Просмотреть только это сообщение
Старые 13-04-2005, 19:31   #38
Эйрил Фаранг
Архивная Кошка
 
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
словари

Цитата:
Автор оригинала: Steshka
Вот цимбалы - это да. Но это претензия не к переводчику. В либретто тоже цимбалы. Ведь для фильма либретто было изменено, а перевод, насколько я поняла, взяли без изменений.
Дело в том, что тарелки по-английски - cymbals. Узнала я об этом впервые от Эрика (здешнего). После чего поинтересовалась, а что говорит на этот счёт мой повседневный словарь Lingvo. И что вы думаете: на слово cymbals даны только "цимбалы". А вот на cymbal упоминается: "мн.муз. тарелки". Так что и в словаре пока разберешься...
Эйрил Фаранг оффлайн   Ответить с цитированием