Ммм... а почему, собственно, из МиМ не может получиться мюзикл? Мне кажется, если
хорошо перевести его на язык музыкальных образов, так и не надо будет всех сюжетных линий, всех событий и прочего, что, конечно, сценическое произведение бы перегрузило. Я видела по МиМ:
1) сериал Бортко - ужасный с первого просмотра и просто не сильно хороший - со второго (он как раз
не порадовал тех, кто чуть ли не наизусть знает текст, потому что с экрана все звучало совершенно не так!); уж не знаю, зачем талантливому Бортко, который сделал отличное "Собачье сердце", понадобилось переносить на экран
текст романа;
2) фильм, который делал Юрий Кара -его якобы нет, но в Сети есть (это, скорее, сырой материал, но материал качественный: с уважением к первоисточнику, но буквализмом не грешит);
3) балет Эйфмана - блистательный (именно потому, что хореограф понимал, что слова - это слова, а танец - это танец, и на языке танца сказал все, что надо).
Но для этого действительно комозитор должен и по таланту, и по масштабу личности Булгакову не уступать. Поэтому я так обрадовалась, когда сэр Эндрю собрался мюзикл сочинять
