|
21-12-2010, 01:19 | #406 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Четверг, 30 декабря
17.15 - телеканал 100ТВ СЕЗОН ЧУДЕС СССР. 1985. 92 минуты. Цветной. Язык оригинала: Русский. Фильм-ревю по повести Сергея Абрамова "Мелодия раннего утра". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7) Молодой талантливый художник Вадим Тавров слыл среди знатоков мастером натюрморта, "богом стекла". Почувствовав необходимость сменить привычную обстановку, он уезжает за город, в небольшой поселок, где отдыхают семьи артистов цирка. Дом друга, в котором поселился художник, полон чудес, авторами которых являются молодые озорные ребята. Познакомившись с ними, соприкоснувшись с миром игры, музыки и циркового волшебства, Вадим заново увидел жизнь во всем ее богатстве и многообразии и впервые ощутил в себе желание писать не сверкающие грани мертвого стекла, а портрет красивой молодой девушки Таи, которой беспрекословно подчинялась вся веселая компания "нечистой силы". Власть Таи и над собой Вадим принял с радостью и удовольствием. Эта встреча стала источником нового вдохновения художника... Красочное и романтичное киноревю с участием замечательного литовского актера Арунаса Сторпирштиса и звезд советской эстрады. Производство - Одесская киностудия, Первое творческое объединение. Права - Одесская киностудия. Натурные съемки - Черкассы (Украинская ССР, СССР). Натюрморты - Марк Коник. Комбинированные съемки - А. Сидоров. Грим - Павел Орленко. Костюмы - Татьяна Тарова. Художник - Игорь Брыль. Оператор - Геннадий Карюк. Монтаж - Тамара Прокопенко. Композитор - Юрий Чернавский. Тексты песен - Леонид Дербенев. Балетмейстер - Борис Моисеев. Исполнение музыки - инструментальный ансамбль под управлением Юрия Чернавского. Директор картины - Александр Кононов. Сценарист - Сергей Абрамов. Режиссер - Георгий Юнгвальд-Хилькевич. В главных ролях: Арунас Сторпирштис (Вадим) и Лариса Шахворостова (Тая). В ролях: Борис Шувалов (Олег), Иван Агапов (Алексей), Оля Горшкова (Зинка), Валентина Ивашева (мать), Наталья Мартинсон (Таня). Также в ролях: Павел Лопуховский (Витька), Г. Торопов (Колюн), Георгий Сосновский (Димка), Денис Калашников (Константин), Юрий Рудченко (Виктор Викторович), А. Катенев и М. Катенев (близнецы: Альберт и Александр). Гости Вадима: Игорь Дмитриев, Олег Белов, Юрий Дубровин, И. Третьякова. В фильме снимались артисты балета Одесского Академического театра оперы и балета. Камео Алла Пугачева - в роли самой себя. Михаил Боярский - в роли самого себя. Трио "Экспрессия": Лари Хитана, Борис Моисеев и Людмила Чеснулявичюте - в ролях самих себя. |
21-12-2010, 01:32 | #407 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Пятница, 31 декабря
6.15 - телеканал ТВ ЧАРОДЕИ СССР. 1982. ТВ. 160 минут (2 серии). Цветной. Язык оригинала: Русский. Изумительная новогодняя музыкальная фантазия, лишь отдаленно напоминающая взятую за основу повесть братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Действие происходит в Научном Универсальном Институте Необыкновенных Услуг, завершившем в канун Нового года работы по изобретению волшебной палочки. Жених сотрудницы института Алены Саниной Иван Пухов с помощью друзей-магов пытается расколдовать свою невесту, ставшую жеpтвой институтских интpиг. Производство - Одесская киностудия. Заказчик - Государственный комитет по телевидению и радиовещанию. Постановка трюков - Олег Федулов. Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Шлемов, художник - Е. Елизаветская. Грим - Г. Волошин и Светлана Разгуляева. Костюмы - В. Соковнин. Художник - Владимир Лыков. Декоратор - Игорь Брыль. Оператор - Константин Апрятин. Монтаж - Надежда Яворская. Композитор - Евгений Крылатов. Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - А. Петухов. Исполнение музыки и танцев - вокально-инструментальный ансамбль "Добры молодцы": балетмейстер - Валентин Манохин. Все песни: музыка - Евгений Крылатов, стихи - Леонид Дербенев. Вокальные партии: "Только сердцу не прикажешь" - Жанна Рождественская и Вадим Лынковский; "Серенада" - актеры оригинального состава; "Загадка женщины" - Ирина Отиева; "Кентавры" - ВИА "Добры молодцы"; "Подойду я к зеркалу" - Жанна Рождественская; "Ведьма-речка" - Ирина Отиева; "Спать пора" - Михаил Светин; "Три белых коня" - Лариса Долина; "Песенка про костюмчик" - Эммануил Виторган и Михаил Светин; "Песня о снежинке" - Ольга Рождественская и ВИА "Добры молодцы"; "Представь себе" - Леонид Серебренников; "Говорят, а ты не верь" - актеры оригинального состава. Директор картины - Людмила Позднякова. Сценаристы - Аркадий Стругацкий и Борис Стругацкий. Режиссер - Константин Бромберг. В главных ролях: Александра Яковлева в роли Алены Саниной, Александр Абдулов в роли Ивана Пухова, Екатерина Васильева в роли Шемаханской, Валентин Гафт в роли Сатанеева, Валерий Золотухин в роли Киврина. В ролях: Эммануил Виторган (Ковров), Михаил Светин (Фома Остапович Брыль), Роман Филиппов (Модест Камнеедов), Аня Ашимова (Нина Пухова), Семен Фарада (Гость с Юга). В фильме также снимались: Е. Абрамова (Верочка), И. Бельгер (Катенька), В. Смоляницкая (переводчица с кошачьего), Лилия Макеева (Секретарша), Леонид Харитонов (Аматин), Николай Парфенов (Начальник поезда). В эпизодах: Евгений Весник, Елизавета Никищихина и другие. Озвучание: Зинаида Нарышкина (голос Скатерти-самобранки). |
23-12-2010, 12:08 | #408 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Пятница, 31 декабря
12.15 - телеканал Домашний МЭРИ ПОППИНС, ДО СВИДАНИЯ СССР. 1983. ТВ. 141 минута (2 серии). Цветной. Язык оригинала: Русский. Музыкальная сказка по книгам Памелы Трэверс. МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) 1980-е годы, Англия, Вишневая улица. Семейство Бэнксов, получившее уведомление о крахе бизнеса главы семьи, озабоченно поисками няни для своих детей и публикует соответствующее объявление в газете. По объявлению приходит Мэри Поппинс, которая просит самое маленькое жалование. Но каково же было изумление юных Майкла и Джейн, когда оказалось, что Мэри Поппинс - совсем не простая няня, а самая настоящая добрая волшебница! Только она может понимать язык зверей и птиц, заставить не в меру любезного мясника запеть оперным голосом, оживить статую, утихомирить злобную мисс Эндрю и даже предоставить взрослым возможность ненадолго встретиться со своим собственным детством… Один из лучших отечественных телевизионных мюзиклов, ничуть не уступающий легендарному американскому кинособрату. Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов. Заказчик - Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию. Права - Гостелерадио СССР. Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Якубович, художник - И. Иванова. Грим - Л. Куликова и Г. Королёва. Костюмы - Алина Будникова. Художник - Виктор Петров. Оператор - Валентин Пиганов. Монтаж - Инна Брожовская. Композитор - Максим Дунаевский. Тексты песен - Наум Олев. Балетмейстер - Азарий Плисецкий. Дирижер - Сергей Скрипка. Директор фильма - Лазарь Милькис. Сценарист - Владимир Валуцкий. Режиссер - Леонид Квинихидзе. В главной роли - Наталья Андрейченко (Мэри Поппинс). В ролях: Альберт Филозов (мистер Бэнкс), Лариса Удовиченко (миссис Бэнкс), Филипп Рукавишников (Майкл), Анна Плисецкая (Джейн), Лембит Ульфсак (Робертсон), Олег Табаков (мисс Эндрю), Ирина Скобцева (миссис Ларк), Зиновий Гердт (адмирал Бум), Марина Нудьга (мадам Кори), Гали Абайдулов (Сир Людовик), Семен Соколовский (мистер Уилкинс), Игорь Ясулович (сторож), Леонид Каневский (Боб Гудетти). В фильме также снимались: Эммануил Левин (полисмен), Юрий Мороз (почтальон), Илья Рутберг (чиновник), Павел Бабаков (мясник), В. Карклиньш (мраморный мальчик). Озвучание: Татьяна Воронина (Мэри Поппинс - вокал), Павел Смеян (Робертсон - вокал), Александр Абдулов (Робертсон - без указания в титрах), Наталья Ветлицкая (бэк-вокал - без указания в титрах), Анатолий Горохов (бэк-вокал - без указания в титрах), Павел Бабаков (бэк-вокал - без указания в титрах). Интересные факты Леонид Квинихидзе признавался в интервью, что снимал вовсе не детский фильм - это была сказка, но для взрослых. То, что фильм очень понравился детям, было неожиданностью для самого режиссера. Анна Плисецкая (Джейн) - родная племянница знаменитой балерины Майи Плисецкой. Наталья Андрейченко (Мэри Поппинс) в фильме сама не пела. В некоторых источниках исполнительницей песен ошибочно указана известная впоследствии поп-певица Наталья Ветлицкая. Однако на самом деле главные женские вокальные партии записала певица Татьяна Воронина, а голос Ветлицкой звучит лишь на бэк-вокале в припеве песни "Непогода". В записи саундтрека фильма принимали участие музыканты группы "Воскресение": Вадим Голутвин (гитара), Петр Подгородецкий (клавишные) и Владимир Воронин (барабаны). Пожарная команда провинциального английского городка приезжает на вызов на красных "КамАЗах" с оранжевыми мигалками. В Советском Союзе в то время узнаваемы были красные с белой полосой "ГАЗы" и "ЗИЛы" с синими мигалками - очевидно, по замыслу авторов, автомобили других очертаний и с другими цветными деталями должны были ассоциироваться с зарубежными пожарными машинами, мелькавшими в выпусках новостей и зарубежных художественных фильмах. Буровой машиной строительной компании служит универсальный автомобиль для коммунальных служб "Мерседес-Бенц Унимог". Их в небольших количествах поставляли в Москву в начале 1980-х. Пианино Мэри Поппинс в дом Бэнксов доставляют на минигрузовике "ИФА Мультикар M-20" производства ГДР. Для большинства советских телезрителей эта машина выглядела иномаркой, но некоторым - в частности, москвичам, - была достаточно хорошо знакома. Найти машину, хотя бы похожую на лондонский кэб, создателям фильма не удалось. Поэтому мисс Эндрю привозит и увозит двухсотый "Мерседес". Такси, которое отвозит мисс Эндрю в банк, очень напоминает американский автомобиль: полностью его не показывают, но выдает форма окна задней двери. В Англии принято левостороннее движение, поэтому рули у автомобилей находится справа. Однако все автомобили, используемые в фильме, - с левым рулем. Интересные цитаты и реминисценции В двух эпизодах фильма из магнитофона Майкла звучит знаменитый хит Роберта Палмера "Поиск улик" (Looking for Clues) (1980). В комнате Робертсона, когда он поет песню "33 коровы", на стене можно заметить постер фильма Питера дель Монте "Приглашение к путешествию" (Invitation au voyage) (Франция - Италия - ФРГ, 1982), рассказывающего о певице, погибшей от электричества в ванне с молоком. Старый адмирал Бум живет в подземном убежище в ожидании нашествия инопланетян и убеждает Бэнкса-отца обзавестись собственным бункером. Это довольно прозрачный намек на резкое обострение отношений между СССР и странами Запада в конце 1970-х - начале 1980-х годов: после ввода советских войск в Афганистан, польских событий и прихода к власти правых политиков в США, Великобритании и ФРГ. |
23-12-2010, 12:10 | #409 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Пятница, 31 декабря
15.00 - телеканал Домашний ПРИНЦЕССА ЦИРКА СССР. 1982. ТВ. 149 минут (2 серии). Цветной. Язык оригинала: Русский. Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана (либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Да, я шут, я циркач - так что же?.. Гвоздем программы знаменитого цирка Фирелли является таинственный акробат и наездник, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, молодого красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Загадка Мистера Икса привлекает богатую молодую вдову, графиню Палинскую, расположения которой безуспешно добивается некий влиятельный Князь. После рокового 13-го отказа Князь задумывает хитрую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони мадам Каролина, владелица ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан... Прекрасная телеверсия классической оперетты, совсем непохожая на первую экранизацию - великолепный черно-белый фильм "Мистер Икс" (1958). Одним из главных отличий является необычная трактовка образа интригана Князя (в старом фильме - Барон) в замечательном исполнении обаятельнейшего Николая Трофимова. Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов. Заказчик - Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию. Права - Гостелерадио СССР. Постановка цирковых номеров - Петр Шидловский и М. Зингер. Исполнители номера Мистера Икса - артисты цирка Ю. Александров и Владимир Гарамов и группа наездников под руководством Давлета Ходжибаева. Хореография - Марина Суворова, А. Кобзева, П. Гроднецкий и Валентин Манохин. Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Якубович, художник - И. Иванова. Грим - Н. Антонова. Костюмы - Владимир Птицын. Художник - Валерий Филиппов. Оператор - Анатолий Мукасей. Монтаж - Галина Патрикеева. Музыка - Имре Кальман. Стихи - Юрий Айхенвальд и О. Клейнер. Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - Константин Кримец. Исполнение хоровых партий - Московский камерный хор: художественный руководитель - Владимир Минин. Музыкальный редактор - Мина Бланк. Директор картины - Сергей Вульман. Сценарист и режиссер - Светлана Дружинина. В главных ролях: Наталия Белохвостикова (графиня Палинская), Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Николай Трофимов (Князь), Юрий Мороз (Тони), Елена Шанина (Мари). В ролях: Людмила Касаткина (мадам Каролина), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер), Александр Пятков (гусар). Вокальные партии: Любовь Ковалёва (графиня Палинская), Владимир Мальченко (Мистер Икс), Олег Анофриев (Тони), Лариса Долина (Мари). В фильме принимали участие артисты цирка и народного цирка "Юность", танцевального ансамбля "Русская мозаика". Интересные факты Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века. Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки. Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956). Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien". Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок. Советская экранизация - фильм Юзефа Хмельницкого "Мистер Икс" (1958) - окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие было перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования. Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном. Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером. Телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка" (1982) - вторая отечественная экранизация оперетты - основан на оригинальном либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда. Роль Мистера Икса в телефильме исполнил 23-летний студент МГИМО Игорь Кеблушек, сын чехословацкого дипломата (словака по национальности) и русской женщины, приглашенный в фильм главным образом из-за исключительных внешних данных. Несмотря на несомненно удачный дебют и мгновенно обретенную популярность, Игорь Кеблушек не стал актером. После окончания МГИМО он вернулся в Чехословакию. После ее разделения принял чешское гражданство и остался жить в Праге, где десять лет работал дипломатом, а затем занялся частным бизнесом. Роль Мистера Икса так и осталась его единственной ролью. |
23-12-2010, 12:15 | #410 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Пятница, 31 декабря
15.20 - телеканал 100ТВ ЦЫГАНСКИЙ БАРОН СССР. 1988. ТВ. 80 минут. Цветной. Язык оригинала: Русский. Музыкальная комедия - 8-я по счету и пока последняя экранизация одноименной оперетты Иоганна Штрауса (оригинальное либретто Игнаца Шнитцера по новелле Мора Йокаи "Саффи"). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) Из дальних странствий в родное имение возвращается молодой барон Баринкай в сопровождении верного слуги Стефана. По дороге они встречают цыганский табор, и Баринкай с первого взгляда влюбляется в прекрасную цыганку Саффи. А между тем в отсутствие хозяина на имение "положил глаз" местный богатей-свиновод Зупан... Замечательная телевизионная экранизация знаменитой оперетты Иоганна Штрауса, снятая на фоне пейзажей и экстерьеров одного из самых прекрасных мест в мире и по совместительству родины вашего покорного слуги - Царского Села. Производство - "Лентелефильм". Заказчик - Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию и Гостелерадио СССР. Права - Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию и Гостелерадио СССР. Натурные съемки - Пушкин (Ленинград, РСФСР, СССР). Грим - Л. Хрущева и Р. Ревякина. Костюмы - Генриетта Джагизян. Художник - В. Лебедев. Оператор - Николай Горский. Монтаж - О. Пальмирина. Музыка - Иоганн Штраус. Оригинальное либретто - Игнац Шнитцер. Русскоязычное либретто - Василий Шкваркин. Музыкальный руководитель и дирижер - Станислав Горковенко. Директор - А. Брюхова. Сценарист и режиссер - Виктор Окунцов. В главных ролях: Кира Данилова (Саффи), Виктор Краславский (барон Шандор Баринкай), Николай Трофимов (свиновод Зупан), Ольга Волкова (Мирабелла), Людмила Филатова (Чипра), Андрей Анкудинов (слуга Стефан), Владимир Козлов (судья Карнеро), Елена Перцева (Арсена), Игорь Дмитриев (губернатор Омонай). Вокальные партии: Любовь Казарновская (Саффи), Олег Кленов (барон Шандор Баринкай), Николай Трофимов (свиновод Зупан), Ольга Волкова (Мирабелла), Людмила Филатова (Чипра), Андрей Анкудинов (слуга Стефан), Владимир Козлов (судья Карнеро), Ольга Кондина (Арсена), Альфред Шаргородский (губернатор Омонай). Также в ролях: И. Бедных, Борис Смолкин, Б. Лангус, Т. Николаева, С. Берлин, Е. Анисимова, Игорь Иванов, Толя Дергачев. В эпизодах - артисты ленинградских театров. |
23-12-2010, 12:20 | #411 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Пятница, 31 декабря
18.30 - 5 канал ТРУФФАЛЬДИНО ИЗ БЕРГАМО СССР. 1972. ТВ. 129 минут (2 серии). Цветной. Язык оригинала: Русский. Комедийный мюзикл по пьесе Карло Гольдони "Слуга двух господ". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) Тpуффальдино - классический пеpсонаж итальянского театpа масок (комедии дель-аpте). Добpодушный, неунывающий, наделенный смекалкой, фантазией и искpометным юмоpом ловкий слуга - к каким только увеpткам не пpибегает он, чтобы угодить сpазу двум своим господам! Откуда ему знать, что оба его хозяина не только знакомы, но даже были в прошлом женихом и невестой? Но расторопный Труффальдино отлично справится со своими обязанностями, да так, что не только его услуги, но и его оплошности пойдут всем на благо! Веселый и искрометный телемюзикл с зажигательной музыкой, незаурядной режиссурой и замечательными актерскими работами - еще один яркий представитель советских мюзиклов, которых, по утверждениям многих снобов, не было. Производство - "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов. Заказчик - Государственный комитет Совета министров СССР по телевидению и радиовещанию. Права - "Ленфильм". Грим - Г. Вдовиченко и Т. Павлова. Костюмы - Ирина Ведерникова. Художник - Исаак Каплан. Декораторы - Виктор Слоневский и И. Мишина. Оператор - Дмитрий Месхиев. Монтаж - Зинаида Шейнеман. Композитор - Александр Колкер. Тексты песен - Ким Рыжов. Балетмейстер - Юрий Мячин. Сценическое движение - Кирилл Черноземов. Исполнение музыки - эстрадно-симфонический оркестр Ленинградского комитета по телевидению и радиовещанию: дирижер - Владимир Рылов. Директор картины - Л. Светлов. Сценаристы - Владимир Воробьев и Акиба Гольбурт. Режиссер - Владимир Воробьев. В главных ролях: Константин Райкин (Труффальдино), Наталья Гундарева (Смеральдина), Валентина Кособуцкая (Беатриче), Виктор Костецкий (Флориндо), Лев Петропавловский (Панталоне), Елена Дриацкая (Клариче), Виктор Кривонос (Сильвио), Игорь Соркин (доктор Ломбарди), Александр Березняк (Бригелла), Евгений Тиличеев (Капитан). Озвучание (без указания в титрах): Михаил Боярский (Труффальдино - вокал). Камео Знаменитая актриса Ленинградского театра Музыкальной Комедии Гликерия Богданова-Чеснокова - в эпизодах. Интересные факты Эпизоды на берегу моря на самом деле снимались зимой, и Константин Райкин жутко мерз на ледяном ветру в легком костюме своего героя. Если приглядеться, то можно понять, что белая полоса вдоль линии прибоя за спиной Труффальдино - никакая не пена, а самый настоящий снег! Впоследствии на основе фильма был создан сценический мюзикл "Труффальдино", впервые поставленный в Ленинградском театре Музыкальной Комедии. |
23-12-2010, 12:26 | #412 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Пятница, 31 декабря
0.15 - телеканал Санкт-Петербург ЧАРОДЕИ СССР. 1982. ТВ. 160 минут (2 серии). Цветной. Язык оригинала: Русский. Новогодняя музыкальная фантазия по мотивам повести братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Действие происходит в Научном Универсальном Институте Необыкновенных Услуг, завершившем в канун Нового года работы по изобретению волшебной палочки. Жених сотрудницы института Алены Саниной Иван Пухов с помощью друзей-магов пытается расколдовать свою невесту, ставшую жеpтвой институтских интpиг... Изумительный новогодний телемюзикл, лишь отдаленно напоминающий взятую за основу повесть Стругацких, но от этого не становящийся хуже! Производство - Одесская киностудия. Заказчик - Государственный комитет по телевидению и радиовещанию. Постановка трюков - Олег Федулов. Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Шлемов, художник - Е. Елизаветская. Грим - Г. Волошин и Светлана Разгуляева. Костюмы - В. Соковнин. Художник - Владимир Лыков. Декоратор - Игорь Брыль. Оператор - Константин Апрятин. Монтаж - Надежда Яворская. Композитор - Евгений Крылатов. Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - А. Петухов. Исполнение музыки и танцев - вокально-инструментальный ансамбль "Добры молодцы": балетмейстер - Валентин Манохин. Все песни: музыка - Евгений Крылатов, стихи - Леонид Дербенев. Вокальные партии: "Только сердцу не прикажешь" - Жанна Рождественская и Вадим Лынковский; "Серенада" - Александр Абдулов и актеры оригинального состава; "Загадка женщины" - Ирина Отиева; "Кентавры" - ВИА "Добры молодцы"; "Подойду я к зеркалу" - Жанна Рождественская; "Ведьма-речка" - Ирина Отиева; "Спать пора" - Михаил Светин; "Три белых коня" - Лариса Долина; "Песенка про костюмчик" - Эммануил Виторган и Михаил Светин; "Песня о снежинке" - Ольга Рождественская и ВИА "Добры молодцы"; "Представь себе" - Александр Абдулов; "Говорят, а ты не верь" - актеры оригинального состава. Директор картины - Людмила Позднякова. Сценаристы - Аркадий Стругацкий и Борис Стругацкий. Режиссер - Константин Бромберг. В главных ролях: Александра Яковлева в роли Алены Саниной, Александр Абдулов в роли Ивана Пухова, Екатерина Васильева в роли Шемаханской, Валентин Гафт в роли Сатанеева, Валерий Золотухин в роли Киврина. В ролях: Эммануил Виторган (Ковров), Михаил Светин (Фома Остапович Брыль), Роман Филиппов (Модест Камнеедов), Аня Ашимова (Нина Пухова), Семен Фарада (Гость с Юга). В фильме также снимались: Е. Абрамова (Верочка), И. Бельгер (Катенька), В. Смоляницкая (переводчица с кошачьего), Лилия Макеева (Секретарша), Леонид Харитонов (Аматин), Николай Парфенов (Начальник поезда). В эпизодах: Евгений Весник, Елизавета Никищихина и другие. Озвучание: Зинаида Нарышкина (Скатерть-самобранка), Георгий Вицин (Кот Ученый - без указания в титрах). Отредактировано Эрик : 07-01-2011 at 03:55. |
23-12-2010, 12:31 | #413 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Суббота, 1 января
5.10 - телеканал 7ТВ МАМА СССР - СРР - Франция. 1976. 83 минуты. Цветной. Языки оригинала: Русский/румынский/английский. Феерический мюзикл по мотивам популярной сказки "Волк и семеро козлят". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Мама - первое слово, главное слово в каждой судьбе... Мама жизнь подарила, мир подарила мне и тебе... Коварный красавец Волк с помощью своего племянника Волчонка и двух его приятелей, Осленка и Рысенка, замышляет похитить у соседки Козы ее козлят. Но не для того чтобы банально сожрать их - нет, этот Волк вполне современен: за козлят он намерен потребовать с Козы выкуп - миллион монет!.. Искрометная музыкальная феерия, пpедставляющая собой оpигинальную тpактовку сюжета известной сказки, - блистательный советский киномюзикл мирового уровня! Производство - "Мосфильм" (Второе творческое объединение), "Букурешть" и "Ралюкс-фильм". Права - "Мосфильм", "Букурешть" и "Ралюкс-фильм". Комбинированные съемки: оператор - Борис Арецкий, художник - Людмила Александровская. Художник-фотограф - Владимир Уваров. Грим - В. Львов и Э. Вайда. Костюмы - Томина. Художник - Давид Виницкий. Декораторы - Эрне Сабо, И. Шляпникова и Иоана Кантуниари-Марку. Операторы - Константин Петриченко и Ион Маринеску. Монтаж - Клавдия Алеева и Е. Прятко. Композиторы - Жерар Буржоа и Темистокле Попа. Стихи - Юрий Энтин. Аранжировщик и дирижер - Жан-Клод Декуант. Балетмейстер - Валентин Манохин. Директора картины - Анатолий Олонцев и Наколае Кодреску. Сценаристы - Юрий Энтин и Василика Истрате. Режиссер - Элизабета Бостан. В ролях: Людмила Гурченко (Коза), Михаил Боярский (Волк), Олег Попов (Медведь), Савелий Крамаров (Волчонок), Валентин Манохин (Рысенок), Джордже Михаица (Осленок), Флориан Питиш (Попугай), Вера Ивлева (Овца), Евгений Герчаков (Баран), Наталия Крачковская (Медведица), Марина Поляк (Белка), Виолета Андрей (Ласточка), Паула Радулеску (Зайчиха), Василе Менцель (Заяц), Лилиана Петреску (Овечка). Козлята: Лулу Михаеску, Петя Дегтярев, Тимур Асалиев, Андриан Кристя и Матей Оприш. Вокальные партии: Людмила Гурченко, Михаил Боярский, Олег Попов, Валентина Толкунова, Елена Камбурова, Клара Румянова, Татьяна Дасковская, Анатолий Горохов, Геннадий Трофимов, Владимир Качан, Евгений Герчаков. В фильме снимались солисты балета Государственного Академического Большого Театра СССР: Екатерина Максимова, Александр Богатырев и И. Фадеечева. В фильме принимали участие: Первый Московский "Цирк на льду", Московский Государственный "Балет на льду" и Московский детский балет на льду. Награды Специальный приз жюри "Серебряный кубок" на МКФ для детей и юношества в Венеции (Италия). Интересные факты Фильм основан на популярном фольклорном сюжете о Волке, Козе и ее козлятах, распространенном почти по всему миру. В Европе этот сюжет известен по сказке братьев Гримм "Волк и семеро козлят", в Румынии - по сказке Иона Креангэ "Коза с тремя козлятами", ну а в России - по русской народной сказке "Волк и семеро козлят". В отличие от оригинальной сказки, козлят в фильме не семеро и не трое, а пятеро. Фильм снимался одновременно на трех языках: русском (для советского проката), румынском (для румынского проката) и английском (для мирового проката). Каждый эпизод переснимался отдельно на каждом из этих языков - при этом для каждой версии иноязычные актеры выучивали текст наизусть и воспроизводили артикуляцию, а потом их дублировали другие исполнители. Михаил Боярский вспоминал об этих съемках буквально следующее: Это была адская работа! Мы по ночам сидели с Люсей Гурченко и учили какую-то абракадабру, ничего не понимая. Нас потом переозвучивали иностранные актеры, но артикуляцию надо было точно соблюдать. На английском выть было попроще, а румыны нахреначили такое либретто, что мы за голову хватались!.. Советская версия, кстати, получилась хуже других: для англичан мы снимали пять-шесть дублей, для румын - по три, а для нас совсем мало съемочного времени оставалось. В румынской и английской версиях фильма Козу зовут не тетя Маша, как в советской версии, а Рада; Волка (дядю Серого) зовут Тайти Серу. В англоязычной версии фильма Осленка зовут Петрика (в русскоязычной версии его зовут просто Осленок). В англоязычной версии фильма вокальный дубляж Волка не соответствует актерской игре Михаила Боярского. Хронометраж и порядок эпизодов в разных языковых версиях отличаются. Румынская и международная версии фильма были смонтированы румынскими монтажерами Кристиной Ионеску и Йоландой Минтулеску. Фильм с успехом прошел во многих странах мира. В англоязычных странах картина шла под названием "Рок-н-ролл-Волк" (Rock'n'Roll Wolf). Во время съемок на льду легендарный цирковой клоун Олег Попов, играющий Медведя, проявил себя как настоящий "медведь на льду": упал на ногу Людмилы Гурченко, в результате чего актриса получила перелом ноги. В вокальной партии Медведя Олег Попов исполнил сам только песню про мед; в других эпизодах в партии Медведя мы слышим вокал другого артиста - Павла Бабакова. |
23-12-2010, 12:33 | #414 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Суббота, 1 января
6.00 - телеканал Звезда ЦИРК СССР. 1936 (восст. 1970). 94 минуты. Черно-белый. Языки оригинала: Русский, английский. Классическая советская музыкальная комедия, снятая по мотивам произведения Ильи Ильфа, Евгения Петрова и Валентина Катаева "Под куполом цирка". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Середина тридцатых годов прошлого века. Американская цирковая артистка Марион Диксон вынуждена бежать из США, потому что она - мать чернокожего ребенка. Немецкий импpесаpио Франц фон Кнейшиц, зная об этом, помогает Марион скрыться от преследований, но постоянно шантажирует и нещадно эксплуатирует талантливую артистку. С оригинальным аттракционом "Полет на Луну" они приезжают в СССР. Здесь Марион находит друзей и обретает для себя новую родину. Признанная классика советского музыкального кино с легендарными песнями, одна из которых - "Широка страна моя родная" - стала подлинно народной. Производство - "Мосфильм". Художник - Георгий Гривцов. Оператор - Борис Петров. Композитор - Исаак Дунаевский. Тексты песен - Василий Лебедев-Кумач. Сорежиссер - И.Е. Симков. Графическая разработка сценария - художник Сергей Лучишкин. Сценарист - Григорий Александров (без указания титрах). Диалоги - Исаак Бабель (без указания в титрах). Режиссер - Григорий Александров. В главных ролях: Любовь Орлова (Марион Диксон), Евгения Мельникова (Раечка, дочь директора), Владимир Володин (директор цирка Людвиг Осипович), Сергей Столяров (Иван Мартынов), Павел Массальский (фон Кнейшиц, предприниматель), Александр Комиссаров (Скамейкин, конструктор-любитель), Федор Курихин (Капитан Борнео, дрессировщик). В фильме также снимались: Джимми Паттерсон (негритенок), Николай Отто (клоун "Чарли Чаплин"), Сергей Антимонов (шпрехшталмейстер), Николай Орлов (старый циркач), Александра Панова (кассирша), Эммануил Геллер (эпизод). Знаменитую "Колыбельную" исполняют Соломон Михоэлс, Лев Свердлин, Павел Герага, Владимир Канделаки, Вейланд Родд. Награды Гран-при на Международной выставке декоративных искусств в Париже (Франция). Сталинская премия I степени (вручена в 1941 году). |
23-12-2010, 12:39 | #415 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Суббота, 1 января
12.00 - телеканал 7ТВ ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО СССР. 1978. ТВ. 146 минут (2 серии). Цветной. Язык оригинала: Русский. Музыкальная сказка - вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца. МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Пришло время - и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним - прекрасная Принцесса... Великая драматургия, мастерская режиссура, блистательные актерские работы, изумительные музыка и песни, а всё вместе - любимая классика отечественного ТВ. Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов. Заказчик - Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию. Права - "Мосфильм". Комбинированные съемки: оператор - Виктор Жанов, художник - А. Рудаченко. Грим - А. Мокашова. Декорации и костюмы - Людмила Кусакова. Оператор - Николай Немоляев. Монтаж - Валерия Белова и Светлана Гуральская. Композитор - Геннадий Гладков. Стихи - Юлий Ким (в титрах - псевдоним Ю. Михайлов). "Песня волшебника": исполнение - Леонид Серебренников. "Хор фрейлин": исполнение - Лариса Долина и хор. "Куплеты Администратора": исполнение - Андрей Миронов и хор. "Дуэт Эмиля и Эмилии": исполнение - Леонид Серебренников и Лариса Долина. "Баллада Администратора": исполнение - Андрей Миронов. "Прощальная песня": исполнение - Андрей Миронов и хор. Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижер - Константин Кримец; ансамбль "Мелодия": художественный руководитель - Георгий Гаранян. Балетмейстер - Леонид Таубэ. Директор картины - Л. Кушалевич. Сценарист и режиссер - Маpк Захаров. В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Евгений Леонов (Король), Евгения Симонова (Принцесса), Александp Абдулов (Медведь), Екатеpина Васильева (Эмилия), Юpий Соломин (Трактирщик), Андpей Миронов (Министр-администратор), Ервант Арзуманян (Первый министр), Всеволод Лаpионов (Охотник), Нина Пушкова (Аманда), Валентина Воилкова (Оринтия), Андрей Леонов (Ученик Охотника), Владимир Долинский (Палач). Песня Охотника Композитором Геннадием Гладковым и поэтом Юлием Кимом для этого фильма была написана еще одна песня - "Песня Охотника", которая должна была звучать в первой серии, но в результате не вошла в фильм. Однако ее запись в исполнении Михаила Боярского была выпущена фирмой "Мелодия" на грампластинке-миньоне вместе с "Песней волшебника", "Куплетами Администратора" и инструментальным "Шествием" в 1980 году. Палатка, винтовка, ружье... Сохатый, куница, лисица... Природа - я знаю ее: она меня ждет и боится! Припев: Всегда в лесу, всегда в снегу или в пыли, зимой и летом хочу - спасу, хочу - снесу с лица Земли одним дуплетом! Трепать языком не люблю - всю жизнь начеку и на взводе! Найду, догоню, застрелю - и череп повешу при входе! Припев. Соперников злобных своих настигну на суше и в море: я знаю получше других, как фауна рыщет по флоре! Припев. В Повсеместно Протянутой Паутине встречается текст этой песни, но он ощутимо отличается от того, который звучит на пластинке, - в том числе отсутствием припева. Интересные ошибки и курьезы В первой серии, когда Король и его свита едут в усадьбу к Хозяину, на песчаной дороге хорошо заметны следы некоего гусеничного транспорта - трактора или даже, возможно, танка, так как натура в кадре очень смахивает на танковый полигон. В первой серии, собираясь ехать вдогонку за Медведем, Принцесса серьезно предупреждает, что убьет любого, кто последует за ней. Однако перед этим она делает предупредительный выстрел в воздух… разрядив тем самым свой пистолет - он ведь явно кремневый и одноствольный! Других пистолетов у нее нет - получается, что в дальнейшем она угрожает свите разряженным пистолетом, так как быстро перезарядить кремневый пистолет абсолютно невозможно. Далее, в момент, когда Принцесса, стоя на лестнице, наводит только что разряженный пистолет на свиту, курок в замке кремневого пистолета оказывается опять взведен. Чуть позже, когда свита поднимается на лестницу, а Принцесса отступает, курок снова опущен. В конце первой серии Медведь наводит на Хозяина пистолет, но вроде как не решается выстрелить. Однако если в этот момент не отрывать взгляда от уходящего из кадра пистолета, можно заметить, что Медведь таки спускает курок - выстрела не происходит, но хорошо видно движение ударника. Получается, что Медведь всё же пытался выстрелить - но произошла осечка! Да, не так-то просто бывает убить волшебников... Незадолго до финала фильма, во время знаменитого монолога Хозяина "Слава храбрецам...", есть крупный план книг, стоящих на книжной полке, - и на их корешках можно разобрать некоторые надписи. В частности, хорошо видны две надписи по-французски: Jullien. Problèmes de mécanique. ("Жюльен. Проблемы механики") и N. de Tedesco et A. Maurel. Résistance des matériaux appliquée au béton et au ciment armé ("Н. де Тедеско и А. Морель. Сопротивление материалов применительно к бетону и железобетону"). Кроме того, можно разобрать две надписи по-русски: "Положение стран Азии, Африки и Латинской Америки" и "Экономическая география Польши". |
23-12-2010, 12:41 | #416 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Суббота, 1 января
17.45 - телеканал 100ТВ ГУСАРСКАЯ БАЛЛАДА СССР. 1962. 96 минут. Цветной. Языки оригинала: Русский, французский. Музыкальная комедия по мотивам водевиля Александра Гладкова "Давным-давно". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Давным-давно, давным-давно, давным-давно! Лето 1812 года. Легендаpный поручик Ржевский пpиезжает в поместье отставного майора Азарова. Поpучик заочно помолвлен с племянницей майора и не очень-то рад предстоящей встрече с невестой, которую он никогда не видел, но которую представляет себе жеманной модницей. Но Шурочка Азарова, воспитанница двух старых вояк - дяди-майора и его денщика Ивана, заменившего ей няньку, - отлично держится в седле, прекрасно фехтует и метко стреляет. И когда Наполеон вторгается в Россию, девушке удается при помощи верного дядьки Ивана выдать себя за своего несуществующего кузена и под видом юного гусара поступить в действующую армию. Зимой в партизанском отряде она встречает поручика Ржевского... Замечательная, искрометная и в то же время трогательная музыкальная комедия - любимая классика советского кино. Производство - "Мосфильм". Права - "Мосфильм". Натурные съемки - Удино, Подъячево и Ольгово (Дмитровский район, Московская область, РСФСР, СССР). Павильонные съемки - студия "Мосфильм". Комбинированные съемки: операторы - Игорь Фелицын и Валерий Севостьянов, художник - Александр Клименко. Грим - Ольга Струнцова. Костюмы - Ольга Кручинина. Художники - Михаил Богданов и Геннадий Мясников. Оператор - Леонид Крайненков. Второй оператор - Владимир Нахабцев Монтаж - Екатерина Овсянникова. Композитор - Тихон Хренников. Стихи - Александр Гладков. Директор картины - Валентин Маслов. Сценаристы - Александр Гладков при участии Эльдара Рязанова. Режиссер - Эльдар Рязанов. В главных ролях: Лариса Голубкина (Шурочка Азарова / корнет Азаров) и Юрия Яковлев (поручик Дмитрий Ржевский). В роли фельдмаршала Кутузова - Игорь Ильинский. В ролях: Николай Крючков (Иван), Виктор Кольцов (майор Азаров), Антоний Ходурский (граф Нурин), Татьяна Шмыга (Луиза Жермон), Лев Поляков (Пелымов), Алексей Полевой (Балмашев), Владимир Ширяев (лейтенант Винценто Сальгари). Также в ролях: Юрий Белов (партизан), Михаил Орлов (партизан), В. Денисов (партизан), Валентин Брылеев (партизан), Феликс Яворский (партизан Станкевич), Владимир Трошин (партизан с гитарой), Юрий Киреев (партизан), Роман Хомятов (партизан с повязкой). В эпизодах: Владимир Граве (Этьенн Фош), Владимир Гусев (раненый капитан), Борис Иванов (генерал Дюсьер), Лев Любецкий (курьер), Юрий Мартынов (Марсель Лепеллетье), Э. Смирнов (эпизод), Павел Шпрингфельд (Арманьяк), Геннадий Юдин (командир). А также (без указания в титрах): Владимир Балон (адъютант Кутузова), Нина Крачковская (подруга Шурочки). В фильме принимали участие: артисты цирка джигиты Северной Осетии под руководством Михаила Туганова; группа фехтовальщиков под руководством Леонида Блоха; оркестр Управления по производству фильмов: дирижер - А. Ройтман. Награды Диплом жюри на МКФ комедийных фильмов в Вене (Австрия). |
25-12-2010, 04:10 | #417 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Воскресенье, 2 января
11.20 - телеканал НТВ "ЛАСКОВЫЙ МАЙ" Россия. 2009. 110 минут. Цветной. Язык оригинала: Русский. Музыкально-биографическая драма о легендарной советской поп-группе "Ласковый май". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7) Миллионеры из детдома. Ласковый май наступит в октябре. У них не было детства - они зарабатывали миллионы. Только ОДНА правда. С сильным скрипом и не всегда с успехом, но мало-помалу отечественный кинематограф осваивает непривычные жанры. И вот настоящее событие: первый отечественный музыкальный байопик - то есть фильм о певце или музыкальном коллективе, представляющий не собирательные образы вроде Анны Стрельцовой или Жанны Плавской, а судьбы вполне реальных исполнителя или группы. И первым отечественным музыкальным коллективом, чья история удостоилась чести быть увековеченной на киноэкране, стала группа, которая в конце 1980-х единолично положила начало малопонятному явлению, именуемому отечественным шоу-бизнесом. Не мудрствуя лукаво, режиссер Владимир В. Виноградов так и назвал свой кинодебют - "Ласковый май". В центре сюжета - неоднозначная и противоречивая личность первого российского музыкального продюсера, "великого и ужасного" Андрея Разина, феномен которого не разгадан до сих пор. Как смог простой сирота из глубинки в одиночку разобраться во всех перипетиях непростой стези музыкального продюсерства и на практике доказать, что подлинная формула успеха - вовсе не кусочек таланта плюс много труда, а немного личного обаяния плюс море наглости? Сейчас уже можно смело утверждать: Разин - гений. Да-да, это говорю даже я, принадлежавший в те годы к числу тех, кто при одном упоминании этого имени начинал кривиться и плеваться. И бесспорной удачей фильма является актер Вячеслав Манучаров, прославившийся участием в замечательном пародийном шоу "Большая разница", который создал яркий, хотя и предельно облагороженный образ этакого советского Великого Комбинатора, сумевшего пустить первый комбайн по непаханому полю того, что впоследствии назовут российским шоубизом. Между прочим, комбайн здесь - не только метафора, но и одно из главных средств, позволивших самородку Разину превратить незатейливые песенки в общесоюзные хиты, а заштатную провинциальную группу - в звезд первой величины! И лично меня очень порадовало то, что вокальные потуги Разина представлены по минимуму: от его "Гадкого утенка" у меня бы и сейчас уши в трубочку свернулись... А так гнусавые хиты "Ласкового мая" - даже "Седая ночь", которая всегда меня бесила (ну почему ночь - СЕДАЯ?! это зима седая, потому что она БЕЛАЯ, а ночь - она "чистая, трепетная, вечно юная Ночь"!), - вызывают приятную ностальгию по тому времени, когда я заканчивал школу и все дороги были впереди... Незабвенный солист "Ласкового мая" Юрий Шатунов, некогда - юная звезда и мечта советских девчонок, а ныне - заурядный и вполне респектабельный отец семейства, охарактеризовал фильм так: "Это еще одна история о группе "Ласковый май". К сожалению, он прав - фильм действительно не поднимается выше истории одного успеха, даже не пытаясь претендовать на портрет времени: вся уникальная эпоха конца советских 80-х представлена плоскими образами "шишек", включая откровенно карикатурный образ Горбачева. К сожалению, замечательная актриса Инга Оболдина в роли нанятой учительницы тоже выглядит грубой карикатурой. А забредшие из 90-х "братки" в спортивных штанах и вовсе вызвают недоумение. Как и образ Юры Шатунова, который не имеет с оригиналом даже отдаленного сходства ("Я бы никогда не надел такие шортики!" - прокомментировал прототип) и ничем не выделяется среди совершенно картонных образов других участников "Ласкового мая". Которые, к тому же, ни фига не взрослеют на протяжении нескольких лет действия картины... Исключение составляет лишь Сергей Кузнецов - также совершенно непохожий на себя, но едва ли не самый живой образ фильма. А вот что понравилось - это пробивающаяся сквозь эстрадно-денежную мишуру трагическая история двух юных фанаток и повисающий в воздухе недоуменный вопрос пожилого мента: "Дочки, вы что - с ума посходили?!" Как бы то ни было, почин положен. Интересно, кто будет следующим? Я, например, с интересом посмотрел бы байопик о группе "Наутилус Помпилиус", которая, между прочим, в конце 80-х хотя и недолго, но довольно успешно конкурировала с тем же "Ласковым маем"! Ау, продюсеры! Как вам идея? Заявленный бюджет фильма - $4,500,000. Кассовые сборы в кинопрокате России - $1,630,907. Производство - телекомпания DIXI. Дистрибьютор - "Каро-прокат". Права - ООО Телекомпания "Дикси-ТВ". Натурные съемки - Москва (Россия), Ставрополь (Россия), села Бешпагир и Преградное (Ставропольский край, Россия). Постановщик трюков - Сергей Воробьев. Супервайзеры компьютерной графики - Дмитрий Глущенко, Елена Плотникова, Дмитрий Веников и Кето Набиева. Грим - Наталья Федорова. Костюмы - Елена Демидова. Художник - Ирина Алексеева при участии Леонида Свинцицкого. Оператор - Сергей Юдаев. Монтаж - Роман Коваль. Композитор - Алексей Шелыгин. "Детство не кончится", "Песня про коней", "Лучший день" и "Песня про Родину": музыка - Алексей Шелыгин, стихи - Елена Кряковцева. "Белые розы", "Розовый вечер", "Старый лес", "Лето", "Тающий снег", "Я откровенен только лишь с луной", "Месяц июль" и "Седая ночь": музыка и текст - Сергей Кузнецов, исполнение - Юрий Шатунов. "Я пью до дна (За тех, кто в море)": музыка и текст - Андрей Макаревич. "Я люблю тебя всегда": музыка - Александра Пахмутова, текст - Николай Добронравов, исполнение - Лев Лещенко. Хореограф - Елена Проневская. Директор съемочной группы - Евгений Ковальчук. Исполнительные продюсеры - Татьяна Быковская и Яна Шелыгина. Продюсер - Ефим Любинский. Сценарист - Елена Райская. Режиссер - Владимир В. Виноградов. В главных ролях: Вячеслав Манучаров (Андрей Разин), Максим Литовченко (Сергей Кузнецов), Сергей Романович (Юра Шатунов), Петр Скворцов (Колян, барабанщик), Данила Чванов (Серега, клавишник), Инга Оболдина (Вероника Сергеевна, учительница), Людмила Зайцева (бабушка Андрея Разина), Екатерина Федулова (Лиля, девушка Андрея Разина), а также Ваня Семенов (Андрей в детстве). В ролях: Кристина Кузнецова (Наташа), Екатерина Клепцина (Марьяна), Максим Костромыкин (Максим), Вася Лепешенков (Максим в детстве), Дмитpий Блохин (председатель колхоза), Марина Орёл (Катенька), Александр Фисенко (комсомолец), Раиса Конюхова (мать Большого начальника), Наталья Старых (жена Большого начальника), Олег Чудницов (журналист), Иван Агапов (Большой начальник), Ольга Турутина (директор детского дома в Москве), Раиса Рязанова (директор детского дома), Леонид Петренко (Николай Иванович), Александр Нехороших (чиновник 1), Сергей Бурунов (чиновник 2) и другие. Камео Известный актер Владимиp Стеклов - в роли председателя Гостелерадио. Известный актер Виктоp Веpжбицкий - в роли директора цирка. |
26-12-2010, 19:38 | #418 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Воскресенье, 2 января
19.25 - телеканал Россия-К МИСТЕР ИКС СССР. 1958. 95 минут. Черно-белый. Язык оригинала: Русский. Музыкально-романтическая комедия по оперетте Имре Кальмана "Принцесса цирка". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Под куполом цирка исполняет рискованный номер таинственный акробат-музыкант, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Никто не знает его настоящего имени. Публику волнует и привлекает загадка циркача: что же заставило его, красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Тщетно пытается познакомиться с ним молодая богатая вдова Теодора Вердье, уже не раз отвергшая предложения руки и сердца знатного Барона. Чтобы отомстить, Барон задумывает хитрую и подлую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони Каролина, владелица отеля и ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий - давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан... Классическая отечественная экранизация великой оперетты Кальмана с блистательным Георгом Отсом. Производство - "Ленфильм". Консультант по цирку - Георгий Венецианов. Комбинированные съемки: оператор - Б. Дудов, художники - М. Кандтат и М. Бологовская. Костюмы - Тамара Левицкая. Художники - Абрам Векслер и Евгений Еней. Оператор - Владимир Бурыкин. Монтаж - Н. Разумова. Музыка - Имре Кальман. Стихи - Ольга Фадеева. Исполнение музыки - оркестр Ленинградского Театра музыкальной комедии: дирижер - Михаил Воловац. Балетмейстер - Л. Травинин. Директоры картины - П. Никашин и А. Домбровский. Сценаристы - Нора Рубинштейн (в титрах - И. Рубинштейн) и Юзеф Хмельницкий (на основе либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда в адаптации И. Зарубина и Николая Янета). Режиссер - Юзеф Хмельницкий. В главных ролях: Георг Отс (Мистер Икс, он же Этьен Вердье), Марина Юрасова (Теодора Вердье), Анатолий Королькевич (Барон), Зоя Виноградова (Мари), Николай Каширский (Тони), Гликерия Богданова-Чеснокова (Каролина), Григорий Ярон (Пеликан), О. Линд (Пуассон), Дмитрий Волосов (Директор цирка). Озвучание: Т. Богданова (Теодора Вердье - вокал). Интересные факты Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века. Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки. Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956). Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien". Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Главная героиня, русская княгиня Федора Палинская, должна была непременно выйти замуж за соотечественника, чтобы не потерять свое богатство. Таинственный Мистер Икс также оказывался русским офицером-аристократом по имени Федор. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок. Советская экранизация окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования. Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном. Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером. В 1982 году появилась вторая отечественная экранизация оперетты - двухсерийный телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка", сценарий которого был написан на основе оригинального либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда. |
26-12-2010, 19:40 | #419 |
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Воскресенье, 2 января
20.15 - телеканал Санкт-Петербург (повтор - понедельник, 3 января, 8.00) ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА СССР. 1934 (восст. 1958 и 1978). Черно-белый. Язык оригинала: Русский. Легендарная джазовая комедия по мотивам спектакля "Музыкальный магазин". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Фильм рассказывает о том, как талантливый пастух-музыкант Костя Потехин стал руководителем джазового оркестра, а домработница Анюта - певицей. Возможно, это самая веселая и счастливая советская комедия с целым каскадом трюков и шуток, которые сегодня так же хороши, как будут всегда! Производство - Московский кинокомбинат. Восстановление - "Мосфильм". Художник - Алексей Уткин. Оператор - Владимир Нильсен. Монтаж - Эсфирь Тобак. Композитор - Исаак Дунаевский. Песни: музыка - Исаак Дунаевский, тексты - Василий Лебедев-Кумач. Директор картины - И. Зайонц. Сценаристы - Николай Эрдман, Владимир Масс и Григорий Александров. Режиссер и художественный руководитель восстановления - Григорий Александров. В главной роли - Леонид Утёсов (Костя Потехин). В ролях: Любовь Орлова (домработница Анюта), Мария Стрелкова (Елена) и Марья Ивановна (корова). Веселые ребята: артисты джаз-оркестра Леонида Утёсова. В фильме также снимались: Елена Тяпкина (мачеха), Федор Курихин (факельщик), Г. Гарольд (дирижер), Роберт Эрдман (учитель музыки). Награды 2 премии на МКФ в Венеции (Италия): режиссер и музыка. Интересные факты Первоначально фильм назывался "Джаз-комедия". Название "Веселые ребята" было предложено Максимом Горьким. На МКФ в Венеции (1934) фильм был включен в шестерку лучших фильмов, а песни из фильма стали очень популярны среди венецианских гондольеров. Картина имела огромный успех как у нас, так и за рубежом, где она демонстрировалась под названиями "Москва смеется", "Весь мир смеется", "Джаз-комедия" и "Мир - это смех". Именно "Веселые ребята" показали всему миру, что в Советском Союзе есть не только великое серьезное кино, но и разлекательные киномюзиклы - и тоже не менее великие! Роль Анюты стала первой лирико-комедийной (и второй по счету) ролью в кино легендарной советской кинозвезды Любови Орловой, а роль Кости Потехина - единственной полноценной ролью в кино легендарного певца и музыканта, классика советского джаза Леонида Утёсова. В 1958 году режиссер Георгий Александров выпустил в прокат восстановленную и переозвученную версию фильма. Роль Кости Потехина - и речь, и вокал - переозвучил актер Владимир Трошин. Любовь Орлова переозвучила свою роль сама, за исключением вокальных партий - их перепела Валентина Ивантеева. Были добавлены в фонограмму и некоторые фоновые озвучания. Однако переозвученная версия вызвала крайне негативную реакцию и активные протесты зрителей. В конце 1960-х годов переозвученную версию демонстрировать прекратили и вернулись к оригиналу. В 1978 году выпущена новая восстановленная версия фильма, в которой оригинальная фонограмма 1934 года (с голосами Утесова и Орловой) сохранена почти полностью - за исключением увертюры к фильму (перезаписана в исполнении ансамбля "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна), небольшого кусочка с голосом Ивантеевой (запись 1958 года) и оставленных фоновых шумов (запись 1958 года). В версии 1978 года заново перерисованы титры (они практически точно воспроизводят титры оригинальной версии, правда, слова "Дитя Торгсина" из них удалены) и добавлены вступительные слова к фильму режиссера Александрова. Роль Факельщика частично переозвучена Георгием Вициным. Именно версия 1978 года показывается сегодня по телевидению и тиражируется на DVD. В 2004 году, к своему 70-летнему юбилею, картина, родившаяся из спектакля "Музыкальный магазин", обрела новую сценическую версию - одноименный мюзикл композитора Максима Дунаевского, либреттистов Игоря Иртеньева и Вадима Жука и продюсера Ирины Апексимовой. В 2010 году состоялось новое восстановление фильма - на сей раз с колоризацией изображения. "Веселые ребята" стали пятым по счету колоризованным отечетственным фильмом - после телесериала "Семнадцать мгновений весны" (1973) и кинокартин "В бой идут одни "старики" (1973), "Золушка" (1947) и "Волга-Волга" (1938). Отредактировано Эрик : 29-12-2010 at 15:37. |
27-12-2010, 23:05 | #420 |
На форуме с: May 2002
Место жительства: zwischen traum und wirklichkeit
Сообщений: 512
|
Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
Эрик, с Вашего разрешения - небольшая поправка по информации к "Чародеям": в фильме песню "Представь себе" поет не Леонид Серебренников, а Александр Абдулов. Запись Серебренникова в природе существует, но в фильме не используется.
__________________
Én meg én vagyok! |
|