Последний аккорд. Нам все-таки ответили.
---------------------------------------------------------
Уважаемые девушки! (или кто вы там)
Сто раз повторять мы вам не будем. Но специально для вас скажу еще раз. Переводы мы не брали. Тем более ваши. Если вам так станет легче (а мы на это очень надеемся), то одно интервью с Джерри мы удалали, т.к. это единственное, которое мне прислали. Источника я незнаю. Незнаю кому нужно было присылать нам ваше интервью. "Зашла на сайт gerardbutler.ru ..посмотрела.... В общем видно, что сделан он "на волне"... Никакой любви и трепетности у создателей этого сайта не наблюдаю." И после этого говорите, что вы такие ангелы и нам ничего никогда не говорили? Вам про это откуда знать, как сделан наш сайт?! Зато вы то и дело, что гонитесь за тем, что бы было побольше информации на вашем сайте ( к тому же некачественной), не зная, что такое люблвь и трепетность, при этом говоря, что наши переводы даже рядм не стоят с вашими. Теперь посмотрим кто что начал первым, если вам это так важно.
Процветания вам.
-----------------------------
The END
Думаю, комментарии излишни.
|