Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Стив Бартон (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=2710)

Expectation 14-09-2005 12:29

Цитата:

Автор оригинала: chance

русский :)

А вот это, как говорится, for whom how :)

Expectation 14-09-2005 12:45

Цитата:

Автор оригинала: Dio
Я с удовольствием поспорю о мнимой непевучести немецкого, но не в этом топике!
А в каком? "Веди, Сусанин!" вроде бы (ц)
Цитата:

chance - не флудить!!!

"Эту песню не задушишь, не убьешь!" (ц)
If every tongue was still the flood would still continue,
The keys and mice themselves would start to flood!
:) :) :)
Цитата:

Кстати, как гласят легенды - немецкий Стив освоил невероятно быстро именно благодаря своему музыкальному слуху.

Вполне правдоподобная легенда :) Музыкальный слух действительно очень помогает в изучении языков - по крайней мере, в том, что касается фонетики.

Little Viper 14-09-2005 13:09

последний раз и больше не буду
 
Ну про немецкий я не говорила, что так все плохо. Благодаря Балу я к нему и привыкла. Но это дело привычки, все-таки мало не так часто слушаешь песни на немецком.
Английский я знаю, но перевод немецкого либретто не искала, времени не было. Может займусь, как домой комп поставлю.

Dio 14-09-2005 13:13

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Вполне правдоподобная легенда :) Музыкальный слух действительно очень помогает в изучении языков - по крайней мере, в том, что касается фонетики.
Легенды даже дают практически точные сроки :) - дескать, через год говорил без акцента, фот... А некоторые безнадёжно долбят годами и мучительно завидуют, а всё потому, что медведь на ухо наступил :).

Expectation 14-09-2005 15:03

Re: последний раз и больше не буду
 
Цитата:

Автор оригинала: Little Viper

Английский я знаю, но перевод немецкого либретто не искала, времени не было. Может займусь, как домой комп поставлю.

А зачем искать? Можно просто попросить, и я вам перешлю :)

Expectation 14-09-2005 15:19

Цитата:

Автор оригинала: Dio

Легенды даже дают практически точные сроки :) - дескать, через год говорил без акцента, фот...

Знаешь, верю. В принципе, ничего особенно сверхестественного в этом нет, если он фонетикой целенаправленно занимался. И тем более если жил все это время в немецкоязычных странах.
И вообще. Английская и немецкая фонетика ближе друг к другу, чем, скажем, русская и английская, так что здесь сложно проводить какие-либо адекватные временнЫе сравнения.

Ghera 14-09-2005 16:26

Re: Re: Бал вампиров
 
Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Хотя он, конечно, совсем не похож на традиционно воспринимаемый как наиболее подходящий для пения итальянский.


Ир, ты просто мало слышала итальянский:) Для пения он подходит не более русского:)

Dio 14-09-2005 16:31

Народ, не офтопить больше 1-го сообщения!!! Если есть интерес, заведу топик про приспособенность языков к пению и вообще фонетических ассоциациях - но завтра!!!!

Steshka 14-09-2005 16:49

Лучше заведи топик, в котором мы обсудим целесообразность перепрыгивания из треда в тред при малейшем нюансе разговора. А также количество тредов в таком случае.

Expectation 14-09-2005 17:01

Re: Re: Re: Бал вампиров
 
Цитата:

Автор оригинала: Ghera

Ир, ты просто мало слышала итальянский:) Для пения он
подходит не более русского:)

Согласна, мало :) (и не особо жалею, честно говоря :) ) Но все-таки, стереотип об итальянском как о музыкальном языке существует, не так ли? Это во-первых. А во-вторых. Я, конечно, не слишком хорошо знакома с его фонетикой, но, по моим представлениям, там не так уж и много затрудняющих пение особенностей. Стандартный набор гласных, нет характерных, к примеру, для русского, скоплений энного количества согласных, нет интердентальных звуков... Но это так, имхо :) Если я не права - просвети ;)

Expectation 14-09-2005 17:03

Цитата:

Автор оригинала: Dio
Народ, не офтопить больше 1-го сообщения!!! Если есть интерес, заведу топик про приспособенность языков к пению и вообще фонетических ассоциациях - но завтра!!!!
Ирин, ну хорош тебе... Ну, пообсуждаем-пообсуждаем - и перестанем. И будете дальше про Бартона... Все равно же сейчас никто ничего не пишет! А нам вообще памятник надо ставить за то, что мы топик на плаву поддерживаем... ;)

Нора 14-09-2005 17:31

Герои вы наши. :-)))

Кстати, существует легенда наоборот. Якобы когда Стива пригласили в какой-то американский сериал, оказалось, что он, коренной американец, говорит с сильным акцентом. Пришлось переучиваться. :-)

Нора 14-09-2005 17:43

Цитата:

Автор оригинала: Journalist
Вот и свершилось. Мне удалось послушать бартоновского Призрака Оперы.

Оля, фантастически красивая рецензия! :flowers:

Нора 14-09-2005 17:46

Мне стало любопытно: а почему у тебя сложилось впечатление от Стивова Призрака, что вот пожилой человек полюбил молодую девушку? Я вот ни на минутку над его возрастом не задумалась.

Expectation 14-09-2005 17:47

Цитата:

Автор оригинала: Нора
Герои вы наши. :-)))

А то! :)
Цитата:

Кстати, существует легенда наоборот. Якобы когда Стива пригласили в какой-то американский сериал, оказалось, что он, коренной американец, говорит с сильным акцентом. Пришлось переучиваться. :-)

Ммммм... А сколько он лет по всяким-разным Германиям перед этим околачивался? :)

Journalist 14-09-2005 18:33

Цитата:

Автор оригинала: Нора
Мне стало любопытно: а почему у тебя сложилось впечатление от Стивова Призрака, что вот пожилой человек полюбил молодую девушку? Я вот ни на минутку над его возрастом не задумалась.

Ты немножко не так поняла. Я тоже не пыталась высчитать, сколько Фантому лет. Но вдруг (сама не знаю, почему) возникла ассоциация с "Разными судьбами". Та же глубокая, обреченная любовь, так похожая на изнуряющее наваждение.

А Бартоновский Призрак не пожилой, а просто взрослый, многое переживший человек, который не был готов к тому, что в его жизнь вмешается любовь. Поэтому его чувство становится катастрофой, проклятием, стихийным бедствием. В отличие, кстати, от Призрака Батлера, который еще молод, горяч, полон сил и неперебродивших эмоций. Его Фантом - жизнелюб. Он мог пережить потерю Кристины, а вот бартоновский Призрак - нет.

Эйрил Фаранг 14-09-2005 19:01

Journalist: Ольга, присоединяюсь к комплиментам Вашей искренней и прекрасно написанной рецензии, но всё же... Как же Вы объясняете убийства и шантаж в исполнении того Призрака, которого сыграл Бартон? Можете не отвечать, я пойму. Но не спросить не могла.

Нора 14-09-2005 20:38

Цитата:

Автор оригинала: Expectation

Ммммм... А сколько он лет по всяким-разным Германиям перед этим околачивался? :)


Долго, наверное. Точно не знаю.

Ghera 14-09-2005 22:57

Re: Re: Re: Re: Бал вампиров
 
Цитата:

Автор оригинала: Expectation

Согласна, мало :) (и не особо жалею, честно говоря :) ) Но все-таки, стереотип об итальянском как о музыкальном языке существует, не так ли? Это во-первых. А во-вторых. Я, конечно, не слишком хорошо знакома с его фонетикой, но, по моим представлениям, там не так уж и много затрудняющих пение особенностей. Стандартный набор гласных, нет характерных, к примеру, для русского, скоплений энного количества согласных, нет интердентальных звуков... Но это так, имхо :) Если я не права - просвети ;)


В общем, ты права. Нет межзубных (правда, есть шипящие и не так уж мало), нет стечений согласных более двух... Там другие сложности: например, много стечений гласных, которые приходится глотать, небольшие перемещения ударений, в целом не очень короткие слова...
Вот и выходит.

Journalist 15-09-2005 03:34

Цитата:

Автор оригинала: Эйрил Фаранг
Journalist: Ольга, присоединяюсь к комплиментам Вашей искренней и прекрасно написанной рецензии, но всё же... Как же Вы объясняете убийства и шантаж в исполнении того Призрака, которого сыграл Бартон? Можете не отвечать, я пойму. Но не спросить не могла.

Спасибо большое, Эйрил!:love

Вы правы, убийства совершенно не вяжутся с Призраком, которого создал Бартон. Потому что Стив полностью перелопатил образ. Утонченный интеллектуал, гордец с чувствительным сердцем не стал бы лишать других жизни просто так. Для того, чтобы показать человеческую трагедию, Бартону не нужны дополнительные "стимуляторы". Поэтому преступления ЕГО героя я объясняю только рамками роли.

Если все-таки пытаться как-то понять убийства, то Буке поплатился за свой слишком длинный язык и оскорбления, нанесенные болезненному самолюбию Призрака (ай, насколько все было изящнее обставлено в книге!). А вот несчастный Пьянджи... Певец не совершил ровным счетом ничего, что могло подтолкнуть Призрака к расправе над ним. Разве что он нелестно отозвался о Фантоме и его творчестве? Но ведь зависть и злословие в отношении более талантливых коллег - отличительная черта всех творческих коллективов. ;) :p Призрак не мог этого не знать. Поэтому убийство Пьянджи, видимо, преследовало только одну цель - занять место певца на сцене и объясниться с Кристиной посредством своей гениальной музыки.

Кстати, самый, наверное, опасный Призрак (из слышанных мной) получился у Колма Уилкинсона. Это ураган, смерч. У него столько эмоций, бешеной, неукротимой ярости и какого-то адского страдания, что непонятно, как Рауль, попавший во владения Призрака, вообще остался жив. Фантом Колма любит страстно и сметает всех и вся на своем пути, чтобы добиться Кристины. Он несдержан, взрывоопасен и дьявольски самолюбив. В то, что он мог убить тенора и рабочего сцены, веришь сразу. Для этого Призрака цель оправдывает средства. Что, впрочем, не мешает ему быть великим страдальцем.

Нора 15-09-2005 06:48

А еще он по сюжету маниак, Призрак-то. :-)

Journalist 15-09-2005 10:47

Цитата:

Автор оригинала: Нора
А еще он по сюжету маниак, Призрак-то. :-)

Чертовски справедливое замечание. :D :p :)

Вот что значит уйти от первоисточника. Вот что такое трактовка талантливого исполнителя, которому тесно в рамках роли. :mask:

Expectation 15-09-2005 11:15

Цитата:

Автор оригинала: Нора

Долго, наверное. Точно не знаю.

Жаль :) И все же, думаю, не настолько долго, чтобы _так_ поступить с родным языком :)

Steshka 15-09-2005 12:08

Цитата:

Автор оригинала: Journalist
Кстати, самый, наверное, опасный Призрак (из слышанных мной) получился у Колма Уилкинсона. Это ураган, смерч. У него столько эмоций, бешеной, неукротимой ярости и какого-то адского страдания, что непонятно, как Рауль, попавший во владения Призрака, вообще остался жив.

А записи его где-нибудь в сети есть?

Esmeralda 15-09-2005 22:25

Цитата:

Автор оригинала: Steshka
А записи его где-нибудь в сети есть?

Да, очень интересно было бы послушать))))

Century Child 16-09-2005 03:40

1 файл(ов)
Цитата:

Автор оригинала: Steshka


А записи его где-нибудь в сети есть?


Где-нибудь есть :)

Наконец-то я добралась сюда что-то написать. Дамы, огромное вам спасибо, что вы поддерживаете этот топик. Вы просто молодцы!
Нашла в сети несколько конференций, посвященных Стиву. Активность там, правда наблюдается минимальная. Зато есть чудные фотографии. Одна из найденых в аттачменте. Кажется тут такой еще не было.
Тяжелое впечатление на меня произвели те статьи, ссылки на которые давала Нора. Во время чтения почему-то очень хотелось придушить ту журналистку, хотя это зло с которым, бороться очеь сложно. Обсуждать не буду.
Спасибо Journalist за замечательную и столь проникновенно написаную рецензию. :ale: Сижу, копирую свой виртуальный рингушник. :) Порадовалась, правда, что до того как стала читать чужие мнения, у меня была возможность услышать Бартона-Призрака и составить свое. Эмоциональную сторону поначалу было сложнее воспринять, чем, извините, благозвучность. Но потом я слушала... и плакала...
На Вампиров я уже посадила всех, до кого пока мои ручки дотянулись. Будем действовать дальше. :)
Кстати в связи с этим можно я немного пооффтоплю? Очень нужно полное либретто "Танцев" на русском языке. В просветительских целях. (я, наверно, достала уже всех с этими либретто :D )

Journalist 16-09-2005 05:21

Цитата:

Автор оригинала: Century Child

Кстати в связи с этим можно я немного пооффтоплю? Очень нужно полное либретто "Танцев" на русском языке. В просветительских целях. (я, наверно, достала уже всех с этими либретто :D )


Да, найти подстрочник уже было бы здорово. А то я в немецком ни бум-бум. :D То есть абсолютно не знаю языка. Есть ли ссылочка на английское либретто "Танцев"?


Century Child, спасибо за фото! Какой шикарный Манкустрап! Чертовски удачный грим. Самый "кошачий".

Little Viper 16-09-2005 10:54

Я вчера начала подсаживать на Танцы подругу. Определенно ей понравилось, но как человек хорошо знающий английский и не любящий немецкий, она была бы абсолютно счастлива услышав всю версию на англ. Но Бродвей мне смотреть не очень хочется. Все что слышала сама, читала, да и из рассказов Dio..... Бродвей не для меня. Тем более Кроуфорд в роли Кролока мне не нравится. А Бартон - это 100% попадания в роль.

Dio 16-09-2005 11:22

Сюда не ходи! Ходи туда!!!!
 
http://musicals.ru/board/showthread....713#post111713

рамтамтаггер 16-09-2005 17:22

Эсми, а ты в списке подарков не заметила канадский Пойнт оф ноу ретерн?? Это как раз с Колмом:cat: Плюс, еще есть акая-то мелочь...;)

рамтамтаггер 16-09-2005 17:40

ТАК, ДАМЫ! Я там писал, что Бартон поет по-актерски, и менять этого не буду!!!! В этой партии это именно так! Бутлег Призрака мне понравился гораздо больше. Дребезжит, правда, но мощно... Всё. Я вредный ;) Тем более это останется в цитате Алекснадра, который смылся.и по-актерски - действительно не значит плохо.:cat:

Esmeralda 16-09-2005 20:04

Цитата:

Автор оригинала: рамтамтаггер
Эсми, а ты в списке подарков не заметила канадский Пойнт оф ноу ретерн?? Это как раз с Колмом:cat: Плюс, еще есть акая-то мелочь...;)

Ммм, м-дя, точно.. Я в последнее время ТАК торможу.......:rolleyes:

Нора 16-09-2005 21:13

Цитата:

Автор оригинала: рамтамтаггер
ТАК, ДАМЫ! Я там писал, что Бартон поет по-актерски, и менять этого не буду!!!! В этой партии это именно так! Бутлег Призрака мне понравился гораздо больше. Дребезжит, правда, но мощно... Всё. Я вредный ;) Тем более это останется в цитате Алекснадра, который смылся.и по-актерски - действительно не значит плохо.:cat:

Таггер, я совершенно не помню, что писал Александр, и мне, честно говоря, не очень понятно, что имеешь в виду ты. Вот словосочетание "актерское пение" - оно для тебя что означает?

Century Child 16-09-2005 23:45

Re: Сюда не ходи! Ходи туда!!!!
 
Цитата:

Автор оригинала: Dio
http://musicals.ru/board/showthread....713#post111713

Туда и идем :)

рамтамтаггер 17-09-2005 21:30

Цитата:

Автор оригинала: Нора


Таггер, я совершенно не помню, что писал Александр, и мне, честно говоря, не очень понятно, что имеешь в виду ты. Вот словосочетание "актерское пение" - оно для тебя что означает?


Для меня - это имеется в виду не очень сильный вокал. Пение душой, а не голосом. И сколько бы раз я не слушал, никакого особого вокалу я в партии Рауля у Бартона не слышал. То ли дело - фон Кролок!:cat:

Century Child 18-09-2005 00:05

1 файл(ов)
Еще фото, теперь призрачное.
Вот здесь они здорово похожи на Рауля и Кристину, как я их себе представляю. Но это имхо.

TinySparrow 18-09-2005 01:34

Всем доброго времени суток! После знакомства с мюзиклом Tanz der Vampire появилось очень сильное желание слушать Стива Бартона: его вокал произвёл сильнейшее впечатление. Если не трудно, пожааааалуйста, подскажите, можно ли где-нибудь в Сети скачать? Заранее благодарна! :) :love

Dio 19-09-2005 11:06

Цитата:

Автор оригинала: рамтамтаггер
никакого особого вокалу я в партии Рауля у Бартона не слышал.
***Истерически ржущий смайл***

Какой такой "особый" вокал ты ждёшь, если для этого есть ноты и слова, и, думаю, указания, как именно это надо петь?

Думаю, ты вкладываешь в слова "профессиональный вокал" нечто другое, чем все обычные люди.

Нора 19-09-2005 15:23

Мне кажется, что в слова "актерское пение" тоже. Может быть, я не права, но я всегда считала, что термин "актерское пение" употребляется в тех случаях, когда человек петь профессионально не умеет, но так в принципе поет, в принципе неплохо. Для меня "актерское пение" - это по сути бытовое пение (при условии, что у человека есть слух и голос и петь он любит, да). Вот все эти наши поющие актеры - они так и поют.

Expectation 19-09-2005 16:01

Еще одна статья с упоминавшегося выше сайта.


Автор: Бетти Бартон Гэмбрелл
Дата: 20 сентября 2001 года, 21.50

Кажется, что мисс Ломакс и мисс Берри очень мило побеседовали между собой. Создается впечатление, что мисс Ломакс, в отличие от нас с братом, имеет честь принадлежать к "узкому кругу" осведомленных. Слухи, окружавшие смерть моего брата, все еще муссируются людьми, которым не удалось узнать всю историю целиком.
Вопреки утверждению мисс Берри, отец и брат Стива не страдали и не страдают алкоголизмом. Отец Стива скончался в 1988 году от инфарктра, вызванного полной закупоркой сосудов, которая стала результатом второй операции на открытом сердце.
Да, Стив действительно упрашивал родителей разрешить ему заниматься игрой на фортепиано, как и любой другой десятилетний ребенок. Но деньги никогда не были для семьи проблемой, как посредством мисс Ломакс утверждала мисс Берри. Стив брал уроки до тех пор, пока преподавательница не сообщила нашей матери, что уже научила его всему, чему могла.
"Скольжение по спирали вниз" началось для Стива в конце 1980-х? Возможно, это произошло из-за того, что в 1988 он с разницей в 9 дней потерял обоих родителей? Его семья поняла его преданность девизу "Шоу должно продолжаться", но так и не смогла понять, почему его жены не было с ним в тот день, когда он должен был сказать родителям последнее прости.
Стив действительно обращался за помощью в решении своих проблем, но борьба велась с симптомами, а не с самими проблемами. 14 операций на колено, 2 операции на спине, операция на гортани - все это наверняка вызвало бы депрессию у человека, жизнь которого зависела от его возможности выступать на сцене. Особенно если высокое давление и проблемы с сердцем лишали его этой возможности. Об этом я могу только догадываться. А почему бы еще доктора стали прописывать Heart Meditation (дословно - "сердечная медитация". Видимо, название особой техники медитации, либо лекарства - прим. перев.) человеку, которому она совсем не нужна? Добавьте к этому расставание с тем, который защищал его от всех и вся, от которого он зависел во всем - и тогда, вы, возможно, лучше представите себе, каким было мироощущение Стива в то время.
Нет, истина никогда не станет достоянием общественности. Стив был закрыт от нас с братом, и "секретом" его болезни владел лишь "узкий круг". Вопросы, связанные с его мучительной смертью, навсегда останутся неразрешенными: почему нам не рассказали?.. почему нас не известили?.. и, самое главное, почему нас не попросили о помощи, пока еще можно было помочь?
Предполагалось (и предполагается), что эта статья поможет остальным понять этот биполярный хаос, но она только доказала мне, что любые ответы на вопросы, связанные со смертью моего брата, будут лишь полуправдой.
По крайней мере теперь Стиву не придется стражаться с демонами, которые мучили его здесь, на Земле. Я верю, что он, вместе с мамой и папой, наблюдают с небес за мной, Эдвардом и Томом. Семья Бартонов будет жить дальше, высоко подняв головы, с музыкой и любовью в наших сердцах - именно так, как хотелось бы наблюдающим за нами с небес...


Время GMT +4. Сейчас 23:21.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru