ведь не будешь. Вообще вопрос о музыке и стихах в мюзикле, вернее, о степени важности того и другого, достаточно прост (правда, я уже высказывался на эту тему). И то и другое одинаково важно, но хороший мюзикл имеет способность завоевать более широкую аудиторию только посредством качественной музыки, потому как языковый барьер - никуда от него не деться. И если "Звуки музыки", (условно говоря) слушают во всём мире, то в этом заслуга прежде всего композитора. И кроме того, хорошая музыка из мюзиклов имеет свойство жить абсолютно самостоятельной жизнью - Бернстайна,Роджерса, Портера, и многих других, давно уже исполняют просто как музыку: симфонические оркестры играют, пишут всякие сюиты, балеты, поппури; джазмены активно её используют и пр. А со стихами такого произойти не может, им за пределы того мюзикла, для которого они написаны, выйти не суждено.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
||
23-01-2013, 13:54 | #108 |
На форуме с: Mar 2010
Сообщений: 376
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
А у меня сначала были "Убивцы", а потом "Леса". А вот уже потооом я осознала, что у "Убийц" и "Лесов" один и тот же автор. Ну, дикая была, тёмная.
|
23-01-2013, 14:07 | #109 | ||
i swam the moat
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,048
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
У него несомненно есть вещи, которыми можно восхищаться чисто музыкально. Но Сондхайм все-таки - это именно что комплекс стихов и музыки. И этот комплекс обычно самая сильнодействующая часть его спектаклей. Иногда актерам можно просто сидеть на стуле, на неоформленной сцене, а Стив все равно будет тебя дергать за душевные ниточки. Но Стив представляет как этот комплекс встроить в еще один. Он эдакий системный инженер)) Сондхайм, по-моему мнению пишет музыку, не для того, чтобы ее исполнять, а для того, чтобы ее играть актерски. Он проделывает за постановщиков и артистов уйму работы, главное потом пойти в нужном направлении. Вот вы, наверное, замечали, что когда слушаете просто диск с его записями, то возникают очень яркие образы, вплоть до того, что вы понимаете, с какой скоростью сейчас катится слеза Дезире по правой щеке. И это как раз влияние комплекса из трех составляющих, даже из двух - текстомузыки и актерской игры. Они создают единое целое, которое на вас действует. Стивовские спектакли очень интересно разбирать на составляющие, но текст с музыкой, порой, тяжело разделить. Цитата:
Вы меня не поняли)) Я имела в виду, что авторам Фриски пофигу, что она там будет петь, никто этого воспринимтаь не будет практически. Главное чтоб был уц-уц-уц ля-ля-ля. Потому что там, по сути, действует только один компонент.
__________________
Предпочитаю слушать произведения серьезных дядек с фамилиями типа Зондхайм Отредактировано Winnifred : 23-01-2013 at 14:09. |
||
23-01-2013, 14:17 | #110 | |
i swam the moat
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,048
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
Вот здесь я не согласна, просто потому что, у меня в голове есть четко детерминированное понимание, что для меня есть хороший мюзикл. И вот я не могу воспринимать, пусть бы и хорошую, музыку, если к ней не прилагается осмысленный, несущий в себе сюжет текст. Слушать 2 часа вставные номера, я лично, не могу. Мне становится скучно из-за того, что сюжет постоянно прерывается. В моем понимании, песня в мюзикле должна так же рассказывать историю, как и текст в драматической пьесе.
__________________
Предпочитаю слушать произведения серьезных дядек с фамилиями типа Зондхайм |
|
23-01-2013, 14:23 | #111 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
Ну вот как-то я не испытывал никогда большого дискомфорта оттого, что не понимаю досконально текст. Ну, что-то понимаю, что-то переводят, что-то и так, в принципе, понятно. Сондхайм ведь не единственный автор, который сам пишет тексты, там ещё и Кол Портер, и Фрэнк Лёссер, и Лайонел Барт - да уйма народу, и у них у всех тексты тоже важны. В конце концов, когда слушаешь песни Шуберта (на немецком), тоже неплохо бы знать содержание, к тому же не последних поэтов он использовал. Но лично для меня как-то всегда достаточно было "В песне поётся...", а всё остальное делали музыка+исполнители. Всё-таки музыка - язык универсально-мировой. Я всё-таки ещё раз готов отстаивать свою мысль, что стихи в мюзиклах Сондхайма имеют не намного большее значение (для сильного восприятия), чем стихи в операх Моцарта и Россини - они ведь там тоже вовсе не пустые и не глупые. У Моцарта вообще был Лоренцо де Понте либреттист, а это был сильный литератор того времени. Ну или другой пример - тексты у Сондхайма также важны, как в "Продюсерах" Мела Брукса. Т.е. надо понимать, разумеется. о чём речь идёт, но если язык хорошо не знаешь - не проблема. Лично для меня - абсолютно. Конечно, лучше знать язык, чем не знать, тут не о чём спорить. Байрон в подлиннике и в переводах, даже очень качественных - две принципиально разных вещи. Но что ж поделать...
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|
23-01-2013, 14:35 | #112 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
Знаете, есть совершенно сногсшибательная вещь - джазовая версия "Вестсайдской истории" в исполнении знаменитого оркестра JRP. Там, по-моему, пару номеров поют, остальное - инструментал, но классно арнжированный и блестяще исполненный. Вставляет, потому что сама музыка это всё позволяет. Ну и плюс я слышал массу вариантов всяких вещей, допустим, Роджерса, в исполнении симфонических оркестров. Когда это хорошо оркестровано - пальчики оближешь. Никакого текста. Но разумеется, театр есть театр. Из песни слов не выкинешь. Опять же замечу. Я (в силу возраста) застал немножко те времена, когда в СССР была невероятно популярна опера JCS. Самое начало 80-х. Ну все её знали и все напевали, даже семиклассники (некоторые). Переписывали на кассеты и бобины.Но ведь нельзя сказать, что все в СССР блестяще владели английским. Уж не говоря о том, что Новый завет читали. Так, понимали в общих чертах, о чём речь (кто больше, кто меньше). И тем не менее, если применительно здесь понятие "культовая", то это вот она и была. Я даже помню самодеятельные подстрочные переводы, которые ходили по рукам, отпечатанные на машинке. Т.е. кому было надо, тот переводил...
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|
23-01-2013, 14:37 | #113 | |
i swam the moat
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,048
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
О чем и речь) Вы, как любитель хорошей музыки, человек, понимающий речитативы и рваные ритмы и т.д, можете получать удовольствие, не понимая текст целиком. Но, мне кажется, когда ты осознаешь, что вот этот музыкальный акцент, оказывается здесь, потому что она спела вот эту фразу - это понимание производит утроенное впечатление.
__________________
Предпочитаю слушать произведения серьезных дядек с фамилиями типа Зондхайм |
|
23-01-2013, 14:44 | #114 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
Нет, ну на уровне фразы, я думаю, мы уж все как-то понимаем, английский же был в школах. Я не имею ввиду совсем тёмных. Но просто мой уровень английского позволяет, допустим, объясниться с продавцом в магазине и понимать отдельные фразы и предложения в песне, но не позволяет ощутить в полной мере поэтические достоинства Байрона или СС, даже при чтении. Нужен перевод.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" Отредактировано Alexander : 23-01-2013 at 14:50. |
|
23-01-2013, 14:49 | #115 | |
i swam the moat
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,048
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
Если английский был в школе - не значит, что человек поймет песенный текст.
__________________
Предпочитаю слушать произведения серьезных дядек с фамилиями типа Зондхайм |
|
23-01-2013, 14:52 | #116 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
Конечно, я и не понимаю, как правило, и все остальные тоже. Но популярность у Битлов (а у них вовсе не самые глупые тексты) и JCS в СССР была запередельная. Объяснение простое - музыка.
__________________
"Хуже порчи и лишая мыслей западных зараза; пой, гармошка, заглушая саксофон - исчадье джаза!" |
|
23-01-2013, 14:52 | #117 | |
i swam the moat
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,048
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
Конечно, позволяет, на то он и Бернстайн! И если некоторые вещи Сондхайма слушать в симфонической обработке, то будешь плакать от удовольствия. Но у нас сейчас речь именно об определенных редакциях. Или я что-то не понимаю Недавно я вот смотрела Регтайм. Огромная симфоническая партитура, была исполнена 4-мя инструментами. Отлично исполнена. Но вот возьмем Your daddy's son. С текстом слушаешь - жить не хочется. Без текста, красиво до жути, но плакать будешь навряд ли.
__________________
Предпочитаю слушать произведения серьезных дядек с фамилиями типа Зондхайм |
|
23-01-2013, 14:56 | #118 |
На форуме с: Mar 2010
Сообщений: 376
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Но, возвращаясь к тем же "Лесам", есть большая разница. Например, уже многажды упомянутая нами тут Agony. Честное слово, я, до того, как разобрала текст, была уверена, что это - обычная лирическая песня о любви. Ну, мелодия у неё такая. И манера исполнения (если не акцентироваться на определённом "А-а-а-а!..").
Вот я была в шоке, когда оказалось, что песня-то - комическая. И ржачная донельзя. Это хороший пример, который показывает, что в ряде случаев без осознавания текста нельзя оценить номер как таковой. |
23-01-2013, 14:57 | #119 | |
i swam the moat
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,048
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
У Биттлов, кстати, Imagine. Вот попробуйте ее воспринять без текста и скажите, что она так же изменит что-то в вас, как с ним.
__________________
Предпочитаю слушать произведения серьезных дядек с фамилиями типа Зондхайм |
|
23-01-2013, 15:00 | #120 | |
i swam the moat
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,048
|
Re: "Into the Woods". Once upon a movie
Цитата:
Согласна)
__________________
Предпочитаю слушать произведения серьезных дядек с фамилиями типа Зондхайм |
|
|