Просмотреть только это сообщение
Старые 21-04-2005, 15:39   #115
_X_
 
На форуме с: Mar 2004
Место жительства: Тааам, где кончается земля...
Сообщений: 529
Вся эта арифметика подходит только для случая однозначного и прямолинейного повествования - когда можно четко сказать, что информация содержащаяся в оригинале и в переводе эквивалентна.

Но ведь хорошая поэзия - это и образы, и многозначность смысла и всевозможные фонетические и графические приемы. А если еще рассмотреть культурологические различия!

Эдак мы придем только к тому, что переводить можно только "наша Таня громко плачет" и "раз-два-три-четыре-пять, вышел зайчик погулять"
_X_ оффлайн   Ответить с цитированием