Назад   Форум на Musicals.Ru > Афиша
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 19-02-2009, 17:43   #166
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Суббота, 21 февраля

10.45
- телеканал 100 ТВ

СВАДЬБА КРЕЧИНСКОГО

СССР. 1974. ТВ. 120 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Экранизация одноименного мюзикла Александра Колкера (либpетто Кима Рыжова по одноименной пьесе А. В. Сухово-Кобылина).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Заядлый картежник Михаил Васильевич Кречинский проигрывает крупную сумму денег. Кредиторы одолевают его со всех сторон. Дабы избежать позора, Кречинский решает жениться на скромной девушке Лидочке, дочери богатого помещика Муромского. Но для того, чтобы получить благословение чопорного и недоверчивого отца и ускорить свадьбу, Кречинскому снова приходится пойти на обман.

Производство - "Ленфильм", объединение телевизионных фильмов.
Права - "Ленфильм".

Натурные съемки - Ленинград и Ленинградская область (Россия, СССР).
Павильонные съемки - студия "Ленфильм".

Грим - Н. Эленбоген и Татьяна Павлова.
Костюмы - Ирина Ведерникова.
Художник - Грачья Мекинян.
Оператор - Генрих Маранджян.
Монтаж - Раиса Изаксон.

Музыка - Александр Колкер.
Стихи - Ким Рыжов.

Исполнение музыки - оркестр Ленинградского театра Музыкальной Комедии: дирижер - Владимир Рылов.
Балетмейстеры - С. Кузнецов, Н. Пельцер и Г. Замуэль.
Хормейстер - А. Гротэль.

Директор картины - Леонид Светлов.

Сценаристы - Владимир Воробьев и Ким Рыжов.

Режиссер - Владимир Воробьев.

В главных ролях: Виктор Костецкий (Михаил Васильевич Кречинский, обедневший дворянин, игрок и авантюрист) и Алла Семак (Лидочка, дочь Муромского)

В ролях: Лев Петропавловский (Петр Константинович Муромский, зажиточный помещик), Зоя Виноградова (Анна Антоновна Атуева, тетка Лидочки), Борис Смолкин (Иван Антонович Расплюев, приживальщик в доме Кречинского), Виталий Копылов (Федор, камердинер Кречинского), Игоpь Соpкин (Никанор Савич Бек, ростовщик), Вячеслав Тимошин (Владимир Дмитрич Нелькин, помещик, близкий сосед Муромских), Владимир Колосов (Щебнев, купец, игрок), Владимир Капула (Тишка, слуга в доме Муромских).

В фильме также снимались артисты хора и балета Ленинградского театра Музыкальной Комедии.


Интересные факты

Фильм снят на основе спектакля, поставленного Владимиром Воробьевым в Ленинградском театре Музыкальной Комедии, однако это не телеверсия спектакля, а самостоятельный телефильм, снятый на натуре и в павильонах киностудии "Ленфильм".
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 23-02-2009, 17:01   #167
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Понедельник, 23 февраля

20.00
- телеканал Домашний

(повтор - в тот же день, 2.40)

ПРИЗРАК ОПЕРЫ (The Phantom of the Opera)

США - Великобритания. 2004. 143 минуты. Цветной / черно-белый.

Языки оригинала: Английский / итальянский.

Экранизация величайшего музыкального произведения всех времен и народов - мюзикла английского композитора Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак Оперы", написанного по одноименному роману Гастона Леру.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Слушай Музыку Ночи.

Величайший мюзикл в мире!

Ожидание окончено... пусть сказка начнется.

Классический мюзикл впервые приходит на большой экран.


Юной певице Кристин Даэ покровительствует таинственный Ангел Музыки, который оказывается еще более таинственным Призраком Оперы. Тайну Призрака пытается раскрыть возлюбленный Кристин, виконт Рауль де Шаньи. Этим троим суждено пройти путем надежд, ревности, предательств и страданий, прежде чем Кристин окажется перед мучительным выбором...

Один из самых долгожданных фильмов в истории мирового кино, вызвавший самую разнообразную реакцию как среди зрителей, так и среди критиков - от полного неприятия до бурного восторга!

Заявленный бюджет фильма - $60.000.000 (по другим данным - $70.000.000).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате - $154.648.887.
Из них от в США - $51.268.815.

Производство - "Риэлли Юсфул Филмз" и "Сайон Филмз".
Заказчик - "Одиссей Энтертэйнмент" в ассоциации с "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права - "Сайон Филмз" и "Фэнтом Продакшн Партнершип".

Съемки - студия "Пайнвуд", Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия.

Постановка трюков - Грег Пауэлл.
Фехтование - Грэм Краузер.

Драпировщик - Грэм Колдфилд.
Главный скульптор - Мартин Смитон.

Хрустальная люстра и стразы - компания "Сваровски".
Старинные транспортные средства - компания "Эм-джи Ровер Груп".

Супервайзер визуальных эффектов - Натан Макгиннесс.
Оптические эффекты - студия "Эсайлэм Визьюэл Эффектс": визуальные эффекты - Дэвид Эм-Ви Джонс; дизайн заглавия и титров - Джастин Блэмпид и Саймон Кэсселс; компьютерная графика - Шон Эндрю Пейден; освещение - Закери Такер.
Специальные эффекты - Питер Хатчинсон.
Специальные эффекты (2-я группа) - Линда Хатчинсон.
Эффекты со снегом - студия "Сноу Бизнес Интернэшнл".
Макетные эффекты - студия "Сайнсайт Лтд." (Европа): супервайзер - Хосе Гранель; оператор - Найджел Стоун; супервайзер мастерской - Найджел Тревесси.
Пластический грим - студия "Анимейтед Экстрас": дизайн и наложение - Майкл Смит.
Грим и прически - Дженни Ширкор.

Костюмы - Александра Бирн.
Художник - Энтони Пратт.
Декоратор - Селия Бобак.
Оператор - Джон Мэтисон.
Монтаж - Терри Роулингс.

Композитор - Эндрю Ллойд Уэббер.

Либретто - Ричард Стилго и Эндрю Ллойд Уэббер.
Стихи - Чарльз Харт.
Дополнительные стихи - Ричард Стилго.

Все зонги: музыка - Эндрю Ллойд Уэббер, стихи - Чарльз Харт, дополнительные стихи - Ричард Стилго (кроме дуэта "Призрак Оперы": стихи - Чарльз Харт и Ричард Стилго, дополнительные стихи - Майк Батт).

Адаптация сценического мюзикла "Призрак Оперы": либретто - Ричард Стилго и Эндрю Ллойд Уэббер; оригинальная постановка на сцене - Кэмерон Макинтош и "Риэлли Юсфул Груп"; режиссер - Гарольд Принс; хореограф - Джиллиан Линн; художник - Мария Бьорнсон.

Музыкальный сопродюсер - Найджел Райт.
Музыкальный руководитель и дирижер - Саймон Ли.
Оркестровщик - Дэвид Каллен (на основе оригинальных оркестровок Дэвида Каллена и Эндрю Ллойда Уэббера).
Первая скрипка - Питер Мэннинг.
Хор - Лондонский ораториальный хор мальчиков.
Музыкальный координатор - Ги де Вильер.
Программирование синтезатора - Стюарт Эндрюс.

Запись музыки - студия "Эбби Роуд".
Предварительное сведение звуковых эффектов и диалогов - студия "Пайнвуд".
Выпуск саундтрека - студия "Сони Клэссикл Рекордс".

Репетитор по диалекту - Джилл Маккаллаф.
Репетиторы по вокалу - Мэри Хэммонд и Елена Дория.

Хореограф - Питер Дарлинг.
Сохореограф - Линн Пейдж.
Ассистент хореографа по фламенко - Кармела Ромеро.

Сопродюсер и режиссер 2-й группы - Эли Рихбург.
Исполнительные продюсеры - Остин Шоу, Пол Хичкок, Луиза Гудсилл, Ральф Кемп, Джефф Эбберли, Джулия Блэкман и Кит Каузинс.
Продюсер - Эндрю Ллойд Уэббер.

Сценаристы - Эндрю Ллойд Уэббер и Джоэл Шумахер.

Режиссер - Джоэл Шумахер.

В главных ролях: Джерард Батлер (Призрак), Эмми Россам (Кристин Даэ), Патрик Уилсон (виконт Рауль де Шаньи), Миранда Ричардсон (мадам Жири), Саймон Кэллоу (мсье Андре), Киаран Хиндс (мсье Фирмен), Дженнифер Эллисон (Мег Жири), Джеймс Флит (мсье Лефевр), Виктор Макгуайр (Убальдо Пьянджи), Кевин Ар Макнэлли (Жозеф Буке), Мюррей Мелвин (мсье Рейе) и Минни Драйвер в роли Карлотты.

В фильме также снимались: Имоджен Бэйн (служанка Карлотты), Майлз Вестерн (парикмахер Карлотты), Джудит Пэрис (швея Карлотты), Хэлкро Джонстон ("Пассарино"), Пол Брук (аукционист), Оливер Чоппинг (помощник), Элисон Скилбек (монахиня / сиделка), Ли Селлерс (шофер), Рамин Каримлу (отец Кристин), Крис Овертон (юный Призрак), Джесика Кэннон (юная Кристин), Аннабель Портер (юная Мег), Лора Хаунсом (юная мадам Жири), Люси Кэссон и Лоррэйн Стюарт (девицы из кордебалета), Хосе Тирадо (главный танцор), Джонатан Ди Эллис и Дэвид Лэнгэм (щеголи), Маргарет Прис (Наперсница в "Il Muto" / Карлотта - вокал).


Награды

Премия "Сатурн" (США) за игру юного актера или юной актрисы (Эмми Россам).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за игру юной актрисы (Эмми Россам).

Премия NBR (США) за женскую роль-прорыв (Эмми Россам).

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу оператора (Джон Мэтисон - пополам с Кристофером Дойлом за фильм "Герой").

Премия "Юный артист" (США) за игру юной актрисы в главной роли (Эмми Россам).

Отредактировано Эрик : 23-02-2009 at 17:05.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 23-02-2009, 17:08   #168
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Интересные факты

Проект экранизации суперуспешного мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак Оперы" должен был состояться еще в 1990 году: студия "Уорнер Бразерс" приобрела права на создание фильма, режиссер Джоэл Шумахер был готов начать съемки, а главные роли должны были исполнить звезды сценической версии - Майкл Кроуфорд (Призрак) и Сара Брайтман (Кристин). Студией "Уорнер Бразерс" были даже выпущены рекламные проспекты, в которых кинокомпания "с гордостью анонсировала зрелищный фильм, выход которого назначен на 1991 год". На одной из страниц проспекта было указано, что звездами фильма станут Майкл Кроуфорд и Сара Брайтман, а режиссером - Джоэл Шумахер. Однако этот проект, едва начавшись, был свернут - причем настолько неожиданно, что Джоэл Шумахер, по его собственным словам, узнал о закрытии проекта, находясь в самолете и направляясь из Америки в Англию на съемки!

Официальная версия главной причины свертывания проекта - прекращение супружеских и творческих отношений Эндрю Ллойда Уэббера и Сары Брайтман. Однако существует и неофициальная версия, согласно которой главной причиной стал так называемый "синдром Полевого - Маресьева", возникший у Эндрю Ллойда Уэббера по отношению к Майклу Кроуфорду. Так или иначе, проект был отложен на неопределенный срок - как оказалось, на целых 13 лет.

Несмотря на то что в течение этих лет на место постановщика претендовал ряд других именитых режиссеров, Эндрю Ллойд Уэббер все эти годы оставался верен своему выбору и видел в кресле режиссера только Джоэла Шумахера.

Эндрю Ллойд Уэббер признавался, что решил пригласить Джоэла Шумахера ставить экранизацию мюзикла "Призрак Оперы", после того как посмотрел его фильм "Пропащие ребята" (1987). Главная причина, побудившая его принять это решение, - изумительная музыкальность фильма, представляющего собой образец удачного использования в саундтреке оригинальных и подобранных музыкальных композиций, виртуозно вплетенных в действие и очень точно дополняющих видеоряд.

За эти годы было предпринято несколько попыток "снять проект с полки": ставить фильм порывались Кен Расселл ("Томми", клипы "Призрак Оперы", "Всё, что я прошу" и "Жажду видеть тебя здесь опять"), Франко Дзеффирелли ("Травиата") и Шекхар Капур ("Елизавета").

Дело почти что сдвинулось с мертвой точки во второй половине 90-х годов, когда в кресле режиссера замаячила парадоксальная фигура гонконгского экшн-маэстро Джона Ву ("Без/лица") - он уже готов был приступить к съемкам вместе с одним из своих любимых актеров Джоном Траволтой, который предполагался на роль Призрака. Однако ролью Призрака заинтересовалась другая звезда - Антонио Бандерас. Блистательно сыграв и спев Че в экранизации мюзикла Ллойда Уэббера "Эвита" (1996), Бандерас всерьез занялся вокальной подготовкой и уверенно нацелился на участие в экранизации "Призрака Оперы". Окончательный выбор между Джоном Траволтой и Антонио Бандерасом должен был сделать Эндрю Ллойд Уэббер - и он его сделал в пользу Бандераса. Однако Джон Ву отказался ставить фильм без Траволты, и проект вновь впал в коллаптическое состояние.

Тем не менее, Антонио Бандерас еще долгое время не отказывался от мечты сыграть в экранизации и даже спел партию Призрака в дуэте с Сарой Брайтман на праздновании 50-летия Эндрю Ллойда Уэббера в Королевском Альберт-холле (1998). Однако постоянное корректирование графика своих съемок в других проектах под возможное внезапное начало работы над "Призраком Оперы" сильно осложняло актеру творческую жизнь. В конце концов Бандерасу надоело ждать "от моря погоды", и он с головой окунулся в другие интересные проекты, недостатка в которых отнюдь не испытывал. В результате, когда в начале третьего тысячелетия проект наконец-то был "снят с полки", рабочий график Антонио Бандераса был расписан на несколько лет вперед, и таким образом, вопрос об участии в фильме испанской звезды больше всерьез не поднимался.

В июне 1998 года под девизом "Роль - это человек! Человек - это Майкл Кроуфорд!" была начата масштабная Интернет-кампания под труднопереводимым названием "The Michael Crawford Phantom Movie Campaign". Участники кампании взяли на себя миссию продвижения Майкла Кроуфорда на роль Призрака в экранизации мюзикла "Призрак Оперы", когда бы она ни состоялась. К движению примкнули тысячи поклонников Призрака - Майкла Кроуфорда из Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии и других стран. Тем не менее, как мы знаем, в конце концов эта кампания, увы, потерпела сокрушительный провал.

Сценарий для фильма был написан Джоэлом Шумахером и Эндрю Ллойдом Уэббером на юге Франции еще в 1989 году. Однако в середине 90-х годов был создан другой сценарий - его написал драматург и поэт Бен Элтон ("Прекрасная игра"). Именно по сценарию Бена Элтона предполагали ставить фильм Шекхар Капур и Джон Ву. Однако когда в проект вернулся Джоэл Шумахер, сценарий Элтона был забыт.

Когда фильм был наконец-то запущен в производство, Эндрю Ллойд Уэббер вновь обратился к Джоэлу Шумахеру с предложением возглавить этот проект. Режиссер согласился, но поставил одно условие: исполнители трех главных ролей (Призрака, Кристин и Рауля) должны быть очень молодыми. Композитор с этим согласился, но, в свою очередь, поставил одно условие: эти три исполнителя должны петь сами.

После того как Джоэл Шумахер и Эндрю Ллойд Уэббер решили, что в главных ролях будут заняты молодые актеры, было официально объявлено, что ни 60-летний Майкл Кроуфорд, ни 48-летний Джон Траволта, ни 42-летний Антонио Бандерас в качестве кандидатур на роль Призрака более не рассматриваются.

Для актерских проб была уже построена декорация, и актеры надевали костюмы.

На одной из самых ранних стадий предпроизводства фильма в качестве кандидата на роль Призрака рассматривался Кевин Спейси.

Джоэл Шумахер очень хотел "протащить" на роль Призрака своего протеже - открытого им талантливого 26-летнего ирландского актера Колина Фаррелла ("Телефонная будка"). Однако режиссер сам отказался от этой идеи, убедившись в полнейшей несостоятельности Фаррелла в области вокала.

Наиболее реальным кандидатом на роль Призрака некоторое время считался 34-летний австралийский актер и певец, звезда австралийской постановки мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар" Хью Джекман ("Ван Хельсинг"). Однако на момент начала работы над фильмом Джекман уже был занят в проекте сиквела своего взлетного хита - "Люди-Х" (2000).

В результате окончательный выбор неожиданно был сделан в пользу 33-летнего Джерарда Батлера, который на тот момент был всего лишь малоизвестным британским актером.

Некоторые утверждают, что этот выбор был продиктован исключительно тем, что малоизвестный Джерард Батлер стоил значительно меньше, чем более "звездные" конкуренты. Этот факт, конечно, тоже сыграл свою роль. Однако главная причина все-таки была в том, что другие претенденты просто не могли принять участие в проекте, а Батлер согласился - и его пробы смогли убедить и композитора, и режиссера, и продюсеров.

На вокальной пробе Джерард Батлер исполнял исполнял арию Призрака "Музыка ночи".

На роль Кристин Даэ первоначально была утверждена Кэти Холмс ("Бэтмен: Начало"). Однако по сценарию героине фильма всего 16 лет, и Джоэл Шумахер решил, что актриса, которой на тот момент стукнуло 24 года, старовата для роли Кристин.

Долгое время наиболее реальной кандидаткой на роль Кристин считалась 20-летняя нью-йоркская актриса и певица Энн Хэтауэй. Однако у нее уже были назначены съемки в сиквеле ее хита "Дневники принцессы" (2001), и таким образом, у нее не было возможности согласиться на роль Кристин.

Утвержденная в итоге Эмми Россам была ровесницей своей героини.

Эмми Россам поначалу отказалась от проб на роль Кристин, так как должна была уехать на семейное торжество. Однако Джоэл Шумахер все-таки смог убедить актрису прийти и спеть Эндрю Ллойда Уэббера.

На вокальной пробе Эмми Россам исполняла арию Кристин "Думай обо мне".

Кроме того, на роль Кристин пробовались актриса Кира Найтли ("Пираты Карибского моря") и певица Шарлотта Чёрч.

В качестве возможных кандидатур также рассматривались Кэтрин Зита-Джонс, Мартина Маккатчен, Александра Джей, Джессика Симпсон и Андреа Корр (последнюю, кстати, вы могли видеть в экранизации мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Эвита" - она играла маленькую роль юной любовницы Перона).

Джерард Батлер и Эмми Россам на момент получения главных ролей в экранизации не видели сценической версии мюзикла. Некоторые считают, что могли бы и посмотреть. Однако когда об этом узнал Эндрю Ллойд Уэббер, он воскликнул: "И отлично! Значит, они смогут сыграть "с чистого листа" - без влияния других трактовок!"

Что же касается Патрика Уилсона, то он был единственным кандидатом на роль Рауля и был утвержден сразу же после проб - первым из исполнителей главных ролей (после Парика Уилсона был утвержден Джерард Батлер, и последней - Эмми Россам).

Патрик Уилсон почти все свои трюки в фильме выполнял сам.

В качестве кандидата на роль одного из директоров рассматривался шотландский поющий актер Алан Камминг ("Люди-Х-2").

Все исполнители главных ролей в фильме поют сами, за исключением Минни Драйвер, исполнительницы роли оперной дивы Карлотты Джудичелли.

Полное имя Минни Драйвер - Амелия.

Минни Драйвер - профессиональная джазовая певица, но для роли Карлотты требовалось виртуозное оперное сопрано, которым Минни не обладает, так что вокальная партия Карлотты в фильме была дублирована.

Минни Драйвер спокойно отнеслась к тому, что ее вокал будет дублирован. На вопрос одного журналиста она ответила буквально следующее: "Чтобы добиться полноценного оперного звучания, надо учиться всю жизнь. Я могла бы спеть "Чикаго" или "Вестсайдскую историю", но пытаться приблизиться к Моцарту, Верди и Вагнеру для меня было бы слишком самонадеянно. Все мы водим автомобили, но не все мы гонщики-асы".

Что касается пения самой Минни Дравер, то его можно услышать на финальных титрах фильма: именно Минни исполняет зонг "Учись одиночеству", написанный специально для фильма.

Первоначально мелодия зонга "Учись одиночеству" была написана Эндрю Ллойдом Уэббером для новой арии Призрака "Никто не услышит". Стихи написал Чарльз Харт - автор стихов оригинального мюзикла. Ария в исполнении Джерарда Батлера была записана, и эпизод, в котором Призрак исполняет эту арию, был отснят - он должен был следовать за эпизодом разговора Рауля и Кристины в часовне (зонг "Скрученная по рукам и ногам") и перед эпизодом приготовления Призрака к премьере оперы "Торжествующий Дон-Жуан" (зонг "Решите мою судьбу сегодня"). Было даже официально объявлено о том, что в фильме будет новая ария Призрака. Однако при монтаже было решено, что этот дополнительный статичный эпизод нарушает темпоритм фильма, затягивая развитие действия непосредственно перед кульминацией. В результате эпизод был вырезан из окончательной версии фильма и увидел свет лишь в составе дополнительных материалов 2-дискового специального DVD-релиза.

Вокальную партию Карлотты исполнила Маргарет Прис - профессиональная оперная певица и преподавательница оперного вокала из Солихалла (Англия).

Маргарет Прис появляется в фильме и собственной персоной: в эпизоде представления оперы "Il muto" она играет Наперсницу.

Съемки эпизода "Грань, откуда нет возврата" ("Точка невозвращения") заняли три дня, а съемки финального эпизода в логове Призрака длились целую неделю.

В эпизоде с канделябрами, поднимающимися из воды и загорающимися сами собой, не были использованы компьютерная графика или какие-либо другие визуальные эффекты: были созданы специальные фосфорные фитили, которые действительно вспыхивали сами от взаимодействия с воздухом.

Этот эффект был снят с одного дубля: когда попытались снять еще дубль, свечи второй раз не сработали.

Первоначально не предполагалось, что восковую куклу Кристин в логове Призрака будет изображать сама Эмми Россам. С лица актрисы специально сняли слепок для создания восковой фигуры. Однако как только в восковое лицо вставяли какие-либо искусственные глаза, происходило нечто невероятное: каким-то фантастическим образом всё сходство лица манекена с лицом Эмми Россам напрочь исчезало! Тогда Эмми сама предложила снять ее "в роли" манекена. Для этого на лицо актрисы был наложен специально разработанный "восковой" грим.

Корсет, который носила во время съемок Эмми Россам, был настолько тесен, что единственной пищей, которую бедняжка Эмми могла проглотить, будучи упакованной в это орудие пыток, было мороженое.

Во время съемок эпизода на крыше Оперы (зонг "Всё, что я прошу") было так много дублей момента поцелуя, что Эмми Россам была вынуждена прикладывать лед к своим губам, чтобы они не опухали от многократных поцелуев с горячим парнем Патриком Уилсоном.

Джерард Батлер и Патрик Уилсон оба признавались, что прост-таки лютой ненавистью ненавидели сниматься в воде.

В финальном эпизоде в логове Призрака после его слов "Ты тянешь время - выбирай!" ("You try my patience - make your choice!") можно заметить, как Кристин беззвучно, одними губами говорит Раулю: "Я люблю тебя" ("I love you").

В апреле 2004 года зрителей, пришедших на представление сценической версии мюзикла "Призрак Оперы" в Лондоне, попросили остаться после спектакля, чтобы записать ряд шумовых эффектов для экранизации. Эта запись была использована в сцене падения люстры.

Для создания декораций фильма были привлечены те же скульпторы, которые создавали декорации для оригинальной лондонской сценической версии.

Хотя в оригинальном романе Гастона Леру Призрака зовут Эрик, в фильме, как и в сценической версии мюзикла, Призрак не имеет имени.

Хотя в истории экранизаций романа есть множество версий происхождения уродства Призрака (огонь, кислота и даже прикосновение дьявола!), в оригинальном романе, как и в мюзикле, герой уродлив от рождения. Разница в том, что в романе уродство касается не только половины лица - у книжного Эрика уродлива вся голова и всё тело (он выглядит как живой скелет).

Идея патологии, уродующей только половину лица Призрака, пришла в голову художнице оригинальной постановки мюзикла Марии Бьорнсон, когда она рассматривала фотографии солдат второй мировой войны, наполовину закрывающих свои израненные лица.

Для сценической версии мюзикла был разработан очень гротескный грим Призрака. И это неудивительно - ведь для спектакля было необходимо, чтобы уродство Призрака можно было разглядеть даже с последних рядов. Для экранизации такой подход очевидно не годился. Создатели фильма изначально приняли решение сделать уродство Призрака менее театральным и более реалистичным.

Режиссер и сценарист Джоэл Шумахер говорил об этом следующее: "Я чувствовал, что искушенного зрителя всё равно не проймешь никаким пластическим гримом... И я не хотел устраивать очередного "Фредди Крюгер идет в Оперу!"

"Фредди Крюгер идет в Оперу!" - такими словами критики и журналисты отозвались на выход фильма Дуайта Эйча Литтла "Призрак Оперы" (1989). В этой сугубо хорроровой вольной киноверсии оригинального романа Гастона Леру Призрака сыграл Роберт Энглунд, исполнитель роли одного из самых знаменитых кинозлодеев - маньяка-убийцы из сновидений Фредди Крюгера из легендарного киносериала "Кошмар на улице Вязов". Как и в образе Фредди, в образе Призрака Роберт Энглунд предстал в очень сложном и очень страшном гриме.

Художник по костюмам Александра Бирн признавалась: "Мы не хотели, чтобы уродство Призрака выглядело ужасающим гротеском. Это была попытка найти реального человека за маской".

Художник по гриму Дженни Ширкор, лауреатка премии "Оскар" за грим в фильме "Елизавета" (1998), разработала дизайн уродства Призрака, базируясь на медицинских документах, в которых были зафиксированы реальные случаи врожденной лицевой патологии.

Снятая внеголливудскими киностудиями "Риэлли Юсфул Филмз" и "Сайон Филмз", на данный момент картина является самым дорогим независимым фильмом в истории кино.

Хрустальная люстра была изготовлена в Париже совместными усилиями двух знаменитых фирм - французской компании "Тиссеран Арт энд Стайл", специализирующейся на производстве светильников и предметов интерьера из бронзы, и австрийской компании "Сваровски", производящей различные украшения из хрусталя и стразов.

Помимо основной люстры, были изготовлены еще две дублирующие: одна более легкая и дешевая - для сцены падения; и еще одна электрифицированная - для пролога.

Одно время ходили слухи о том, что люстра была изготовлена в России в знаменитом центре хрусталя в городе Гусь-Хрустальный. Однако это - не более чем слухи, порожденные, по всей видимости, упорным желанием неких квазипатриотов от журналистики видеть в России "родину слонов".

В сценической версии Призрак обрушивает люстру в конце первого акта - во время поклонов участников представления оперы "Il muto". Но создатели экранизации решили перенести столь яркую кульминационную сцену ближе к финалу, и в фильме Призрак обрушивает люстру во время представления своей оперы "Торжествующий Дон-Жуан" - то есть уже после Маскарада. Поэтому реплика мсье Фирмена, поднимающего на Маскараде тост "за новую люстру" ("to the new chandelier"), была заменена на "за друзей, присутствующих здесь" ("to the friends that are here").

Финальный пожар в зале оперного театра - самый настоящий: по настоянию Джоэла Шумахера декорация действительно горела самым настоящим, а не пиротехническим огнем.

Фильм был дублирован на несколько европейских языков.

В испанской версии для дубляжа фильма привлекли звезд Мадридской постановки оригинального мюзикла в составе: Хуан Карлос Барона (Призрак), Хулия Мёллер (Кристин), Пако Аррохо (Рауль), Йоланда Перес Сеховиано (мадам Жири), Белен Маркош (Карлотта), Тони Крус (Фирмен), Давид Винанчио Муро (Андре), Энрике Феррер (Пьянджи) и Ана Эстер Альборг (Мег Жири).

Испанский перевод, звучащий в фильме, отличается от Мадридской версии либретто, так как имела место необходимость синхронизировать текст с артикуляцией актеров на экране.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 23-02-2009, 17:15   #169
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Немного цифр

В фильме Призрак говорит всего 14 фраз - остальная его роль состоит из вокала.

На наложение полного грима уродства Призрака уходило 4 часа. Кстати, это вовсе не так уж много, как может показаться. Для сравнения: грим Фреда Крюгера из фильма Уэса Крейвена "Кошмар на улице Вязов" (1984) накладывался 8 часов, а грим Джона Меррика из фильма Дэвида Линча "Человек-слон" (1980) - 12 часов!

На пошив пурпурного туалета Карлотты пошло более 27 метров шелка.

Хрустальная люстра имела 17 футов (5.18 метра) в высоту и 13.2 футов (4.02 метра) в ширину, весила 2.2 тонны и стоила $1.3 млн.

Отделка люстры состояла из более чем 20 000 хрустальных подвесок знаменитой фирмы "Сваровски".

На создание люстры ушло 4 месяца.

На то, чтобы собрать люстру на съемочной площадке, ушло 4 дня.

Музыка для фильма исполнена оркестром, в составе которого было 110 музыкантов.

Общий хронометраж новой музыки, написанной Эндрю Ллойдом Уэббером специально для фильма, составляет 15 минут.

Белая полумаска Призрака, в которой снимался Джерард Батлер, была продана на аукционе eBay за 6350 фунтов стерлингов.

Оригинальный сценарий фильма, использовавшийся на съемочной площадке, с автографом режиссера Джоэла Шумахера был продан на аукционе eBay за 3.227 фунтов стерлингов (примерно $6.500).


Интересные цитаты, реминисценции, совпадения

На протяжении фильма Призрак дарит Кристин красные розы - так было решено обыграть в экранизации один из символов оригинального мюзикла. Не появляющийся, кстати, в сценической версии. Обратите внимание: отличительная особенность розы, являющейся частью логотипа мюзикла "Призрак Оперы", - отсутствие у нее шипов. Именно такие розы - без шипов! - Призрак дарит Кристин в фильме.

В начале фильма Карлотта, закатив новым владельцам Оперы скандал, собирается уходить, и те спрашивают прежнего владельца Лефевра, что им теперь делать, а тот отвечает: "Grovel, grovel!" ("Умоляйте, унижайтесь!"). Это - отсылка к мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов", где во втором акте есть зонг "Grovel, grovel".

Во время зонга "Примадонна" можно видеть большую картину, изображающую Карлотту в роли Элиссы, жены Ганнибала, держащей блюдо, на котором лежит отрубленная голова. Если приглядеться, то можно заметить, что эта голова имеет черты лица Эндрю Ллойда Уэббера!

Кроме того, изображение женщины, держащей блюдо с отрубленной головой, отчетливо напоминает образ Саломеи - это отсылка к мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар", героиня которого, забытая кинозвезда Норма Дезмонд, мечтает сыграть заглавную роль в фильме о Саломее. Стоит заметить, что в эпизоде репетиции "Ганнибала" никакого блюда не фигурирует - что заставляет предполагать, что оно было умышленно введено в картину, чтобы возникла названная реминисценция.

В эпизоде на маскараде (зонг "Маскарад") есть момент, когда оперные покровители в кошачьих масках составляют пластическую композицию, явственно напоминающую знаменитый постер мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "КЭТС".

Самое начало фильма - цифровая панорама старого Парижа, выглядящая как кадры черно-белого кино с характерной рамкой, надписью "Париж" и годом действия, в которую плавно "влетает" камера, - это отсылка к киномюзиклу База Лурманна "Мулен Руж!" (2001), который начинается с аналогичных кадров.

Некоторые почему-то считают начало фильма отсылкой к началу видеоклипа "Призрак Оперы", снятого в 1986 году легендарным британским режиссером Кеном Расселлом с участием Сары Брайтман (Кристин) и Стива Харли (Призрак). Это мнение представляется более чем странным, потому как любой имеющий глаза да увидит - практически ничего общего там нет. По пунктам: 1) в клипе мы видим не памятную фотографию, переходящую в кадры псевдокинохроники, а статичный офорт; 2) не в ажурной рамке, а на афише; 3) не панораму Парижа с высоты, а вид на здание Гранд-Опера примерно с высоты второго этажа; 4) самое главное - камера и не думает плавно "влетать" в это изображение, а всего лишь рывком приближается к плоскости офорта; 5) и наконец - вопреки утверждениям некоторых, никакой глубины изображение театра не приобретает, и, соответственно, никакого оживления картинки в клипе не происходит, а происходит всего лишь плавный монтажный переход с крупного плана офорта на изображение дверей Оперы, в которые вбегает Кристин. Таким образом, совершенно очевидно, что никакой визуальной связи между началом клипа Кена Расселла и началом фильма Джоэла Шумахера нет.

Когда Призрак впервые ведет Кристин в свое логово (зонг "Призрак Оперы"), они проходят по коридору, где из стен высовываются человеческие руки, которые держат горящие канделябры. Это - цитата из легендарного фильма Жана Кокто "Красавица и Чудовище" (1946).

В том же эпизоде часть пути Призрак везет Кристин на вороном коне. Этого не было в сценической версии мюзикла - хотя первоначально и предполагалось. Появление в фильме лошади - это отсылка к первой официальной экранизации оригинального романа Гастона Леру - классическому фильму Руперта Джулиана "Призрак Оперы" (1925), в котором Призрак в легендарном исполнении Лона Чейни также везет Кристин на вороной лошади. Надо заметить, что конь фигурирует и в оригинальном романе - но там он белой масти.

В эпизоде дебюта Кристин в качестве оперной звезды (зонг "Думай обо мне") ее наряд, прическа и украшения в виде белых звезд в волосах точно копируют знаменитый портрет императрицы Австро-Венгерской Елизаветы (более известной как Сисси - юная императрица) кисти Франца Ксавера Винтерхальтера (1865).

Кстати, Эндрю Ллойд Уэббер, помимо всего прочего, известен как один из самых крупных коллекционеров предметов искусства XIX века, так что указанный портрет ему, безусловно, хорошо знаком.

Помимо оплаты своих услуг, фирма "Сваровски" получила в фильме "скрытую рекламу": в одном из черно-белых эпизодов старый Рауль видит мужчину, покупающего своей спутнице украшение в магазине "Сваровски".

В эпизоде маскарада мы можем видеть контраст чинного и чопорного празднования знати в фойе Оперы - и отвязанного разудалого гуляния простого люда в служебных помещениях. Это - прямая отсылка к фильму Джеймса Кэмерона "Титаник" (1997), где Джек Доусон уводит Розу с верхней палубы на нижнюю со словами "Хочешь увидеть настоящий праздник?".

Кроме того, кадры, показывающие ноги танцующих в служебных помещениях, точно воспроизводят аналогичные кадры из "Титаника" (1997).

Среди гостей на маскараде можно заметить человека в костюме летучей мыши - это намек на то, что режиссер фильма Джоэл Шумахер поставил два фильма-комикса о похождениях Бэтмена (Человека - летучей мыши): "Бэтмен навсегда" (1995) и "Бэтмен и Робин" (1997).

Также среди гостей на маскараде можно заметить человека в костюме Зорро - не берусь утверждать как факт, но это можно расценить как намек на то, что одним из основных претендентов на роль Призрака Оперы в экранизации мюзикла долгое время считался Антонио Бандерас - исполнитель роли Зорро в фильмах "Маска Зорро" (1998) и "Легенда Зорро" (2005).

Как и в оригинальном романе Гастона Леру и в оригинальной сценической версии мюзикла, появление Призрака на маскараде в костюме Красной Смерти - это отсылка к рассказу Эдгара Аллана По "Маска Красной Смерти".

Одеяние Призрака на маскараде имеет определенное сходство с одеянием Наполеона Бонапарта на известном портрете кисти Жан-Огюст-Доминика Энгра (1804).

Преследуя Призрака после маскарада, Рауль попадает в зеркальную комнату - это отсылка к оригинальному роману Гастона Леру, где Призрак использовал зеркальную комнату как камеру пыток, в которую ему удалось заточить Рауля и Перса.

Сюжет флэшбэкового эпизода, в котором юная мадам Жири спасает юного Призрака из уличного цирка, взят из первой главы романа Фредерика Форсайта "Призрак Манхэттена", написанного в 1999 году по заказу Эндрю Ллойда Уэббера, для того чтобы стать основой мюзикла-сиквела.

Сам флэшбэк поставлен как отсылка к легендарному фильму Дэвида Линча "Человек-слон" (1980). Помимо непосредственного сходства сюжета, это подчеркнуто следующими моментами: характерная музыка напоминает необычную музыку Джона Морриса; характерный шрифт, которым написано название аттракциона "Дитя дьявола", напоминает шрифт, которым написано название аттракциона "Человек-слон"; и наконец, мешок с прорезями для глаз, который юный Призрак носит на голове, напоминает аналогичный мешок, который носит Джон Меррик, Человек-слон.

Кстати, грим Человека-слона для фильма Дэвида Линча разрабатывал Кристофер Такер - тот самый, который впоследствии разработал грим Призрака Оперы для сценической версии мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера.

В эпизоде на кладбище можно видеть две гигантские статуи в капюшонах, стоящие по двум сторонам прохода и являющие собой своеобразные ворота. Не берусь утверждать, что так и было задумано, но факт, что во время выхода фильма на экраны это не могло не напомнить эпизод в Аргонате из фильма Питера Джексона "Властелин Колец: Братство Кольца" (2001), где герои проплавали на лодках в своеобразные ворота, состоящие из двух исполинских статуй, вырубленных в скалах по обеим сторонам пролива.

Падение Рауля в водяную ловушку - это также отсылка к оригинальному роману Гастона Леру, где Рауль попадает в водяную ловушку вместе с Персом.


Актеры и Призрак Оперы

Британский актер Пол Брук, сыгравший Аукциониста в прологе, уже принимал участие в экранизации романа Гастона Леру: в американском телевизионном фильме "Призрак Оперы" (1982) режиссера Роберта Марковича Пол Брук снялся в роли полицейского инспектора.

Канадский мюзикловый актер иранского происхождения Рамин Каримлу, снявшийся в роли отца Кристин Даэ (которая сводится к паре секунд флэшбэка и фотографии), в театральной версии мюзикла на Уэст-Энде играл Рауля де Шаньи, а впоследствии и Призрака Оперы. Сам Рамин Каримлу так отозвался об этом в своем блоге: "Я получил привилегию сыграть сыграть всех, кого любила Кристин: Рауля, здесь, в Лондоне, ее отца в фильме и теперь Призрака".
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 23-02-2009, 18:09   #170
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Вторник, 24 февраля

10.50
- телеканал Культура

ЗВЕЗДА РОДИЛАСЬ (A Star Is Born)

США. 1954. 181 минута (оригинальная версия), 154 минуты (сокращенная версия), 176 минут (восстановленная версия). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Мюзикл/драма - пеpвый pимейк одноименного фильма Уильяма Эя Уэллмана (1937).

Судьба подмигнула ей!

Весь мир аплодирует - и выходит этот фильм!


Знакомство кинозвезды Нормана Мэна и певицы Эстер Блоджетт происходит во время ее выступления на шоу по поводу выхода нового фильма Мэна. Норман, изрядно выпивший, появляется на сцене прямо во время представления, однако Эстер спасает положение, представив ситуацию, как запланированный эпизод шоу. Протрезвев, Норман находит девушку в тот самый момент, когда она репетирует с оркестром. Потрясенный неповторимой манерой пения и восхитительным голосом Эстер, он предлагает ей уйти из оркестра и осуществить ее мечту - стать кинозвездой. Эстер получает псевдоним Вики Лестер, и Норману удается обеспечить ей главную роль в большом мюзикле.

Заявленный бюджет фильма - $5,019,770.
Кассовые сборы в кинопрокате США - $4,355,968.

Производство - "СинемаСкоп" и "Транкона Энтерпрайзис".
Заказчик - "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права - "Уорнер Бразерс Пикчерс, Инк.".

Съемочный период: сентябрь 1953 - 19 июля 1954.
Натурные съемки - Лос-Анджелес, Аркадия, Беверли-Хиллз, Пиру и Лагуна-Бич (штат Калифорния, США).
Павильонные съемки - "Уорнер Бразерс Бурбанк Студио" (Бурбанк, штат Калифорния, США).

Постановщик трюков - Кэри Лофтин (без указания в титрах).

Консультант по специальному цветодизайну - Хойнинген-Хуэне
Специальные эффекты - Эйч-Эф Кунекамп.
Грим - Гордон Бау.
Грим Джуди Гарленд - Хелен Янг.

Костюмы - Жан Луи и Мэри Энн Найберг.
Художник - Джин Аллен.
Арт-директор - Малкольм Берт.
Арт-директор и художник по костюмам эпизода "Родившаяся в чемодане" - Айрин Шарафф.
Декоратор - Джордж Джеймс Хопкинс.
Оператор - Сэм Ливитт.
Монтаж - Фольмар Блангстед.

Новые песни: музыка - Гарольд Арлен, стихи - Айра Гершвин.

Композиция "Родившаяся в чемодане": музыка и стихи - Леонард Герш.

Вокальные аранжировки - Джек Кэткарт.
Оркестровщик - Скип Мартин.
Хореограф - Ричард Барстоу.
Музыкальный руководитель - Рэй Хайндорф.
Оригинальная музыка - Рэй Хайндорф (без указания в титрах).

Исполнительный продюсер - Джек Л. Уорнер (без указания в титрах).
Продюсер - Сидни Люфт.

Сценарист - Мосс Харт (на основе сценария Дороти Паркер, Алана Кэмпбелла и Роберта Карсона по сюжету Уильяма Эя Уэллмана и Роберта Карсона).

Режиссер - Джоpдж Кьюкоp.

В главных ролях: Джуди Гаpленд (Вики Лестер, она же Эстер Блоджетт) и Джеймс Мейсон (Норман Мэн).

В ролях: Джек Каpсон (Мэтт Либби) и Чаpльз Бикфоpд (Оливер Найлс).

Также в ролях: Том Нунан (Дэнни Макгуайр), Люси Маpлоу (Лола Лейвери), Аманда Блейк (Сьюзен Эттингер), Ирвинг Бейкон (Грейвс), Хейзел Шермет (секретарша Либби).


Награды

2 пpемии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: актеp (Джеймс Мейсон) и актpиса (Джуди Гаpленд).


Номинации

6 номинаций на премию "Оскар" (США): актер (Джеймс Мейсон - уступил Марлону Брандо за фильм "В порту"), актриса (Джуди Гарленд - уступила Грейс Келли за фильм "Деревенская девушка"), художники цветного фильма (Малкольм Берт, Джин Аллен, Айрин Шарафф и Джордж Джеймс Хопкинс - уступили Джону Михану и Эмилю Кюри за фильм "20000 лье под водой"), костюмы в цветном фильме (Айрин Шарафф, Жан Луи и Мэри Энн Найберг - уступили Сандзо Ваде за фильм "Врата ада"), оригинальная музыка в музыкальном фильме (Рэй Хайндорф - уступил Адольфу Дойчу и Солу Чаплину за фильм "Семь невест для семи братьев") и оригинальная песня "Человек, который ушел" (Гарольд Арлен (музыка) и Айра Гершвин (стихи) - уступили Джулу Стайну и Сэмми Кану за песню "Три монеты в фонтане" из одноименного фильма).

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за игру иностранной актрисы (Джуди Гарленд - уступила Бетси Блэр за фильм "Марти").

Номинация на премию Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (Джордж Кьюкор - уступил Элии Казану и Чарльзу Эйчу Магуайру за фильм "В порту").

Номинация на премию Гильдии сценаристов Америки (США) за сценарий американского мюзикла (Мосс Харт - уступил Альберту Хэкетту, Фрэнсис Гудрич и Дороти Кингсли за фильм "Семь невест для семи братьев").
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 26-02-2009, 02:51   #171
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Суббота, 28 февраля

19.30
- телеканал Культура

БУМБАРАШ

СССР. 1971. ТВ. 135 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Блистательный музыкальный трагифарс по мотивам ранних произведений Аркадия Гайдара - неоконченной повести "Бумбараш", газетных рассказов о Левке Демченко и очерковой повести "В дни побед и поражений".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Бумбараш - молодой деревенский парень, этакий Иванушка-дурачок, вернувшийся из окопов первой мировой войны в родное село. Отвоевавшись, он мечтает теперь только о спокойной трудовой жизни вместе со своей любимой Варькой. Но оказывается, что он объявлен погибшим "за веру, царя и отечество при посредстве воздушного шара"! И дома его никто не ждет: Варя вышла замуж за кулака и бандита Гаврилу, а родной брат не признает Бумбараша и выгоняет из дома. А кроме того, разгорается гражданская война, и Бумбараш становится неприкаянным бродягой, мечущимся между "красными", "белыми" и "зелеными".

Производство - Киностудия имени Александра Довженко (Творческое объединение телефильмов).
Заказчик - Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - Киностудия имени Александра Довженко.

Комбинированные съемки: оператор - П. Король, художник - М. Полунин.
Грим - Т. Головченко.

Костюмы - Алла Шестеренко.
Художник - Роман Адамович.
Декоратор - Юрий Бойко.
Операторы - Виталий Зимовец и Борис Мясников.
Монтаж - Елизавета Рыбак.

Композитор - Владимир Дашкевич.
Тексты песен - Юлий Ким (в титрах - Ю. Михайлов).

Директор фильма - Владимир Князев.

Сценарист - Евгений Митько.

Режиссеры - Николай Рашеев и Аркадий (Абрам) Народицкий.

В главных ролях: Валерий Золотухин (Бумбараш), Юрий Смирнов (Гаврила), Наталья Дмитриева (Варвара), Екатерина Васильева (Софья Николаевна), Александр Хочинский (Левка Демченко).

В ролях: Александр Белина (Яшка), Лев Дуров (мельник), Леонид Бакштаев (Чубатов), Роман Ткачук (красный командир Заплатин), Николай Дупак (Совков), Лев Перфилов (брат Бумбараша), Александр Филиппенко (белый курьер).
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 26-02-2009, 03:57   #172
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
РОБЕРТА (Roberta)
Мюзикл, США, 1935

Режиссер Уильям Сайтер
Музыка Макса Штайнера и Джерома Керна
В ролях: Ирэн Данн, Фред Астер, Джинджер Роджерс, Рендольф Скотт

Экранизация одноименного бродвейского мюзикла 1933 года (либретто Отто Харбака, музыка Джерома Керна), основанного на романе Элис Дуэр Миллер "Платье от Роберты". 3 номинации на премию Оскар (в т.ч. за лучшую музыку).

Четверг, 26 февраля, 10.50, канал Культура
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 08-03-2009, 06:32   #173
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
Очередной кинообзорчик.

СМЕШНАЯ ДЕВЧОНКА (Funny Girl) (США, 1968 г.). Экранизация одноимённого сценического мюзикла Жюля Стайна (либретто Изобель Леннарт, тексты песен Боба Меррилла) о певице и актрисе Фанни Брайс (1891-1951). Премии "Оскар" (+7 номинаций), "Золотой Глобус" (+3 номинации), 3 номинации на премию Британской киноакадемии. Режиссёр Уильям Уайлер. В ролях Барбра Стрейзанд, Омар Шариф.
МОСКВА, 8 марта в кинотеатре "Мир Искусства"

ТЫ НИКОГДА НЕ БЫЛА ВОСХИТИТЕЛЬНЕЙ (You Were Never Lovelier) (США, 1942 г.) В семействе Акунио дочери выходят замуж по старшинству, очередь за Марией. А та ждет прекрасного принца и не замечает никого. Любящий отец решил разбудить ее чувства необычным способом: сам еженедельно пишет дочери анонимные любовные письма и отправляет вместе с букетами орхидей… О, ужас! Дочь неверно понимает источник ухаживаний и влюбляется в нищего танцора… Папаша в ярости. 3 номинации на премию "Оскар". Композитор Ли Харлайн, песни Джерома Керна (песенные тексты Джонни Мерсера); также использована музыка Рихарда Вагнера, Ференца Листа и других авторов. Режиссёр Уильям А. Сайтер. В ролях: Фред Астер, Рита Хэйуорт (в отдельных сценах поёт Нэн Уинн).
МОСКВА, 17 и 24 марта в кинотеатре "Иллюзион"

АИДА (Aida) (Италия, 1953 г.) Экранизация одноимённой оперы Джузеппе Верди (либретто Антонио Гисланцони). Режиссёр Клементе Фракасси. В ролях: Софи Лорен (поёт Рената Тебальди), Лучано Делла Марра (поёт Джузеппе Кампора), Лоис Максуэлл (поёт Эбе Стиньяни), Афро Поли (поёт Джино Бекки), Антонио Кассинелли (поёт Джулио Нери).
МОСКВА, 18 марта в кинотеатре "Иллюзион" в рамках кинолектория "Кино и опера"

ПОЛУНОЧНЫЙ ПОЦЕЛУЙ (That Midnight Kiss) (США, 1949 г.) Музыкальная мелодрама с участием Кэтрин Грейсон рассказывает с трогательной достоверностью о становлении оперного певца в исполнении Марио Ланца. Кинодебют Марио Ланца. Использованы песни Бронислава Кэйпера и Джерома Керна (песенные тексты Боба Расселла и Герберта Рейнольдса); также использована музыка Гаэтано Доницетти, Ференца Листа, Пьетро Масканьи, Петра Чайковского, Джузеппе Верди. Режиссёр Норман Таурог. В ролях: Кэтрин Грейсон, Марио Ланца, Хосе Итурби (в роли самого себя).
МОСКВА, 23 и 25 марта в кинотеатре "Иллюзион"

ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ (Россия, 2009 г.) Дом культуры, где Таня занимается танцами, собираются перестраивать под развлекательный комплекс, и скоро ей негде будет репетировать. В ночном клубе она случайно знакомится с Сашей, сыном владельца ДК, и постепенно он тоже увлекается танцами. Чтобы отец Саши понял, насколько для них важны танцы, музыка и творчество, ребята придумывают и ставят целое танцевальное шоу… Автор сценария Алексей Кортнев. Композитор Дэвид Нессим Лоуренс. Режиссёр Егор Дружинин. В ролях: Юлия Савичева, Дмитрий Бурукин, Илзе Лиепа, Юрий Чернов, Игорь Балалаев.
Выпуск фильма на DVD запланирован на 9 апреля.
ПОВСЕМЕСТНО (в Москве как минимум до 1 апреля)

СТИЛЯГИ (Россия, 2008 г.) Это история Москвы начала пятидесятых, в которой компании молодых людей приходится бороться за право быть не такими как все, слушать другую музыку, по-другому одеваться и конечно же любить. Музыкальный ряд составлен из хитов "русского рока" в джазовой и рок-н-ролльной обработке. В фильме использованы хиты 70-х и 80-х групп "Машина времени", "Кино", "Зоопарк", "Nautilus pompilius", "Ноль", "Браво", "Колибри", "Чайф", "Бригада С" (в большинстве песен частично или полностью переписаны тексты и изменены аранжировки), также использована музыка Джорджа Гершвина. Автор сценария Юрий Коротков. Режиссёр Валерий Тодоровский. В ролях: Антон Шагин (поют Андрей Бирин и Константин Пона), Оксана Акиньшина, Максим Матвеев (поёт Константин Пона), Игорь Войнаровский, Евгения Брик, Сергей Гармаш, Олег Янковский, Леонид Ярмольник, а также Кирилл Сухомлинов (в эпизоде).
Издана одноимённая повесть Юрия Короткова (в одной книге с документальным исследованием Георгия Литвинова "Стиляги. Как это было").
МОСКВА, в "Киноцентре на Красной Пресне" (до 1 апреля), а также в кинотеатрах "Вымпел", "Дом кино", "Свобода"

MAMMA MIA! (Mamma Mia!) (США - Великобритания - Германия, 2008 г.) Экранизация одноимённого мюзикла, в основе которого - песни группы "ABBA". Участники группы Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус появляются в эпизодах. 2 номинации на премию "Золотой глобус", номинация на премию "Грэмми" за саундтрек, 3 номинации на премию Британской киноакадемии. Режиссёр Филлида Ллойд. В ролях: Мерил Стрип, Аманда Сейфрид, Пирс Броснан, Колин Фёрт, Стеллан Скарсгард, Доминик Купер, Кристин Барански, Джули Уолтерс.
Обсуждение фильма
МОСКВА, 8 и 15 марта в "Киноцентре на Красной Пресне"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 11-15 марта в кинотеатре "Авангард" (Пушкин) и 17-19 марта в кинотеатре "Фильмофонд"


ЗАЧАРОВАННАЯ (Enchanted) (США, 2007 г.) Диснеевская музыкальная комедия - игровая с анимационными эпизодами, с множеством самопародий, цитат и реминисценций, отсылающих к старым диснеевским фильмам. 3 номинации на премию "Оскар" (все - за песни), 2 номинации на премию "Золотой Глобус" (актриса и песня), 2 номинации на премию "Грэмми" (за песни). Композитор Алан Менкен (песенные тексты Стивена Шварца). Режиссёр Кевин Лима. В ролях: Эми Адамс, Патрик Демпси, Джеймс Марсден, Тимоти Сполл, Идина Мензель, Сьюзен Сарандон. Роли дублировали: Марина Максимова, Алексей Сафиуллин, Александр Панайотов, Татьяна Васильева.
Телевизионная премьера 21 марта по Первому каналу.
Обсуждение фильма
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 13-19 марта в кинотеатре "Чайка"

Отредактировано Andrew : 20-03-2009 at 05:14.
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-03-2009, 21:12   #174
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
На канале TV1000 сегодня в 1.30 - By Jeeves (повтор завтра в 0.00)
Там же в среду в 18.00 - JCS-73 (повтор в четверг в 12.00)
Там же в субботу в 13.50 - The Wiz (1978) (повтор в воскресенье в 6.30)
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-03-2009, 21:27   #175
A.A.A.
 
Аватар пользователя A.A.A.
 
На форуме с: Aug 2007
Сообщений: 1,768
Re: Мюзиклы по ТВ и в кино

Спасибо!
A.A.A. оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 20-03-2009, 02:52   #176
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Суббота, 21 марта

16.00 - Первый канал


ЗАЧАРОВАННАЯ (Enchanted)

США. 2007. 107 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Мультипликационно-игровая музыкальная сказка по оригинальной идее Билла Келли.

Реальный мир и мультипликационный мир сталкиваются.

Эта сказочная принцесса вот-вот встретит реального прекрасного принца.


Фильм начинается с анимационной завязки а-ля "Золушки" и "Белоснежка" в одном флаконе. Романтичная принцесса Жизель, которая дружит с животными и затягивает трогательную песню каждые три минуты, мечтает о принце на белом коне, каковой не медлит появиться точно по графику. Решение о свадьбе принято на второй секунде знакомства, но злая мачеха жениха в целях укрепления вертикали власти скидывает бедняжку в магический портал. Сюрприз! Упав в бездну рисованной мультяшкой, Жизель приходит в себя девушкой из плоти и крови - в центре Нью-Йорка! Однако ведет себя она по-прежнему как мультгероиня. Пугая горожан попытками излить чувства в песне и понимая всё ей сказанное буквально, барышня переживает череду уморительных недоразумений, вовлекая в них сжалившегося над ней юриста. А новые невменяемые гости из рисованной страны уже на подходе: в том числе жених с приятелем-бурундуком, а также ведьма-мачеха. Пока же суд да дело, принцесса и адвокат начинают понимать: пусть они из разных вселенных, у них появилось нечто общее - вспыхнувшая меж ними любовь! И если, чтобы быть вместе, им светит нарушить правила своих миров - тем хуже для правил!

Заявленный бюджет фильма - $85,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате - $340,487,652.
Из них в США - $127,807,262.
Из них же в России - 135,889,655 руб.

Производство - Барри Зонненфельд, "Джозефсон Энтертэйнмент" и "Андалазия Продакшнс, Инк.".
Заказчик - "Уолт Дисней Пикчерс".
Дистрибьютор - "Уолт Дисней Студиос Моушн Пикчерс".
Права - "Дисней Энтерпрайзис, Инк.".

Производственный период: февраль 2006 - август 2006.
Натурные съемки - Нью-Йорк-сити (штат Нью-Йорк, США).
Павильонные съемки - студия "Стайнер" (Нью-Йорк-сити, штат Нью-Йорк, США).

Постановщик трюков и режиссер второй группы - Джордж Агиляр.
Главный дрессировщик - Ларри Майкл Мадрид.

Художник мультипликации и книжки-игрушки - Лиса Кини.
Дизайн театрального света - Джулс Фишер и Пегги Эйзенхауэр.
Заглавные и финальные титры - студия "Ю-плюс Компани".
Дизайн украшений цветами - Венди Гойделл.

Супервайзер рисованной мультипликации - Джеймс Бакстер.
Супервайзер визуальных эффектов - Томас Шелесни.
Продюсер визуальных эффектов - Блонделл Гиду.
Супервайзер мультипликационных эффектов - Аллен Блит.
Концепция креатур - Крэш Маккрири.
Координатор специальных эффектов - Стив Киршофф.
Гримэффекты ведьмы - Рик Бейкер.
Специальные гримэффекты - Уильям Корсо и Майк Марино.
Грим - Ники Ледерманн.

Костюмы - Мона Мэй.
Художник - Стюарт Вуртцель.
Декоратор - Джордж Де Титта-младший.
Оператор - Дон Бёрджесс.
Монтаж - Стивен Эй Роттер и Грегори Перлер.

Композитор - Алан Менкен.
Песни - Алан Менкен и Стивен Шварц.

Музыкальный супервайзер - Доун Соулер.
Хореограф - Джон О'Коннелл.
Аранжировщик песен - Дэнн Труб.
Дирижер - Майкл Козарин.
Оркестровки - Кевин Клиш, Дэнни Труб и Блейк Нили.
Вокальные аранжировки - Майкл Козарин.
Дополнительная аранжировка зонга "Когда-либо, с тех пор" - Марк Хэммонд.
Дополнительное дирижирование - Блейк Нили.

Исполнительные продюсеры - Крис Чейз, Сунил Перкаш и Эзра Свердлов.
Продюсеры - Барри Джозефсон и Барри Зонненфельд.

Сценарист - Билл Келли.

Режиссер - Кевин Лима.

В главных ролях: Эми Адамс (Жизель), Патрик Демпси (Роберт Филип), Джеймс Марсден (принц Эдвард), Тимоти Сполл (Натаниэль), Идина Менцель (Нэнси Тремэйн), Рейчел Коуви (Морган Филип) и Сьюзен Сарандон (королева Нарисса).


Награды

3 пpемии "Сатуpн" (США): фильм в жанpе фэнтези, актpиса (Эми Адамс) и музыка (Алан Менкен).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за семейный фильм.

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за семейный игровой фильм.

Отредактировано Эрик : 22-03-2009 at 22:17.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 22-03-2009, 15:25   #177
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
Эрик, у Вас очепяточка (подчёркнуто):
Цитата:
Автор Эрик
Дополнительая аранжировка зонга "Когда-либо, с тех пор"
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 23-03-2009, 02:00   #178
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Пятница, 27 марта

14.15
- телеканал Звезда

МИСТЕР ИКС

СССР. 1958. 95 минут. Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Классическая экранизация оперетты Имре Кальмана "Принцесса цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Под куполом цирка исполняет рискованный номер таинственный акробат-музыкант, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Никто не знает его настоящего имени. Публику волнует и привлекает загадка циркача: что же заставило его, красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Тщетно пытается познакомиться с ним молодая богатая вдова Теодора Вердье, уже не раз отвергшая предложения руки и сердца знатного Барона. Чтобы отомстить, Барон задумывает хитрую и подлую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони Каролина, владелица отеля и ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан.

Производство - "Ленфильм".

Консультант по цирку - Георгий Венецианов.
Комбинированные съемки: оператор - Б. Дудов, художники - М. Кандтат и М. Бологовская.

Костюмы - Тамара Левицкая.
Художники - Абрам Векслер и Евгений Еней.
Оператор - Владимир Бурыкин.
Монтаж - Н. Разумова.

Музыка - Имре Кальман.
Стихи - Ольга Фадеева.

Исполнение музыки - оркестр Ленинградского Театра музыкальной комедии: дирижер - Михаил Воловац.
Балетмейстер - Л. Травинин.

Директоры картины - П. Никашин и А. Домбровский.

Сценаристы - Нора Рубинштейн (в титрах - И. Рубинштейн) и Юзеф Хмельницкий (на основе либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда в адаптации И. Зарубина и Николая Янета).

Режиссер - Юзеф Хмельницкий.

В главных ролях: Георг Отс (Мистер Икс, он же Этьен Вердье), Марина Юрасова (Теодора Вердье), Т. Богданова (Теодора Вердье - вокал), Анатолий Королькевич (Барон), Зоя Виноградова (Мари), Николай Каширский (Тони), Гликерия Богданова-Чеснокова (Каролина), Григорий Ярон (Пеликан), О. Линд (Пуассон), Дмитрий Волосов (Директор цирка).


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Главная героиня, русская княгиня Федора Палинская, должна была непременно выйти замуж за соотечественника, чтобы не потерять свое богатство. Таинственный Мистер Икс также оказывался русским офицером-аристократом по имени Федор. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

В 1982 году появилась вторая отечественная экранизация оперетты - двухсерийный телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка", сценарий которого был написан на основе оригинального либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 25-03-2009, 01:18   #179
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Пятница, 27 марта

22.15
- телеканал Петербург

ТРУФФАЛЬДИНО ИЗ БЕРГАМО

СССР. 1972. ТВ. 129 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Комедийный мюзикл по пьесе Карло Гольдони "Слуга двух господ".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Тpуффальдино - классический пеpсонаж итальянского театpа масок (комедии дель-аpте). Добpодушный, неунывающий, наделенный смекалкой, фантазией и искpометным юмоpом ловкий слуга - к каким только увеpткам не пpибегает он, чтобы угодить сpазу двум своим господам! Откуда ему знать, что оба его хозяина не только знакомы, но даже были в прошлом женихом и невестой? Но расторопный Труффальдино отлично справится со своими обязанностями, да так, что не только его услуги, но и его оплошности пойдут всем на благо!

Производство - "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет Совета министров СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - "Ленфильм".

Грим - Г. Вдовиченко и Т. Павлова.
Костюмы - Ирина Ведерникова.
Художник - Исаак Каплан.
Декораторы - Виктор Слоневский и И. Мишина.
Оператор - Дмитрий Месхиев.
Монтаж - Зинаида Шейнеман.

Композитор - Александр Колкер.
Тексты песен - Ким Рыжов.

Балетмейстер - Юрий Мячин.
Сценическое движение - Кирилл Черноземов.
Исполнение музыки - эстрадно-симфонический оркестр Ленинградского комитета по телевидению и радиовещанию: дирижер - Владимир Рылов.

Директор картины - Л. Светлов.

Сценаристы - Владимир Воробьев и Акиба Гольбурт.

Режиссер - Владимир Воробьев.

В главных ролях: Константин Райкин (Труффальдино), Наталья Гундарева (Смеральдина), Валентина Кособуцкая (Беатриче), Виктор Костецкий (Флориндо), Лев Петропавловский (Панталоне), Елена Дриацкая (Клариче), Виктор Кривонос (Сильвио), Игорь Соркин (доктор Ломбарди), Александр Березняк (Бригелла), Евгений Тиличеев (Капитан).


Камео

Знаменитая актриса Ленинградского театра Музыкальной комедии Гликерия Богданова-Чеснокова - в эпизодах.


Озвучание

Михаил Боярский (Труффальдино - вокал).
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 26-03-2009, 23:33   #180
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Воскресенье, 29 марта

4.35
- телеканал ТВ Центр

КОРОЛЬ-ОЛЕНЬ

СССР. 1969. 77 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка по одноименной пьесе классика комедии дель-арте Карло Гоцци.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Сказка, сочиненная двести лет тому назад Карло Гоцци и двести лет спустя записанная для кино (по памяти) Вадимом Коростылевым.

Король сказочной страны Серендипп Дерамо хочет жениться, но не знает, как отличить искреннюю любовь от придворной лести. Чтобы помочь ему, волшебник Дурандарте привез ко двору чудесного каменного болвана, безошибочно отличающего ложь, но... Но дальше начинается сказочная путаница: на месте болвана оказывается первый министр Тарталья, на месте королевы - не дочь коварного министра, а Анджела, в которую был влюблен он сам, так что злодею Тарталье пришлось извернуться и самому занять место короля, а заодно и его тело, вытеснив доверчивого Дерамо в тело оленя, обреченного стать жертвой охотников...

Производство - киностудия имени М. Горького.
Права - киностудия имени М. Горького.

Комбинированные съемки: оператор - Вера Шолина, художник - Сергей Ильтяков.
Грим - Татьяна Колосова и Е. Филипенко.

Костюмы - Наталья Шнайдер.
Художник - Александр Бойм.
Оператор - Инна Зарафьян.
Монтаж - Ольга Катушева.

Композитор - Микаэл Таривердиев.
Тексты песен - Вадим Коростылев.

Дирижер - Эмин Хачатурян.
Постановка пантомимы - А. Орлов.

Директор картины - Александр Казачков.

Сценарист - Вадим Коростылев.

Режиссер - Павел Арсенов.

В главных ролях: Олег Ефремов (Дурандарте, скорее добрый, чем волшебник, он же - лицо от Автора), Юрий Яковлев (Дерамо, он же - король Серендиппа), Валентина Малявина (Анджела, дочь Панталоне, любит Дерамо), Сергей Юрский (Тарталья, одаренный злодей, любит Анджелу, он же - первый министр), Владимир Шлезингер (Панталоне, второй министр, любит яблоки), Елена Соловей (Клариче, дочь Тартальи, любит Леандра), Виктор Зозулин (Леандр, сын Панталоне, брат Анджелы, любит Клариче), Олег Табаков (Чиголотти, слуга Дурандарте, любит выпить).

Солисты: Сергей Кондратенко, Светлана Пайкова, Зоя Смольянинова, Алла Пугачева.


Интересные факты

Вокальную партию Анджелы исполнила 19-летняя Алла Пугачёва.

В массовке, обозначенной в фильме как "дзанни, они же пантомима", снимался Владимир Грамматиков - будущий известный кинорежиссер, постановщик единственной отечественной кино-рок-оперы "Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты" (1982).

Отредактировано Эрик : 26-03-2009 at 23:35.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 03:28.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.