Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Вива Кальман (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=16)
-   -   "Моя прекрасная Леди" в Московской оперетте (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=2112)

Flaunder 10-08-2004 15:03

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
Упс... удивил Петкун во вчерашней "Газете":))).
Петкун об оперетте:))) и о Театре в целом:))

"Скажем так - это театр для благополучных людей, желающих поддержать свое благополучие в духовном смысле. "


По-моему, лучше сказать, что мюзиклы, к-рые ставятся в ТО - для благоролучных людей, не жалеющих своих денег на то, чтобы потратить их просто так, не получив никакого удовольствия для поддержания своего духовного удовольствия...

Да, ещё я хотела сказать, что нельзя так писать о Варгузовой и о её голосе. Потому что кто-кто, а она всегда была эталоном. Может, я и не разбираюсь во всех этих научных понятиях, но я знаю на 100%, что у СП великолепный голос. Может, запись плохая, может, ещё что - но Вы послушайте, как она поёт выходную арию "Марицы" на диске, как она поёт "Пепитту" из "Вольного ветра"! Какие там переливы, какие чистые нотки! И сколько удовольствия получаешь, слушая её! :love :ale:

Vivo 10-08-2004 15:24

Цитата:

Автор оригинала: Flaunder
Может, запись плохая, может, ещё что - но Вы послушайте, как она поёт выходную арию "Марицы" на диске, как она поёт "Пепитту" из "Вольного ветра"! Какие там переливы, какие чистые нотки! И сколько удовольствия получаешь, слушая её! :love :ale:
Кстати, а у тебя Пепитта не закачана? мИне охота послушать:))) А то я сижу который день разбираюсь с Дунаевским и мучаю окружающих:)
Я сразу всех предупредила, что запись диктофонная со всеми вытекающими:)))
Flaunder, не обижайся, здесь шла дискуссия с абсолютно разных позиций:))) Причем я понимаю как одну сторону, так и вторую:))) Слишком категорические суждения с обеих сторон на пользу ничему не идут:))) Хотя я, например, из нее сделала определенные выводы для себя:)

Flaunder, не говори за всех, я тебя просто умоляю:))) пожалуйста:))) Я знаю массу людей, которым эти мюзиклы доставили это самое удовольствие:)))
Кстати, Петкун говорил о репертуаре в целом:)))

Flaunder 10-08-2004 15:38

[quote]Автор оригинала: Prostik
Кстати, а у тебя Пепитта не закачана? мИне охота послушать:))) А то я сижу который день разбираюсь с Дунаевским и мучаю окружающих:)

завтра закачаю. Только не знаю, насколько это будет законно - это же с диска запись...

Flaunder, не обижайся, здесь шла дискуссия с абсолютно разных позиций:)))

Я не обижаюсь, просто считаю, что про таких людей, как Варгузова надо более корректно писать.

Flaunder, не говори за всех, я тебя просто умоляю:)))

Я и не говорю за всех, я говорю в первую очередь за себя и также за часть людей, которых знаю и которые подпишутся под моими словами.
Prostik, особенно после того, что ты мне дала посмотреть...

Vivo 10-08-2004 15:48

Цитата:

завтра закачаю. Только не знаю, насколько это будет законно - это же с диска запись...
Ты прямую сслку на сайте не лавай, а раздай ее в тихую всем заинтересованным лицам:))) Будет библиотека с защищенным доступом:)))

Цитата:

Я не обижаюсь, просто считаю, что про таких людей, как Варгузова надо более корректно писать.
Ну о ком бы то ни было вообще то корректно нужно писать:)))*об этом мы кажется здесь уже говорили:)))
Болеро - не самая удачная вещь Варгузовой - это безусловно... Мышь ее прелесна... Точно так же, как и Ионова хороша была Сильвой (вспомни) и сколько интонационной фальши в ее Марице (по крайней мере на этом диске мптришном).... Все живые люди:)))
Цитата:


Я и не говорю за всех, я говорю в первую очередь за себя и также за часть людей, которых знаю и которые подпишутся под моими словами.
Prostik, особенно после того, что ты мне дала посмотреть...

Ну вот, простик снова виновата:)))
Ну что поделать, мюзиклы ВСЕГДА были не самой сильной стороной ТО:)) Как собственные, так и метрошные:)))
(только сейчас же у Пети одно такое не метрошное "творение" обсуждали :) )

Flaunder 10-08-2004 16:16

[quote]Автор оригинала: Prostik
Ты прямую сслку на сайте не лавай, а раздай ее в тихую всем заинтересованным лицам:))) Будет библиотека с защищенным доступом:)))

научишь меня плохому :)


Ну о ком бы то ни было вообще то корректно нужно писать:)))*об этом мы кажется здесь уже говорили:)))

Prostik, ты не больна? Это ты? :) но это высказывание я поддерживаю руками и ногами :)

Болеро - не самая удачная вещь Варгузовой - это безусловно...

ну... есть у меня запись СП с Болеро, более ранняя :) мне нравится :)

Мышь ее прелесна...
кто бы спорил :) Кстати, мне вчера рассказывали про СП в молодости, какой она была в ФМ, в других спектаклях :)
Мне очень нравится ария Лидочки из Кречинского с ней. :)

Точно так же, как и Ионова хороша была Сильвой (вспомни) и сколько интонационной фальши в ее Марице (по крайней мере на этом диске мптришном).... Все живые люди:)))

Знаешь, мне, если честно, Ионова в КЧ понравилась более ранняя, а вот последний спектакль... ну, не сыграла она так, чтобы я ей поверила... Спела - может быть. А так, она потрясающая Валентина.

Ну вот, простик снова виновата:)))
Ну что поделать, мюзиклы ВСЕГДА были не самой сильной стороной ТО:))


Ой, это, конечно, банально, но как же "Леди"? Вот вчера мне ещё про "Вестсайскую историю" рассказывали.... но в основном, как актёры там хорошо играли :)
Кстати, мне дали книжку воспоминаний Валентины Марон (была такая актриса в ТО), так вот она тоже пишет именно об опереттах Дунаевского. :) И ещё она там классно описывает, как проходлили репетиции, как заботились об актёрах, как с ними занимались :) я как-нить закачаю это к себе :)

Vivo 10-08-2004 16:33

Цитата:

научишь меня плохому :)
Ну почуму сразу плохому?:)) Обойти тупой закон - это не плохо - это нормально:))) Хотя поправка еще пока не действует:))) Можно написать "для ознакомительного прослушивания", ну или еще какую муть:) Правда там "народ" может взбрыкнуть, но в крайнем случае потому уберешь, как все скачают:)))
Цитата:

Prostik, ты не больна? Это ты? :) но это высказывание я поддерживаю руками и ногами :)
Нет, я не больна:)) Просто степень корректности у меня индивидуально к каждому разная:))) Ну и если меня кто-нибудь ообо не разозлит:)))
*а к тем, кто сразу звездить начинает, она вообще отдельная:)))
Цитата:


ну... есть у меня запись СП с Болеро, более ранняя :) мне нравится :):)


Мей би:) С возрастом голос претерпевает изменения:))) Ну или просто день, был для нее не особо удачен:))
Цитата:


Кстати, мне вчера рассказывали про СП в молодости, какой она была в ФМ, в других спектаклях :)
Мне очень нравится ария Лидочки из Кречинского с ней. :) :):)

Подозреваю, что когда это было, я еще не родилась:)))
Цитата:

А так, она потрясающая Валентина. :
Она играет во Вдове?:))) Уффф.... это я еще не видела:)) А в каких составах?
Цитата:

Ой, это, конечно, банально, но как же "Леди"? Вот вчера мне ещё про "Вестсайскую историю" рассказывали.... но в основном, как актёры там хорошо играли :)

Вот именно, что главное достояние всех не метрошных мюзиклов - были актеры:) В остальном спектакли быстро снимались и тот же Скрипач и Леди, если мне не изменяет память, сняли быстро... Кстати, если мне снова не изменяет память, это где-то и Шмыга рассказывала, что с точки зрения постановки они были не очень и публика не очень их принимала.

Джулия 10-08-2004 16:51

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
Она играет во Вдове?:))) Уффф.... это я еще не видела:)) А в каких составах?
конечно, играет:))
в составах - разных, правда играет не очень часто. впрочем, Ионова работает на 2 театра, поэтому в Оперетте ее встречаешь реже остальных:)))

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
Вот именно, что главное достояние всех не метрошных мюзиклов - были актеры:) В остальном спектакли быстро снимались и тот же Скрипач и Леди, если мне не изменяет память, сняли быстро... Кстати, если мне снова не изменяет память, это где-то и Шмыга рассказывала, что с точки зрения постановки они были не очень и публика не очень их принимала.
Чтобы "Моя прекрасная леди" не пользовалась популярностью раньше??? по-моему до сих пор об этом спектакле вспоминают, как об одном из лучших, с участием Татьяны Ивановны:))))))

Vivo 10-08-2004 16:57

Цитата:

Автор оригинала: Джулия

Чтобы "Моя прекрасная леди" не пользовалась популярностью раньше??? по-моему до сих пор об этом спектакле вспоминают, как об одном из лучших, с участием Татьяны Ивановны:))))))

Нет, я знаю, что это одна из ее лучших ролей, и что она ее играла замечательно.. Даже было где-то написано, что она весь спектакль на себе вытянула..... вот только не помню сейчас, где я это читала.....(старость, не радость:) )

Flaunder 10-08-2004 17:03

[quote]Автор оригинала: Prostik
Она играет во Вдове?:))) Уффф.... это я еще не видела:)) А в каких составах?

Ионова - конечно :) Знаешь, когда я первый раз была на ВВ, она играла с Борисенко. И, кажется, в этом сезоне, я её тоже видела с ним. Хотя, могу ошибаться - почему-то не нашла записей по этому спектаклю... Но это именно то, что надо, что задумано - Валентина, старше Камилла, который за ней ухаживает :) мечта поэта такой состав :) Тем более, что Ионова-Валентина, это не то, что ты привыкла видеть в этой роли, это шедевр, это то, как надо играть Валентину, какой она правда должна быть. И отношение к Камиллу - снисходительное, как к мальчику. :) ИМХО, конечно :) но на последней ВВ с ЕЕ она буквально вытянула на себе спектакль, сотворив из своей роли маленький шедевр. Только ради неё можно было идти на спектакль! Вот :) :ale: :ale: :ale:

Vivo 10-08-2004 17:04

Цитата:

Автор оригинала: Джулия
в составах - разных, правда играет не очень часто. впрочем, Ионова работает на 2 театра, поэтому в Оперетте ее встречаешь реже остальных:)))

Ну я ее не так часто эту Вдову и смотрю, только при идеальном для меня составе:)) Но там Ионова не случалась:) Хотя Валентина в этом спектакле для меня параллельна (главное не Сошникова)

Vivo 10-08-2004 17:09

Цитата:

Автор оригинала: Flaunder

Но это именно то, что надо, что задумано - Валентина, старше Камилла, который за ней ухаживает :) мечта поэта такой состав :) Тем более, что Ионова-Валентина, это не то, что ты привыкла видеть в этой роли, это шедевр, это то, как надо играть Валентину, какой она правда должна быть. И отношение к Камиллу - снисходительное, как к мальчику. :) ИМХО, конечно :) но на последней ВВ с ЕЕ она буквально вытянула на себе спектакль, сотворив из своей роли маленький шедевр. Только ради неё можно было идти на спектакль! Вот :) :ale: :ale: :ale:
А задумано, что Валентина старше Камилла?:) просвети меня откуда ты это выяснила?:)

Flaunder 10-08-2004 17:14

Цитата:

Автор оригинала: Prostik

Нет, я знаю, что это одна из ее лучших ролей, и что она ее играла замечательно.. Даже было где-то написано, что она весь спектакль на себе вытянула..... вот только не помню сейчас, где я это читала.....(старость, не радость:) )


ну, Prostik, я как минимум слышала про великолепного Гринера :) И эту роль играла не только ТИ. Да, она была лучшей, с этим никто не поспорит, но здесь же и Кузьмина, здесь же и Муштакова :) А вообще о спектакле все говорят, как о новом прорыве, о чём-то потрясающем. И во многих книжках об оперетте (вообще их мало) очень много места уделяется "Леди". И в книжке ТИ, которая была выпущена (боюсь соврать), в 70-е годы о "Леди" говорится нетолько как о одной из лучших работ ТИ, но и вообще о спектакле, о его значении. И шёл он, по-моему, достаточно долго :)

Vivo 10-08-2004 17:15

Ну не исключено, что я что-то и со Скрипачом перепутала... может.... хотя мне кажется, именно о Леди я это читала....

Flaunder 10-08-2004 17:18

Цитата:

Автор оригинала: Prostik

А задумано, что Валентина старше Камилла?:) просвети меня откуда ты это выяснила?:)


То есть как откуда? Во-первых, текст, который она поёт, что для Камилла она стара и некрасива. Во-вторых, Камилл - это молодой человек, влюбившийся во взрослую даму, которая замужем. Ты знаешь, я не могу тебе сказать, откуда я это выяснила, это как бы само собой разумеющееся... Тебе лучше на сайте Примадонны уточнить. :)

Vivo 10-08-2004 17:25

Цитата:

Автор оригинала: Flaunder


То есть как откуда? Во-первых, текст, который она поёт, что для Камилла она стара и некрасива. Во-вторых, Камилл - это молодой человек, влюбившийся во взрослую даму, которая замужем. Ты знаешь, я не могу тебе сказать, откуда я это выяснила, это как бы само собой разумеющееся... Тебе лучше на сайте Примадонны уточнить. :)

Если дама замужем - это еще не значит, что она стара:))) Видимо Сошникова с Николаевой это так "хорошо" пели, что я слов не поняла:))))
*есть предложение уточнить на Петином:))) пойду схожу туда:)))
Потому, что для меня не особо это явно, что Камилл младше Валентины по сюжету Вдовы в ТО:))) Тем более я в упор не представляю Сепутенко или Исляйкина (кажется я обещала эту фамилию больше не вспоминать ) что они младше Валентины - Николаевой или даже той же Сошниковой:))

Flaunder 10-08-2004 17:40

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
Потому, что для меня не особо это явно, что Камилл младше Валентины по сюжету Вдовы в ТО:))) Тем более я в упор не представляю Сепутенко или Исляйкина (кажется я обещала эту фамилию больше не вспоминать ) что они младше Валентины - Николаевой или даже той же Сошниковой:))

о том и разговор. :) сюжет у нас один, а актёры не те :)
Хотя, эти актёры очень хорошие. Знаешь, я не буду сейчас врать, но мне кажется, что в немецкой ВВ Валентина тоже поёт о том, что она старше. Но я точно не помню этого, поэтому утверждать не берусь. Но кажется, я переводила.

Vivo 10-08-2004 17:49

А не помнишь - это дуэт был? Я бы посмотрела... Если, сольная ария, то записей Валентины у меня нет:(

Vivo 10-08-2004 17:53

Кстати, раз уж ты спец в немецком:))) В немецком варианте поется на тему: "Зачем быть честной женой? Не нужно быть честной женой"?:))) Или это наши нагородили?:))) Меня эта фраза конечно очень поражает в нашей версии:))) Да и эта ария в плане либретто в целом:)

Flaunder 10-08-2004 18:17

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
А не помнишь - это дуэт был? Я бы посмотрела... Если, сольная ария, то записей Валентины у меня нет:(

Дуэт из второго действия. Разве Валентина поёт где-то одна? :)

По поводу немецкого варианта - попыталась найти на сайте дружественного нам театра (то бишь Екатеринбуржского) - но там только главные герои... у меня вертятся в голове только что-то вроде ich werde alt und doch grau - Sie sind eine einstige Frau. в переводе что-то вроде я буду старая и седая - Вы такая же, как и раньше. но по поводу этого "буду" - не ручаюсь за свою память... А ведь утром под неё проснулась :)

Надо позвать на помощь _Х_ он точно знает :) :) :)

Vivo 10-08-2004 18:33

_Х_ пропал куда-то со времен когда меня продавали:)))
Если дуэт, то дома запись должна быть (теоретически)... Февральскую Вдову я записывала на аудио.....
А что по поводу честной жены?:)))

Flaunder 10-08-2004 18:45

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
А что по поводу честной жены?:)))

по поводу честной - надо второй дуэт ещё раз послушать. Завтра скажу. Про старую и седую - это из первого действия.
закормила я уже тебя своими завтраками...
но я тебе точно говорю - на сайте Примадонны тебе не Константин, так Амен ответит точно :)

Vivo 10-08-2004 18:54

поздно, я уже в другом месте спросила:))) К Варгузовой на сайт пока не пойду:))

Flaunder 10-08-2004 19:02

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
поздно, я уже в другом месте спросила:))) К Варгузовой на сайт пока не пойду:))
Prostik, заразила меня ВВ, теперь у меня Гедда в голове крутится :)

_X_ 10-08-2004 19:52

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
_Х_ пропал куда-то со времен когда меня продавали:)))
Да не пропал я, просто уехал на время, а тут несколько десятков страниц уже нафлудили... Еле прочитал :))

Что-то я так и не понял, что конкретно я должен точно знать и сильно подозреваю что таки не знаю :)

Про жену 3 раза подряд повторяет Камилл (что-то вроде "она будет верной женой \ останется верной женой \ зачем быть такой женой" - гениальные стихи :)) )

А кто из них старше по-моему никак не акцентируется, по крайней мере в текстах персонажей. По крайней мере, не помню... :)

Flaunder 10-08-2004 20:04

Цитата:

Автор оригинала: _X_

А кто из них старше по-моему никак не акцентируется, по крайней мере в текстах персонажей. По крайней мере, не помню... :)


имеется ввиду в оригинальной немецкой версии :)
Кто старше и поёт ли Валентина про то, что останется честной :)

_X_ 10-08-2004 20:17

Цитата:

Автор оригинала: Flaunder


имеется ввиду в оригинальной немецкой версии :)
Кто старше и поёт ли Валентина про то, что останется честной :)

Тем более не знаю :)
А это так важно?

Если уж постановщики свободно меняют в Мыши Орловского-женщину на Орловского-мужчину, то такие мелочи, как кто кому чего сказал, уже не принципиальны. :)

История почти в тему (довольно давняя): возвращаюсь с военных сборов, попадает в руки советская пластинка с "Принцессой цирка". Слушаю, а там Мистера Икса забирают в армию... %))))))))

А вы говорите - что там Валентина в оригинале поёт...

Vivo 10-08-2004 23:07

Цитата:

Автор оригинала: Flaunder
имеется ввиду в оригинальной немецкой версии :)
Кто старше и поёт ли Валентина про то, что останется честной :)

Нет, в первую очередь имелась ввиду наша версия (это к тому, что старше), а о том, что не нужно ей честной женой оставаться - это о немецкой:))) Так вот, сижу слушаю дуэт (наш) из первого действия:)))
Знаете, первый раз так пристально:) Николаева на столько "гениально" поет, что 50% слов я понять не могу:)))) Но из того, что я поняла, о возрасте Валентины речь там не идет:)))
В инете я тоже нигде не нашла, что Камилл младше Валентины:))) Везде акцент на то, что барон - человек в возрасте, а Камилл - молодой француз:)))
А слова одной из арий Камилла действительно "гениальны":))) Вот нравы в оперетте:)))
"Желает быть честной женой,
Остаться честной женой,
Всегда будет честной женой!
Зачем быть такой женой?
Как можно быть честной женой?
Но останется честной женой."

Еще меня поразил один момент:) Камилл поет, значит, сам себе:)) Вот либретто:
"Сходишь ты с ума мой дорогой,
То брошен вверх, то кинут вниз,
Еще один такой каприз
И путь мой в сумасшедший дом."
Пардон муа за ошибки, что слышала, то записала.


И еще мне интересно, есть ли в оригинальной версии о том, что Камилл "идиот" (цитата) и что ему пора в сумашедший дом:)))

_Х_ мы так рады, что Вы к нам вернулись:))) Скучали........:p

Flaunder 11-08-2004 10:33

[quote]Автор оригинала: Prostik
Так вот, сижу слушаю дуэт (наш) из первого действия:)))
Из второго послушай, из ВТОРОГО :)

Вот, теперь сразу отвечаю на несколько вопросов, на которые обещала.
1. Возвращаясь к теме Исляйкина. По поводу "Сына клоуна" остаюсь при своём мнении. Мне нравится. По поводу "Страны улыбок".... Prostik, вот скажи, почему пока ты не скажешь, где ошибка я её не вижу?... В общем, вчера послушала арию с точки зрения произношения и вокала, на интонацию внимания не обращала. Так вот, у меня сложилось такое впечатление, что когда Валерий поёт, он не открывает рот, а... как это сказать... как-будто он все звуки поёт на сложенных в трубочку губах (как мы говорим букву "О"). Потом буква "х" почему-то превратилась в "щ"... Есть куски, где произношение неплохое - но это в основном там, где слова короткие. По поводу вокала - чувствуется, что он тяжело поёт.

2. Теперь по поводу ВВ на немецком - в общем, я послушала арию из второго действия (перое не успела) там конкретно про верную и честную не говорится, но общий смысл, что я не пойду в беседку, так как должна оставаться таковой там есть.

3. По поводу Пепитты - забыла диск на работе, завтра закачаю. :)

Vivo 11-08-2004 10:58

Цитата:

Так вот, сижу слушаю дуэт (наш) из первого действия:)))
Из второго послушай, из ВТОРОГО :)[/b]
Да все я уже послушала:))) Нет там такого (из того, что разобрала)
Цитата:


Возвращаясь к теме Исляйкина.

Нет, ну ты издеваешься?:)) Я же обещала себе фамилию Исляйкина больше вслух не произность:)))) Провокатор!!!!:)
И вообще... это кому интересно? Тебе или уже ему?:)))
Цитата:


По поводу "Сына клоуна" остаюсь при своём мнении. Мне нравится.

Остаюсь присвоем:)) Если я еще не знаю как нужно петь Дунаевского, то как его петь НЕ НУЖНО, представление имеется:))
Цитата:

Prostik, вот скажи, почему пока ты не скажешь, где ошибка я её не вижу?... В общем, вчера послушала арию с точки зрения произношения и вокала, на интонацию внимания не обращала. Так вот, у меня сложилось такое впечатление, что когда Валерий поёт, он не открывает рот, а... как это сказать... как-будто он все звуки поёт на сложенных в трубочку губах (как мы говорим букву "О"). Потом буква "х" почему-то превратилась в "щ"... Есть куски, где произношение неплохое - но это в основном там, где слова короткие. По поводу вокала - чувствуется, что он тяжело поёт.
Я там огроменным постингом все расписала!:))) Ты сама ответила на половину вопросов:) ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛО! Да он поет ее закрытым звуком, но запихнул он его так глубоко...! Нет там фальши в понимании - мимо нот(по крайней мере не услышала я).. Я же писала, все точно по клавиру... Но как? Короче в исполнении исляйкина эта ария не о любви:) Кто-то когда то на каком-то оперном форуме после Онегина в БТ казал такую фразу, что типа Ленский пел так, что мне показалось, что ему отказали в чувствах, потому что он был не традиционной ориентации:) Не было чувств никаких:)) И в этой арии их нет:))
Цитата:


2. Теперь по поводу ВВ на немецком - в общем, я послушала арию из второго действия (перое не успела) там конкретно про верную и честную не говорится, но общий смысл, что я не пойду в беседку, так как должна оставаться таковой там есть.

Спасибо за труд:))) А там есть зачем он ее в беседку звал?:)))
Цитата:


3. По поводу Пепитты - забыла диск на работе, завтра закачаю. :)

Ждемс!:))

Flaunder 11-08-2004 13:03

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
Нет, ну ты издеваешься?:)) Я же обещала себе фамилию Исляйкина больше вслух не произность:)))) Провокатор!!!!:)
И вообще... это кому интересно? Тебе или уже ему?:)))


Ты просила сказать по поводу его немецкого, а последняя фраза - к слову.


Спасибо за труд:))) А там есть зачем он ее в беседку звал?:)))

чтобы их никто не увидел. Она ему говорит, чтобы Камилл с Ганной разговаривал, а он отвечает, что только Валентина, больше никто не нужен.

А у нас точно есть фраза "...стара и некрасива".
Джулия, ты не помнишь, как правильно фраза звучит?

Vivo 11-08-2004 13:09

Цитата:

чтобы их никто не увидел. Она ему говорит, чтобы Камилл с Ганной разговаривал, а он отвечает, что только Валентина, больше никто не нужен.
В смысле они туда поговорить идут?:)))
Цитата:


А у нас точно есть фраза "...стара и некрасива".
Джулия, ты не помнишь, как правильно фраза звучит?

Флаундер, раз мы уж завели у Пети эту дискуссию (возраст Камилла), давай там и закончим:))) Это так... в плане предложения:)))

Flaunder 11-08-2004 14:06

Цитата:

Автор оригинала: Prostik

В смысле они туда поговорить идут?:)))


аааа... ну не придирайся к словам :) ни в павильон не поговорить идут...

Флаундер, раз мы уж завели у Пети эту дискуссию (возраст Камилла), давай там и закончим:))) Это так... в плане предложения:)))

Простик, просто я не заходила туда ещё. Конечно, давай там :)

Vivo 11-08-2004 14:13

Цитата:

Автор оригинала: Flaunder

аааа... ну не придирайся к словам ни в павильон не поговорить идут...

Я не придираюсь:))) Просто может им правда нужно в павильоне поговорить было, а не так как в нашей версии:)))) Кстати, в питерской версии, как сказала cassandra, Камилл только просит поцелуй:)) А у нас сразу начинает читать морали, что нельзя быть верной женой:))) Еще и удивляется, типа, как можно ею быть:))) Видимо до этого думал, что их не бывает:))))

Vivo 11-08-2004 17:12

Нашла занимательный момент не в тему Вдовы:)) ъ

Директора театра оперетты г. Торонто спросили, чем отличается опера от оперетты.. На что он ответил: "В оперетте никто не умирает":))))

_X_ 11-08-2004 18:58

Цитата:

Автор оригинала: Prostik

Еще меня поразил один момент:) Камилл поет, значит, сам себе:)) Вот либретто:
"Сходишь ты с ума мой дорогой,
То брошен вверх, то кинут вниз,
Еще один такой каприз
И путь мой в сумасшедший дом."
Пардон муа за ошибки, что слышала, то записала.

А по моей памяти (доказать или проверить не могу, т.к. записей нет), начало куплета следующее:
"То жар, то лёд, как идиот!
То брошен вверх, то кинут вниз"
Или это я идиот и опять всё перепутал? %)

Цитата:

_Х_ мы так рады, что Вы к нам вернулись :))) Скучали........:p
Да.. а я думал никто и не заметил...
Уходит, насвистывая "mr. cellophane"...

_X_ 11-08-2004 19:01

Цитата:

Автор оригинала: Prostik
Нашла занимательный момент не в тему Вдовы:))

Директора театра оперетты г. Торонто спросили, чем отличается опера от оперетты.. На что он ответил: "В оперетте никто не умирает":))))

А пару-тройку лет назад в МО на Вдове умерла артистка, игравшая одну из 2х жен...
Семенова кажется, если правильно помню фамилию...
В конце второго действия во время канкана... Сердце...

Vivo 11-08-2004 22:34

Цитата:

Автор оригинала: _X_
А по моей памяти (доказать или проверить не могу, т.к. записей нет), начало куплета следующее:
"То жар, то лёд, как идиот!
То брошен вверх, то кинут вниз"
Или это я идиот и опять всё перепутал? %)

Не совсем так:) Полностью это звучит вот так:

Где я? Где сон? В нее влюблен.
Жениться должен на другой.
То жар, то лёд, как идиот!
Одни сомнения кругом.

Сходишь ты с ума мой дорогой,
То брошен вверх, то кинут вниз,
Еще один такой каприз
И путь мой в сумасшедший дом.

(кстати, в плане музыки мне эта ария очень нравится)

А вот слова… «Сходишь ты с ума мой дорогой» - это из области - люблю себя любимого:)

И еще мне кто-нибудь объяснит смысл появления Камилла в арии «Фея»…? Песенка вроде бы о пастушке:) И здесь выползает Камилл спеть кусок этой самой арии:)
«Фея! О, Фея!
Тебя я искал в чаще лесной и среди темных скал.
Фея! О, Фея!
Тебя я найду, даже в кромешном аду»
Или Ганна и Камилл – это единственные кто по настоящему любит?:) Намек на это?:) Потому что больше объяснений этому пассажу я не нахожу….

Чувствую такими темпами я и все либретто выучу:) :)
Цитата:


Да.. а я думал никто и не заметил...
Уходит, насвистывая "mr. cellophane"...

Ну что Вы:) Я так скучала, так скучала:D :p

Flaunder 13-08-2004 13:28

Возвращаясь к вопросу о голосах
 
Мне тут сказали очень интересную вешчь - что у Ионовой на самом деле не меццо, а сопрано, но она поёт меццо-сопрано, чем портит свой голос. Prostik, что скажешь?

Vivo 13-08-2004 14:19

Re: Возвращаясь к вопросу о голосах
 
Цитата:

Автор оригинала: Flaunder
Мне тут сказали очень интересную вешчь - что у Ионовой на самом деле не меццо, а сопрано, но она поёт меццо-сопрано, чем портит свой голос. Prostik, что скажешь?
Я бы сказала от чего портится голос..:))) Но не буду:)))
Не знаю как там она выпускалась, сейчас, по крайней мере тембрально, она меццо... Вообще конечно слушать нужно.... В принципе для драмсопрано там верхов хватает... Но тембр очень плотный и темный....
В "Марице" (1.3 Мб) звучит как меццо:)

Vivo 13-08-2004 14:41

А особенно разница слышна в трио Мариц в Большом канкане.. на фоне двух сопран (одна правда из которых все больше тоже как меццо поет) Ионовой голос выделяется очень сильно... И не только силой (это как факт), а именно тембром....


Время GMT +4. Сейчас 08:02.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru