Просмотреть только это сообщение
Старые 05-04-2007, 15:00   #405
Андрей Даров
воинствующий субъективист
 
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
Re: Тексты (оригиналы и переводы)

Кстати, лично мне Змеегрыч (в другом, не помню чьем, переводе) нравится гораздо больше, чем Бармаглот. Звучит интереснее.
А вот когда вполне традиционного Шалтая-Болтая в одном из переводов "Алисы" сделали Желтком-Белтком меня чуть от смеха не порвало. Хотя к яичной теме, которая там фигурирует, этот вариант ближе.
Андрей Даров оффлайн   Ответить с цитированием