Цитата:
Автор A.A.A.
Но тогда придется этого горе-любовника, при написании сценария, чуть ли не за уши притягивать к каждой вещи, чтобы объяснить его перевоплощение или просто появление.
|
угу-угу. это надо на целый сюжет растянуть про путешественника во времени =) причем начиная с самого начала - как он оказался причастным к первому мюзиклу, и тд, и тп. И все это сложится в целый двухактовый jukebox-мюзикл =)) И герой этот будет с такими здоровенными растянутыми ушами к концу действа =) Если это все же концерт должен быть, думаю, можно просто задать одну тему. Как например в вышеприведенном мной варианте - взаимоотношения мужчины и женщины. Я просто пока не очень понимаю рамки этого мероприятия. В частности, это чисто хоровое выступление, или хор + солисты(еще и с актерскими зачатками) - что сильно развязывает руки. =)
Цитата:
Автор A.A.A.
В общем, пока думаю так: поскольку не все знают фабулу всех мюзиклов (мне, кстати, предстоит узнать много нового о фр.мюзиклах, ибо собираюсь ориентироваться не только на свой вкус) , может, стоит просто кратко рассказать о том, где именно в спектакле и почему исполняется та или иная вещь. Мне кажется, такая информация сама по себе интересна и зрители, не знающие того или иного языка, будут себя чувствовать более комфортно при прослушивании самой арии. Как ты считаешь?
|
ээээ... а тут вообще какая задача стоит - хор показать, или вести научно-просветительскую работу о жанре, его многообразии, истории и развитии??? =)
Лично на мой взгляд, если мы хотим исполнить концерт, задавшись темой, то мы просто исполняем соответствующие арии из каждого мюзикла ( например любовные дуэты) - и тут вроде всё понятно. Любовь - она и такая, и сякая, но в целом она и в Африке любовь, вне зависимости от фабулы конкретного мюзикла. И зрители поймут, что это про любовь, даже не зная языка. =) К слову. Когда я услышал Нотр Дам, совершенно не зная языка, в моей голове совершенно четко нарисовались картины. А прекрасно понимал, что и с кем там происходит, хотя на тот момент еще книги не читал и с сюжетом был знаком очень поверхностно. Поэтому не надо недооценивать драматургию в мюзиклах. Как бы не ругали тот же Нотр, не обзывали его концертом, должный для мюзикла уровень драматургии в этом музыкальном материале присутствует ( на разве что за исключением арии "Луна"

) и совершенно четко даёт нам право сказать, что это - не просто концертные песенки. Это - мюзикл.
А вот если мы ставим цель - познакомить зрителя с многообразием французских мюзиклов, рассказать, что есть вот такой

, а есть и такой

- то да. Надо это как то говорить. А тут опять встает вопрос - Как? Вводить очередного персонажа- рассказчика? Или просто конферанс, когда некий ведущий перед началом каждой арии расскажет - что сейчас будет, зачем и почему? В особенности если это просто произвольно взятые песни(например самые хитовые из каждого мюзикла), никак не связаные общей конвой или темой. =) Вот как например Света делала в "Бродвее до востребования". Но тут я должен заметить, что Света - пока единственный виданая мною за всю жизнь ведущая, которая смогла прочитать текст по бумажке интересно. Я только в этом году после курса риторики понял, почему ей это удалось. Потому что она рассказывала о том, о чем очень-очень хочет рассказать. О том, что любит, и знает как свои пять пальцев. Поэтому если конферанс будет в исполнении какого-нибудь просто-так человека, знакомого от силы с Ридж и Нотром - это может получится скучно. Мы это видим на примере статей, когда некоторые журналисты, не знающие историю жанра в целом, начинают писать о каком-нибудь конкретном мюзикле. Если найдешь человека, любящего все эти мюзиклы, и живущего в жанре как рыба в воде - это может действительно быть интересным и познавательным.
Придется тебе её брать! 