Просмотреть только это сообщение
Старые 28-03-2007, 17:06   #317
Дипломатка
Белоснежка из Марокко
 
Аватар пользователя Дипломатка
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: в основном, все-таки восточное полушарие ЭТОЙ планеты
Сообщений: 1,165
Re: Тексты (оригиналы и переводы)

Андрей, никакого противоречния в правилах форума нет. Высказано _пожелание_ и даже предложение - общаться на хорошем, грамотном, литературном русском, прежде всего потому, что обсуждаемые темы предполагают именно такую форму общения. Пользоваться же в качестве _аргумента_ в споре опечатками или пусть даже ошибками собеседника, позицию которого вы не можете опровергнуть по сути, означает как то, что это и не аргумент вовсе, а ваше неумение вести дискуссию. Если же вы вообще можете позволить себе "полное отсутствие аргументации", то чего уж там - литературный русский тоже можете игнорировать.

Случаи, когда музыку пишут "под текст" хотя и редки, но все же случаются. И здесь, как мне кажется, говорить о существовании правил и устоявшихся подходов не приходится. Все зависит от того, что было важнее для авторов - именно сохранить в неприкосновенности мелодику текстовых ударений и образов, или создать на базе слов гармоничное, целостное, музыкальное произведение, пусть иногда и оттеснив "суть и смысл" непосредственно текста с авансцены в "ансамбль". Если же речь идет о переводе... я таких примеров не знаю. А вы?
__________________
***
Мню себя критиком (c) Голос

***
А ещё существуют и такие уроды, для кого нет ничего святого (с) Наташка
Дипломатка оффлайн   Ответить с цитированием