Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Do you hear the people sing? (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=9)
-   -   Плач к Небесам (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3996)

Варлен 15-10-2011 01:12

Плач к Небесам
 
удалено

A.A.A. 15-10-2011 14:42

Re: Плач к Небесам
 
Интересный проект! Хотелось бы почитать синопсис и отрывки из арий. Заранее спасибо!

И еще такой вопрос: участие певцов-кастратов предполагается? Где их взять в таком случае? Или это только рассказ о них?

Эрик 15-10-2011 17:42

Конечно, певцов-кастратов сейчас нет. Но есть мы — контртенора! :ale: И насколько я понимаю, наше участие предполагается. Очень приятно было увидеть в синопсисе мою любимую "Аве Марию" Каччини — композицию, с которой когда-то начался мой путь сопраниста!

Варлен 15-10-2011 19:42

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 15-10-2011 20:11

Re: Плач к Небесам (продолжение)
 
удалено

Alexander 15-10-2011 22:05

Re: Плач к Небесам
 
[quote=Варлен]
Цитата:

Хотелось бы чтоб все же эта театральная постановка состоялась именно в России, а не в каком-то из европейских или американских театров, при том, что в современном театре подобного пока что ничего не ставилось и новых постановок такого уровня в России давно уже не было.

Вы, очевидно, не очень хорошо себе представляете реалии русской театральной современной жизни. Это звучит примерно так: хотелось бы всё же начинать вождение машины с отечественных "Жигулей", а не всяких там "Поршей" и "Вольво".
Если хотя бы ОДИН американский или европейский театр осуществит ПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ постановку Вашего творения, Вы можете считать себя обеспеченным человеком. В нашем же случае об этом забудьте. Если, конечно, Вы не альтруист, тогда - пардон.

Варлен 15-10-2011 22:15

Re: Плач к Небесам (продолжение)
 
удалено

Варлен 16-10-2011 11:12

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Alexander 16-10-2011 13:44

Re: Плач к Небесам
 
Цитата:

Автор Варлен
Это связано только с моими амбициями - чтоб музыка была написана на мои стихи, а не на чужие. От этого и следует постановка в России.
А так да... реалии русской театральной современной жизни оставляют желать лучшго - никому ничего не нужно.
Перевод на английский Плача есть, выложу в отдельном топике попозже.


Не то чтобы не нужно... просто нужно совсем не то, что Вы предлагаете. Вообще поставить в провинциальном театре детскую новогоднюю сказку, которая идти-то будет всего на каникулы - неимоверно трудно, если у вас нет громкого имени. А тут такой проект...
И кроме того, очень большие трудности с авторскими правами. Здесь ведь права надо выкупать на литературный пероисточник. Кому охота? Дорого... поэтому все и предпочитают классические сюжеты.

Варлен 16-10-2011 15:41

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Alexander 16-10-2011 22:47

Re: Плач к Небесам
 
З
Цитата:

десь Вы тоже правы.
Не будем лукавить, в нашей стране подобным проектом могли бы справиться только две сцены: Большой театр и Мариинский. Но от них я пока не получил поддержки.

Знаете, тут совершенно нечему удивляться. Большой театр "прокатывал" (т.е. отказывал) композиторам с мировыми именами или просто с именами. Например, прикрыли постановку М. Таривердиева в своё время (балет), хотя он уже был в работе. Чего уж про нас говорить... Ну что Вы, какая поддержка... забудьте даже эти названия...


Цитата:

Видимо это только пустые слова.

Это не пустые слова. Они действительно могут взяться за постановку - чисто теоретиески. Но это должен быть материал, соответствующий их требованиям и критериям. Конечно, мюзикл они ставить не будут. Но поставили же в Большом "Детй Розенталя" Десятникова.
А вот материал, соответствующий критериям Гергиева, учитывая, что в его распряжении вся мировая оперная классика, найти неимоверно сложно. Подозреваю, что современные оперные композиторы просто "не тянут". Не пишут того, что ему хотелось бы.

Цитата:

Прошлым летом я проездом посетил Мариинский театр, но меня даже не выслушали. Бабушка-секретарша вся малеванная-перемалеванная духами и помадой не пустила дальше порога, хотя я хотел увидеться по этому вопросу с господином Гергиевым, ходожественным руководителем театра.

Ну Вы наивный человек, честное слово. С таким же успехом можно было бы ломиться на приём к Путину с планом "Как нам обустроить Россию"...
Кто же приходит во всемирно известный оперный театр к мировой величине по имени Гергиев с ЛИБРЕТТО! Если бы Вы пришли с клавиром оперы как минимум... может быть, Ваш клавир милостиво согласились бы взять и посмотреть... когда-нибудь...
Кроме того, в любом театре существует такое заведение, как "литературная часть", куда, собственно, авторы и должны нести свои произведения, где их рассматривает завлит и потом, если сочтёт нужным, показывает худруку театра... А Гергиеву можно показать только при наличии личной дружбы, знакомства...если возьмёт.


Цитата:

Ее аргументы сводились к тому, кто ты такой, нового мы не ставим, рассматривать ничего не будем, да и вообще катись отсюда.

А что она должна была ответить? "Ура!"?

Цитата:

Печально, но вот так принимаются решения в том числе и в Министерстве культуры РФ, куда я тоже обращался. Там, как заявили, не занимаются постановками, хотя существует целая программа и деньги выделяются под новые постановки театрам
.

Выделяются. Но Вы же пришли лично. Вот если бы с вашим материалом обратился какой-нибудь театр, заинтересованный в этой постановке, тогда - может быть. А с частными лицами они с какой стати будут разговаривать? Так что Вам следует сначала заинтерсовать какой-либо театр, чтоб он потом изыскивал средства.


Цитата:

Получается парадоксальная ситуация. Театры не хотят ставить новое, а Минкультуры деньги соответственно и не дает.

Они и хотят ставить новое, и не хотят рисковать. Ну о чём говорить, Максим Дунаевский свою оперу не может поставить...
Вобщем, Вам прежде всего следует искать соавтора, а уж потом идти в театры - с готовым материалом.

Варлен 17-10-2011 00:18

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Alexander 17-10-2011 01:04

Re: Плач к Небесам
 
Цитата:

Автор Варлен
Alexander, Вы не зная всех обстаятельств, рассуждаете уже о моей наивности. Что за манера такая мнить себя Всезнающим Господом Богом?
Перед этим я пообщался с госпожой Энн Райс и поставил ее в известность, о том, что содеял. Однако не смотря на резонные обвинения в нарушении ее авторских прав, удалось выяснить, что она не против постановок по ее произведениям. Поэтому для постановки как раз и нужен театр, который бы смог урегулировать юридические вопросы, имея желание осуществить проект на своей сцене.
Такой проект, как "Плач к Небесам", в нашей стране посилен, повторяюсь, только для двух сцен - Большого и Мариинского театров. И это я прекрасно осознаю. И с моей стороны было бы грехом в эти театры не попытаться обратиться, тем более, что такого уровня темы на дороге не валяются.
То, что эти театры, через своих же "секретарш", блюдущих мирный покой их обитателей, не рассматривают даже возможность осуществления таких проектов на первоначальной стадии - это отдельный разговор. Но хочу сказать, с готовым музыкальным материалом туда тоже не прийдешь, не нарушив опять же авторские права госпожи Энн Райс.
Да и потом, Вы слишком пессимистично рассуждаете со своей колокольни, что пытаться обращаться любыми способами в эти театры вообще не нужно, раз никто ничего никогда не сможет поставить.
Но Вас видимо такая позиция устраивает или Вы сами не дотягиваете до того уровня, о котором говорите.


Я, разумеется, не дотягиваю до того уровня, о котором говорю, и совершенно этого не скрываю. Я не оперный композитор, не умею писать так, как Десятников или Родион Щедрин. А уж как Чайковский - и подавно. И ничего постыдного в этом не вижу, каждый может то, что может. Но мне никогда бы и в голову не пришло идти в Мариинку и Большой.
Насчёт авторских прав г-жи Райс всё понятно, речь уже не об этом. Если бы у Вас на руках было гениальное произведение, и театр бы его возжелал, то проблема с правами бы решилась.
А "пессимизм" мой есть не что иное как трезвый взгляд на вещи человека, который довольно давно в этой среде бултыхается и "кухню" более-менее себе представляет. Конечно, я мог бы наговорить Вам кучу комплиментов и пожелать большого успеха Вашему проекту(и желаю, кстати), что было бы гораздо приятней, я понимаю. Но коль уж я "вклинился", то не вижу причин Вас обольщать. Ситуация в российском театре, как Вы и сами понимаете, довольно плохая. Но только вот чего Вы, видимо, не знаете (по неопытности), так это того, что она не плохая. Она ужасная, чудовищная и отвратительная. Современный российский театр (я говорю в целом) сверху донизу пронизан коррупцией, как и всё наше общество. Со всеми вытекающими.
Это, впрочем, не исключает появления отдельных талантливых и интересных спектаклей. Но они были всегда.
Я просто пытаюсь Вам объяснить, что так не бывает с такими театрами, как Мариинка или Большой, чтоб туда можно было "с улицы" проникнуть. Да ещё и проездом, как вы сами говорите. Ну не бывает, и всё. И Вы сами в этом убедились.

Варлен 17-10-2011 23:50

Re: Плач к Небесам
 
удалено

charisma 18-10-2011 00:29

Re: Плач к Небесам
 
Цитата:

Думаете я этого и тогда не понимал? Зачем лить из пустого в порожнее? Вы вот даже и не пытаетесь туда проникнуть. Но зато пытаетесь давать "дельные" советы. Зачем? Смысл в них какой-то есть?

Я за Сашу отвечу. Его мюзиклы шли в Москве, Калиниграде, Иркутске. Так что он действительно знает, о чем говорит.

Судя по тому, что вы метите в Мариинку или в Большой, речь идет об опере. Так может быть вам имеет смысл ознакомить со своим синопсисом общественность форума http://www.forumklassika.ru/? Там много профессиональных музыкантов, среди них есть наверняка и композиторы, и люди, увлекающиеся барочной оперой, им тема певцов-кастратов должна быть близка:)

Alexander 18-10-2011 02:04

Re: Плач к Небесам
 
[quote=Варлен]В
Цитата:

от это и плохо, нужно стремиться.
Если когда-нибудь дотянете до того уровня, будете видимо считать иначе и будете пытаться попасть в Мариинку или Большой хоть через дымовую трубу.


Да нет, я же Вам пытаюсь объяснить, что оперой в принципе не занимаюсь, поэтому сртемиться туда, где мне совершенно нечего делать, не вижу смысла. Ну не мой жанр.
А Вы бы, кстати, стихи-то показали... а то ведь по синпсису трудно понять потенциал всё-таки. Хотя бы пару номеров. Потенциальный композитор в первую очередь стихи хочет увидеть.

Цитата:

Нужно не бултыхаться.
Если есть идея, то она должна быть как минимум быть выше детского утренника. Иначе такому болоту рады будут только лягушки.

Нет ничего постыдного в детском утреннике нет,их тоже надо уметь делать хорошо, если к детям относиться с любовью и уважением. Так что Вам бы не стоило так отзываться о детских спектаклях, они ничуть не ниже того, что Вы предлагаете. Лучшие авторы с удовольствием и успешно писали для детей, одни "Бременские музыканты" чего стоят.


Цитата:

Однако считаю, что такие проекты престижны для любой страны в любых отношениях. Они показывают ее уровень в мировом масштабе.

Вот Никита Сергеевич говорил примерно тоже самое, когда сооружал свою вампуку под названием "Утомлённые солнцем-2". Стыдно было и за него, и за Россию. Так что в вопросах престижа надо бы поосторожней.

Цитата:

Думаете я этого и тогда не понимал? Зачем лить из пустого в порожнее? Вы вот даже и не пытаетесь туда проникнуть. Но зато пытаетесь давать "дельные" советы. Зачем? Смысл в них какой-то есть?

На мой взгляд, есть. Я Вам посоветовал прежде всего показываться в театры с готовой музыкой. Это дельный совет. Не верите - продолжайте двигаться тем же путём. Показывать синопсис, даже переведённый, бессмысленно. Если, коненчно, для Вас это не своего рода развлечение, тогда другое дело.

Цитата:

А для меня смысл посетить эти театры был. И он заключался даже не в том, примут меня там или нет, а в том, чтоб полюбоваться их величием... для начала
.

А чего им любоваться, его и по телевизору видно, величие.
Я Вам ещё раз советую, как музыкант, потому что я немного понимаю психологию музыканта, даже такого, как Гергиев. Неинтересно Гергиеву (Григоровичу, Тителю, Бертману, Рождественскому etc) либретто. Плевать им на сюжет, первоисточник и даже уровень стихов. Им прежде всего важна музыка. Ноты. А этого у Вас пока нет.
А ещё им всем интересны деньги. Только они должны быть очень большие, чтоб можно было осуществить Ваш проект. А их у Вас, как я понимаю, тоже нет.

Варлен 18-10-2011 02:08

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 18-10-2011 02:38

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 18-10-2011 03:11

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 18-10-2011 03:27

Re: Плач к Небесам
 
удалено

charisma 18-10-2011 03:34

Re: Плач к Небесам
 
Цитата:

Об этих театрах речь идет лишь только потому, что, во-первых, только уникальные контртенора с их классическим образованием возможно способны исполнить Ave Maria, что ни есть, божественным образом.

А какие контртенора вам нравятся? Кого вы слышали, может быть, вживую?

Цитата:

Во-вторых, сама сцена оперная по сюжету первой величины. В-третьих, масштаб. Все остальное далеко от оперности.

В таком случае оперный дом имеет полное право вам отказать:blond:

Цитата:

Даже скорее всего это контраст, пропасть между уровнем оперного исполнения, и уровнем исполнения уличных певцов. Поэтому и глупо было бы рассчитывать, что все герои будут петь свои арии в классическом оперном понимании.

Уличные певцы это кто? Рок-певцы? Поп-певцы?

Цитата:

Это не опера. И это точно
Понятно, а что это тогда? Мюзикл? Рок-опера? Музыкальная мистерия (такого жанра нет, но в конце-концов, можно придумать)? Какую музыку вы хотели бы слышать в своем произведении? В каком стиле? Возможно, есть какие-то мюзиклы или оперы, которые чем-то вам близки музыкально?

Варлен 18-10-2011 03:42

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 18-10-2011 03:55

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 18-10-2011 04:05

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 18-10-2011 04:14

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 18-10-2011 04:25

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 18-10-2011 04:34

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Alexander 18-10-2011 13:37

Re: Плач к Небесам
 
[quote=Варлен]Д
Цитата:

Во-вторых, сама сцена оперная по сюжету первой величины.

Если имеется ввиду "первой величины" - по статусу, то Большой театр, конечно, как бы театральное лицо страны, но не он один. МХТ тоже сюда относится, или БДТ. А если в прямом смысле, то самая большая сцена у нас, насколько мне известно - Театр Армии (она, вроде бы, даже самая большая в Европе). Кремлёвский дворец тоже не хил...

Вот не хочу злословить и ехидничать, тем более заниматься критиканством, но поскольку амбиции у Вас, как я понял, немаленькие, я и попросил стихи показать. Чтоб разговор был более предметный.
Знаете, в довольно трудное положение Вы ставите будущего композитора. Учитывая, что жанр произведения Вы сами никак не определяете, комозитор имеет право на некоторую творческую свободу. Но тут она скована постоянным, почти не меняющимся размером внутри номера (не говоря уж о том, что ну очень огромные номера порлучаются, длинные).

Вот такой фрагмент вызывает, например, вопрос:

Не смотря, испытал,
На себе, что я зло!
Не смотря, что скатился
На самое дно!..

Ну, я уж не буду говорить о том, что рифма "зло -дно" так себе (а у Вас их полно такого рода), но по-русски так не говорят: несмотря испытал, на себе, что я зло. Слоги расставлены в неправильном порядке, а правил грамматики русского языка ещё никто не отменял. "Несмотря на то, что я испытал на себе зло" - вот так по-русски, а уж сделать из этого стихи, подогнать под размер - Ваша задача, на то Вы и поэт. Но грамотность есть грамотность. А то возникает мысль, что персонаж о себе говорит, что он -зло, и что именно это он испытал. Так это прочитывается. Но и в этом случае слоги расставлены неправильно. "Несмотря на то, что я на себе испытал, что я - зло". Хотя, как я понимаю, по сюжету это не так.

То жестока, то любяща,
Мама, милая моя,
Делит нас, как леса чаща,
Дверь закрытая твоя!

Нет в современном русском языке такого слова: любЯща - с ударением на втором слоге. Подобным образом ударения ставили в стихах ещё допушкинской поры, а сейчас этот язык умер. Если Вы хотите стилизовать речь под поэзию 18 в., то надо делать это везде, тогда стиль будет выдержан. Я даже не уверен (хотя надо в словарь заглянуть), что и лЮбяща есть. Любящая - вот это точно есть.

Ну и "твоя - моя" - рифма крайне сомнительная...

Ради этого приехал!
Чтоб умом ты в это въехал!
Не хочу тебя я убивать!

"Приехал -въехал"... ну и кроме того, "умом въехал" - так в ту пору не говорили. И вообще фраза - не фонтан... Надо уже определиться, каким языком говорят персонажи, современным, или своей эпохи. Иначе получается стилистический винигрет.
Это я всё не к тому говорю, чтобы Вас обидеть. Просто поскольку Вы, как я понимаю, новичок в этом деле, но амбиции присутствуют, надо быть готовым ко всему. Например, к тому, что в литературной части любого театра Ваше либретто "завернут" сразу, просто из-за грамматических ошибок, там ведь люди довольно образованные сидят. Оно не то что до Гергиева не дойдёт... и тут уж Вы не сможете никого обвинить в том, что они "зажрались".

Варлен 18-10-2011 19:27

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Alexander 18-10-2011 20:07

Re: Плач к Небесам
 
[quote=Варлен]
Цитата:

Дело не в этом. Опять же, возвращаемся к сюжету. Некоторые действия происходит и в самих театрах, при том ведущих оперных... Венеции и Рима. И атмосферу самого оперного театра другими площадками не заменить. Остюда и выбор именно Мариинки и Большого. И мои амбиции пляшут только от этого.

Большой и Мариинка - отнюдь не единственные оперные театры в России, если уж на то пошло. Есть театр Станиславского и Немеровича-Данченко, например.
Кстати, действие "Призрака оперы" тоже происходит в оперном театре. Однако для создания "атмосферы" не стали прибегать к постановке именно в оперном театре, обошлись просто театром, хоть и музыкальным, и прекрасная атмосфера получилась.

Цитата:

Давайте определим его нейтрально, как мюзикл. Это по-Вашему внесло какую-то ясность?

Ну уже теплее немного. По крайней мере возможна эклектика.

Цитата:

Не спорю, но кто говорил, что будет легко? Ллойд Уэббер написал свой мюзикл Кошки на стихи Элиота. Эти стихи тоже весьма не простые.

Да, но извините, стихи Эллиота (и в "Кошках", и вообще) есть образец высокой поэзии, это даже при наличии сложности не может не вдохновлять. Да и не только детские стихи вдохновляют композиторов, а порой гораздо более сложные... но когда это действительно высокая и самодостаточная поэзия как минимум. Вы полагаете, Ваши стихи в таком виде, в каком Вы их представили, способны вдохновлять так же сильно?

Цитата:

Да, не идеально, но это обсуждается и можно подправить, к примеру, так:

Не смотря испытал
На себе я все зло!
Не смотря, что скатился
На самое дно!..

"Не смотря испытал..." - несмотря, простите, на что испытал? Опять не по-русски как-то...

Цитата:

Рифма "зло-дно", да, так себе. Зато она верно отражает чаянья Тонио, которого сначала оскопили насильно, а потом еще выгнали из консерватори. Вот он и плачет, находясь на склоне Везувия среди раскаленной лавы...

Так у вас процентов 80 рифм такие! Дело вкуса, конечно...

Цитата:

Придумайте лучше, мы посмотрим. От Вас пока только критика.

А критик - это тот, кто критикует, а не тот, кто придумывает лучше. :laugh:


Цитата:

Хотя я Ваши стихи тоже читал - они далеки от совершенства. Хотите, чтоб я навел на них критику?


Попробуйте. Хотя я свои стихи никому не предлагаю, в отличие от Вас, и сам на них музыку пишу.

Цитата:

А вы поставьте себя на место Тонио, с его страхами, которому пять лет и который хочет к маме, и попробуйте идеальным литературным языком повыражаться.


Но уж извините, а вот таким образом:

"Разлучение с тобою
Причиняет сердцу боль!
Заливаюсь я слезами!
Разъедает щеки соль!" - пятилетний ребёнок уж никак не может выражаться. Уж не знаю, есть ли у Вас дети, но у меня есть, и я знаю, как говорят пятилетние, в какой бы стране они не жили. "Разъедает щёки соль" - это сильно, дорогой Вы мой, для пятилетнего мальчика. Отдельное браво.


Цитата:

Вы знаете, как в ту пору говорили?

Знаю, потому что остались литературные источники - проза, поэзия, письма. Почитайте, Вам будет не вредно.

Цитата:

Да и если на то пошло, то мы даже и не знаем, как кастраты пели в то время. Это искусство потеряно. Почему Вы к этому не придираетесь?


Потому что это нелепо выглядит.

Цитата:

Вам про Ваш мюзикл Левша напомнить?

"Левша" - это лубок, комикс и балаган, там эклектика стилистическая не только уместна, а просто необходима. А у Вас же вроде серьёзная трагедийная вещь. Такие дела обязывают...хотя бы не выглядеть смешно. А именно так, увы, местами выглядит. И в т.ч. из-за отсутствия стилистического единства - хотя бы в речи персонажей.

Цитата:

Или Вы идеальную с первого раза музыку пишите? Что тогда до оперы не дотягиваете? Может от того, что Вас не критиковали нормально и с пристрастием навиду у всех? Стихи же Ваши, такие, какие есть. Музыка, тоже. Такая, какая есть.

Вы, вероятно, полагаете, что опера - предел мечтаний любого композитора, и выше неё уже быть ничего не может. Смею Вас уверить, это далеко не так. Очень многие выдающиеся композиторы во все эпохи оперу просто игнорировали. Достаточно вспомнить Баха или Брамса.
Меня, кстати, критиковали. Если интересно, почитайте:
http://musicalworld.ws/russian/levsha/levsha.html

A.A.A. 18-10-2011 21:04

Re: Плач к Небесам
 
Варлен, решать, разумеется, Вам, но, мне кажется, эту дискуссию лучше не продолжать. Вы всё больше сбиватесь на личность в то время, как Alexander критикует не из вредности или авторской зависти, а, как говорится, по делу. Учитывая его огромный опыт практически на всех стадиях создания и продвижения своих произведений, думаю, стоило бы с благодарностью прислушаться к его замечаниям. Не исключено, что, если бы это было сделано раньше, к Вашему проекту отнеслись с большей серьезностью. Литературный материал очень важен для того, чтобы составить представление о его авторе, и тут даже одна стилистическая или грамматическая ошибка может стать роковой для проекта в целом. И Вы правильно сделали, что рассказали о своей работе здесь, на сайте, и хорошо, что её не обошли молчанием. Желаю удачи!

Варлен 18-10-2011 22:09

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 07-11-2011 03:33

Re: Плач к Небесам
 
удалено

рамтамтаггер 07-11-2011 21:15

Re: Плач к Небесам
 
Варлен, надеюсь, Вы знаете, что Аве Мария Каччини (не умаляя достоинств композиции, безусловно) собственно Каччини не принадлежит, а написана была совсем недавно (в районе 1970) Владимиром Вавиловым. Да и вообще витиеватая, полная прихотливых ритмических фигур и причудливых форм музыка Каччини имеет мало общего с логичной, строгой и квадратной Аве Мария. По-моему, и популярность она получила не благодаря контртеноровым исполнениям :)

Варлен 07-11-2011 21:49

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Варлен 07-11-2011 22:34

Re: Плач к Небесам
 
удалено

Andrew 07-11-2011 22:55

Извините за наивный вопрос: а там есть какие-то слова, кроме собственно "Ave Maria"?

Варлен 07-11-2011 23:25

Re: Плач к Небесам
 
удалено

рамтамтаггер 07-11-2011 23:27

Re: Плач к Небесам
 
Цитата:

Автор Варлен
Честно говоря я впервые слышу такую версию... Хотя и знаю, что Вавилов в "семидесятые" записав под видом мэтров «Лютневую музыку XVI—XVII веков» на студии Мелодия, обрел невиданную популярность. Но на сколько знаю, вроде как Аве Марии среди тех записей и не было... Или может еще какие записи были?


Да-да, Вы сами ответили, именно та пластинка.

Цитата:

А кто же слова тогда придумал? Тоже Вавилов? Или может "Гребенщиков"?

Andrew попал в точку :) Чтоб сделать распевы двух слов, не обязательно быть поэтом :)

Цитата:

Мне сложно представить Аве Мария в другом исполнении...

Мне кажется, что славой она обязана все-таки Архиповой и особенно Галанте :) А контртенора уже позже включили ее в свой репертуар.

Варлен 08-11-2011 00:52

Re: Плач к Небесам
 
удалено


Время GMT +4. Сейчас 11:01.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru